Приходящая уборщица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
charwoman | поденщица, приходящая уборщица | ||
char | голец, случайная работа, древесный уголь, пеструшка, уборщица, приходящая уборщица |
приходящий в упадок - decadent
приходящий пакет - arriving packet
приходящий ученик - day-boy
приходящий ток - incident current
Синонимы к приходящий: прибывающий, заходящий, заглядывающий, акцессорный, завертывающий, приспевающий, настающий, подоспевающий, наступающий, подходящий
Значение приходящий: Являющийся куда-н. на время для исполнения обязанностей, для лечения, но не живущий, не находящийся там.
имя существительное: cleaning woman, woman, char, scrubwoman, housemaid
уборщица офисных помещений - office cleaner
уборщица помещений - room cleaner
уборщица производственных помещений - production area cleaner
Синонимы к уборщица: мусорщица, няня, нянечка, техничка, подметальщица, убиральщица, убирательница, убирщица, человек-амфибия
Значение уборщица: Работница по уборке помещений в учреждениях, на предприятиях.
уборщица, поденщица
Районы к югу от Гималаев в значительной степени защищены от холодных зимних ветров, приходящих из азиатских глубин. |
Areas south of the Himalayas are largely protected from cold winter winds coming in from the Asian interior. |
90% ударов, приходящихся на Эмпайр-стейт-билдинг, например, все восходящие удары, а не нисходящие. |
90% of strikes on the Empire State Building, for example, are ascending strikes, rather than descending strikes. |
Although I am paid less, I am still not a janitor. |
|
With visions of battle-won glory dancing in my head. |
|
Он используется главным образом для месс по воскресеньям в обычное время и некоторых торжественных мероприятий, приходящихся на неделю на севере Пленума. |
It is used mainly for masses on Sundays in ordinary times and some solemnities falling during the week in the Plenum North. |
о том, что нужно уничтожать приходящие к вам темные силы улыбкой и острым мечом. |
to root out the forces of darkness that will come to you... with a smiling face... and a wicked blade. |
Он выражал лояльность только Германии, презирая приходящую в упадок Габсбургскую монархию и ее власть над этнически пестрой империей. |
He expressed loyalty only to Germany, despising the declining Habsburg Monarchy and its rule over an ethnically variegated empire. |
No punishment that I can dream up will ever change you. |
|
Ничего подобного. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором. |
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. |
Люпита, выкидывай всякий хлам, приходящий на имя папы, хорошо? |
Lupita, you gotta throw out all the junk mail that comes for Dad, okay? |
Но запомни, девочка, это искушение, и не успеешь моргнуть - сможешь говорить только так, и из Дневной станешь Приходящей по ночами. |
But mark, girl, it's a seduction and before you blink twice it's all you can speak, and so does a Daywalker become a Nightcomer. |
Она была только приходящей уборщицей. |
She was only cleaning part-time. |
Его голые ноги ощутили слабый жар, приходящий словно толчками. |
There were small surges of heat about his bare feet. |
I've seen a lot of couples come down this aisle. |
|
Таким образом, учет приходящейся на пошлину части выплат в счетах нынешнего мандатного периода привел к превышению расходов по статье горюче-смазочных материалов. |
The payment of the tax portion was therefore recorded in the current mandate accounts resulting in an overrun for petrol, oil and lubricants. |
И объективно внутренние: дороговизна печатной рекламы и рост числа потребителей приходящих через Интернет. |
And objectively internal: the high cost of print advertising and increasing number of consumers coming online. |
Кроме того, наблюдается также снижение доли добавленной стоимости, приходящейся на производителей из развивающихся стран, в розничных ценах на пищевые продукты. |
A declining share of value added of developing country producers had also been observed in food retail prices. |
Претензия в отношении отчислений касается удержания двух неуказанных сумм, приходящихся на подоходный налог за 1990 год. |
The claim for retention money relates to the withholding of two unspecified amounts relating to personal income tax for 1990. |
И давно ли у нас есть уборщица? |
So since when did we have a cleaning lady? |
А уборщица, она вытирает пыль. |
And the cleaning lady, she cleans up dust. |
Адаптация заключается в перераспределении ресурсов из секторов, приходящих в упадок, в расширяющиеся сектора. |
Adaptation is intended as switching resources from declining to expanding sectors. |
Крутящий момент, приходящийся на сопротивление качению, и гравитационный момент рассчитывают следующим образом:. |
The rolling resistance and gravitational torque shall be calculated as follows:. |
Найди мне график приходящих товарняков. |
Find the incoming freight schedule. |
Тот начал предоставлять желаемое всем приходящим. |
then it starts granting wishes to all comers. |
Да, мы говорим о частных собственностях в Кахало и Ваиманало, полностью заброшенных и приходящих в упадок. |
Yeah, we're talking primo properties in Kahala and Waimanalo, completely abandoned and left to fall into disrepair. |
В тебе есть всё необходимое, чтобы стать приходящей медсестрой. |
You have everything what it takes in order to be in-house caregiver. |
So they had to keep a charwoman in almost constant employ. |
|
Room service, concierge, housekeeping. |
|
Почему уборщица его не видела? |
Why did the cleaners not see him? |
Все это с явной целью создать у впервые приходящих... ощущение собственной незначительности и никчемности. |
Well, it's obviously aimed at first-time visitors to create feelings of smallness, inadequacy. |
А что если представлять чеки, приходящие ко мне на почту? |
What if I just visualized checks coming in the mail? |
Должен сознаться, что мои первоначальные теории об автоматически действующей цивилизации и о приходящем в упадок человечестве недолго удовлетворяли меня. |
I must confess that my satisfaction with my first theories of an automatic civilization and a decadent humanity did not long endure. |
Это место - дорога ад. И все приходящие сюда становятся участниками экологической диверсии. |
Because this place is a malevolent hellmouth, and all who pass through it are complicit in an ongoing ecological onslaught. |
Я Повелитель времени, а не приходящая няня. |
I'm a Time Lord, not a childminder. |
A mummy hiding out, coming in here, feeding on the sleeping. |
|
Every order that Berlin dishes out, they follow through. |
|
Ребенок, приходящий в этот мир, испытает только страдания... |
The pain of bringing a child into the world... |
На рассвете Десси проснулась от ознобной боли, приходящей к ней по временам. |
In the dawn Dessie was awakened by the chill of pain that came to her at intervals. |
Президент страны и уборщица. |
President of a country and cleaning lady. |
А также уборщица, которая обыскивает нашу квартиру, когда в ней никого нет. |
And the cleaning woman who searches the apartment when no one is around |
Но самое интересное в том, что приходящие деньги это те же деньги, что уходят. |
What's more interesting than the money coming in is the money going out. |
У тебя лишь потрепанная веревочная игрушка и белка, ежедневно приходящая тебя дразнить. |
All you've got is a worn-out rope toy and that squirrel who comes by once a day to taunt you. |
Я могу с полным основанием утверждать, что контролирую в этой стране самый большой объём строительных работ, приходящийся на одного человека. |
I venture to say I control more structural work than any other single person in the country. |
После ухода приходящей служанки в доме остаются только хозяева, а в комнату мистера Эбернети никого не впускают, если он не позвонит. |
There's no one in the house after the daily woman goes and no one's allowed into Mr Abernethie's room unless he rings his bell. |
Ими унаследована истинность звуковых традиций, и все для людей, приходящих посмотреть на них! |
Handing down the truths in the oral tradition, to the people gathered before them! |
Мы хотим сказать, что очень признательны вам за поддержку пациентов-ветеранов и их семей, приходящих в ветеранские центры. |
Let me tell you, we're grateful to you for encouraging your veteran patients and their families to go to Vet Centers. |
Четвертой в кухне была миссис Джекс, выполняющая обязанности приходящей прислуги там, где это требовалось, и получившая немалое удовольствие от похоронного церемониала. |
The fourth person in the kitchen was Mrs Jacks, who came in to lend assistance where it was wanted and who had much enjoyed the funeral. |
Да, моя прошлая уборщица была ужасна. И я подумала, что стоит попробовать уборщика. |
Well, I hated my last cleaning lady, so I thought I'd try a cleaning man. |
Я видела это десятки раз... Обычно это банкиры и парни с Уолл Стрит, приходящие сюда в стрессовом состоянии. |
I've seen this dozens of times before, usually, but bankers and Wall Street guys who come in here are all stressed out. |
A barely conscious Carla is rescued by Leanne. |
|
В других странах праздничные дни, приходящиеся на субботу или воскресенье, переносятся на ближайший понедельник или пятницу, например в Великобритании или Соединенных Штатах. |
In other countries, the public holidays which happen on Saturday or Sunday are moved to the nearest Monday or Friday such as in the United Kingdom or the United States. |
В Ильханате Газан восстановил приходящую в упадок систему ретрансляции на Ближнем Востоке в ограниченных масштабах. |
In the Ilkhanate, Ghazan restored the declining relay system in the Middle East on a restricted scale. |
Они могут быть вызваны теплыми воздушными массами, приходящими из Европы, или глубокими минимумами с юго-запада в зимнее время. |
They can be caused by warm air masses coming up from Europe, or deep lows from the southwest in wintertime. |
Этот тип роста производительности необходим математически для поддержания постоянной во времени доли национального дохода, приходящейся на факторы производства. |
This type of productivity growth is required mathematically to keep the shares of national income accruing to the factors of production constant over time. |
Среди слуг Гарпагона, играющих второстепенные роли, - Бриндавуан, Ла Мерлюш и госпожа Клод, уборщица без линий. |
Harpagon's servants with minor roles include Brindavoine, La Merluche, and Mistress Claude, a cleaning woman with no lines. |
Я не мог видеть чрезвычайно любопытную колонну, лежащую в Аллахабаде, быстро приходящую в упадок, не желая сохранить полную копию нескольких ее надписей ... |
I could not see the highly curious column lying at Allahabad, falling to rapid decay, without wishing to preserve a complete copy of its several inscriptions …. |
Переходный период и дата передачи полномочий согласовываются приходящим и уходящим премьер-министрами. |
The transition period and the date for the transfer of office are negotiated by the incoming and the outgoing prime ministers. |
В течение первой половины столетия существования Конфедерации существовал разрыв между сроком полномочий уходящего премьер-министра и приходящего премьер-министра. |
For the first half century of Confederation, there were gaps between the term of an outgoing prime minister and the incoming prime minister. |
Уборщица-это пожилая дама, нанятая семьей самса, чтобы помогать им выполнять свои домашние обязанности. |
The Charwoman is an old lady who is employed by the Samsa family to help take care of their household duties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходящая уборщица».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходящая уборщица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходящая, уборщица . Также, к фразе «приходящая уборщица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.