Проблемы загрязнения водных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проблемы загрязнения водных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
water pollution issues
Translate
проблемы загрязнения водных -

- проблемы [имя существительное]

имя существительное: woe



Эти проблемы включают браконьерство, конфликт между человеком и дикой природой, разрушение среды обитания, загрязнение окружающей среды и внедрение новых инвазивных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues include poaching, human–wildlife conflict, habitat destruction, pollution and introduction of invasive new species.

Местное правительство может также помочь приостановить некоторые проблемы, если запретит лесозаготовительным предприятиям разрушать леса, или остановит заводы от загрязнения воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local governments can also help to prevent some problems, if they forbid logging companies to destroy the forests, or stop factories from polluting water.

Проблемы загрязнения и порчи в первичной пищевой промышленности могут привести к значительным угрозам для здоровья населения, поскольку получаемые продукты питания используются так широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contamination and spoilage problems in primary food processing can lead to significant public health threats, as the resulting foods are used so widely.

Проблемы загрязнения воздуха на местном уровне, в особенности в городских зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local air pollution concerns, particularly in urban areas.

Карл Саган был первым, кто обнародовал проблемы обратного загрязнения, которые могли бы последовать из Возвращения образца Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl Sagan was first to publicise back contamination issues that might follow from a Mars sample-return.

Например, если мы решим свои проблемы с водой, почвами и перенаселением, но не решим проблемы токсичного загрязнения, тогда мы в беде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if we solve our problems of water and soil and population, but don't solve our problems of toxics, then we are in trouble.

Они вызывают загрязнение грунтовых вод и другие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cause contamination of ground water, and other problems.

Экологические проблемы включали в себя поверхностный сток ила и выщелачивание вредных химических соединений из загрязненных берегов, подверженных выветриванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental problems have included surface runoff of silt, and leaching of noxious chemical compounds from spoil banks exposed to weathering.

Последствия загрязнения воздуха, вызванного выбросами CAFO, включают астму, головные боли, проблемы с дыханием, раздражение глаз, тошноту, слабость и стеснение в груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequences of the air pollution caused by CAFO emissions include asthma, headaches, respiratory problems, eye irritation, nausea, weakness, and chest tightness.

Загрязнение воздуха и воды в этом районе в значительной степени ушло в прошлое, хотя некоторые проблемы требуют длительного времени для решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air and water pollution of the area are largely a thing of the past although some issues take a long time to solve.

В рамках этой программы изучаются проблемы заражения морепродуктов и загрязнения прибрежных пляжных зон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Programme is concerned with the contamination of seafood and coastal bathing areas.

Сток пестицидов может просачиваться в грунтовые воды, вызывая проблемы со здоровьем людей из загрязненных колодцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Runoff of pesticides may leach into groundwater causing human health problems from contaminated water wells.

В фильме были представлены проблемы с загрязнением грунтовых вод вблизи скважин в Пенсильвании, Вайоминге и Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie presented problems with groundwater contamination near well sites in Pennsylvania, Wyoming, and Colorado.

Воздействие химических загрязнений, таких как антибиотики, в питьевой воде также создает проблемы для здоровья населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exposure to chemical contaminates, such as antibiotics, in drinking water also creates problems for public health.

Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems.

Конечно, есть проблемы с загрязнением, демографические...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there is pollution and population problems

Существуют более веские доказательства того, что Пбд могли вызывать проблемы с кожей, такие как акне, у потребителей загрязненной пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is stronger evidence that PBBs may have caused skin problems, such as acne, in consumers of the contaminated food.

Проблемы с загрязнением воздуха, импортом энергии и глобальным потеплением породили рост возобновляемых источников энергии, таких как солнечная и ветровая энергия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns with air pollution, energy imports, and global warming have spawned the growth of renewable energy such as solar and wind power.

Основные текущие экологические проблемы могут включать изменение климата, загрязнение окружающей среды, деградацию окружающей среды и истощение ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major current environmental issues may include climate change, pollution, environmental degradation, and resource depletion.

Хотя число случаев заболевания холерой, брюшным тифом и диареей сократилось, возникли и другие проблемы, связанные с загрязнением грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While instances of cholera, typhoid and diarrhea were reduced, other problems emerged due to polluted groundwater.

Предложен ряд решений проблемы информационного загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of solutions to the problem of information pollution have been proposed.

Различные формы загрязнения увеличились по мере индустриализации Китая, что вызвало широко распространенные проблемы со здоровьем окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various forms of pollution have increased as China has industrialised, which has caused widespread environmental health problems.

Некоторые примеры последствий загрязнения воды для здоровья включают желудочно-кишечные заболевания, репродуктивные проблемы и неврологические расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some examples of health implications of water contamination are gastrointestinal illness, reproductive problems, and neurological disorders.

Этот огромный шаг был сделан из-за тяжелой проблемы загрязнения воздуха, с которой столкнулся Дели, которая стала еще хуже около 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This huge step was taken due the heavy problem of air pollution faced by Delhi which became worse around 2019.

Проблемы содержания в неволе и загрязнения сделали некоторые части этого исследования неубедительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captive maintenance and contamination problems rendered parts of this study inconclusive.

Ученые также рассматривают возможность использования микроорганизмов для живых топливных элементов, а также в качестве решения проблемы загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists are also considering using microorganisms for living fuel cells, and as a solution for pollution.

Такие организации, как 5 Gyres, исследовали загрязнение и вместе с такими художниками, как Marina DeBris, работают над популяризацией этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations such as 5 Gyres have researched the pollution and, along with artists like Marina DeBris, are working toward publicizing the issue.

Другие виды загрязнения, включая загрязнение ртутью и города, сбрасывающие неочищенные сточные воды, также вызвали проблемы в реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other kinds of pollution, including mercury contamination and cities discharging untreated sewage, have also caused problems in the river.

В то время как могут быть некоторые проблемы, связанные с использованием ГМ-продуктов, это также может быть решением некоторых существующих проблем загрязнения животноводческого хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there may be some concerns regarding the use of GM products, it may also be the solution to some of the existing animal agriculture pollution issues.

В качестве альтернативы можно использовать большую дозу пестицида для противодействия устойчивости, хотя это приведет к ухудшению проблемы загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively a greater dose of the pesticide can be used to counteract the resistance, although this will cause a worsening of the ambient pollution problem.

Вследствие этого проблемы дорожного движения и загрязнения воздуха стали более серьезными и регулярно подвергаются критике в местных средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, traffic and air pollution problems have become more severe and receive regular criticism in local media.

Были высказаны предложения о размещении ректенн на шельфе, но это создает серьезные проблемы, включая коррозию, механические напряжения и биологическое загрязнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggestions have been made to locate rectennas offshore, but this presents serious problems, including corrosion, mechanical stresses, and biological contamination.

Этот новый тип слепых преодолевает проблемы, связанные с повреждением и загрязнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new type of blind overcomes the problems related to damaging and fouling.

Как растущий региональный город существуют такие проблемы, как загрязнение окружающей среды, здоровье водных путей и инвазивные виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a growing regional city there are issues including pollution, waterway health and invasive species.

Кроме того, с глобализацией связаны такие экологические проблемы, как глобальное потепление, трансграничные водные ресурсы, загрязнение воздуха и чрезмерный вылов рыбы в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, environmental challenges such as global warming, cross-boundary water, air pollution, and over-fishing of the ocean are linked with globalization.

Очевидно, что торговля товарами, воплощающими эстетические проблемы загрязнения окружающей среды, может способствовать повышению благосостояния населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly trade in goods that embody aesthetic pollution concerns could be welfare enhancing.

Он был прагматичен на своем посту, решая многие хронические проблемы в Стамбуле, включая нехватку воды, загрязнение окружающей среды и транспортный хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pragmatic in office, tackling many chronic problems in Istanbul including water shortage, pollution and traffic chaos.

Ветры поднимают лессовые частицы, способствуя возникновению проблемы Азиатского пылевого загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winds pick up loess particles, contributing to the Asian Dust pollution problem.

Хотя проблемы загрязнения воздуха уменьшились,проблемы со здоровьем, связанные с загрязнением, сохраняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although air pollution problems have been reduced, health problems associated with pollution have continued.

Проблемы загрязнения окружающей среды обострились по мере того, как рост населения намного превысил жизнеспособность районов для решения проблемы отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pollution issues escalated as population growth far exceeded viability of neighborhoods to handle their waste problem.

Вместе с тем имеются успешные примеры смягчения проблемы загрязнения фтором на основе использования домашних фильтров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For fluoride, there have been successful examples of mitigation based on the use of household filters.

Каждый день, 100 крупнейших городов в мире перемещают 3200000 кубических метров воды, больше чем 5700 км для решения нехватки воды на местах или проблемы с загрязнением окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, the world’s largest 100 cities move 3.2 million cubic meters of water more than 5,700 kilometers to address local water shortages or problems with pollution.

Итак, у нашего вида есть очевидные проблемы с насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as a species, we obviously have problems with violence.

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

Кроме того, я отмечал, что недоразвитость, глобализация и быстрые перемены, сочетаясь друг с другом, порождают особые проблемы для международного режима прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have also noted that the combination of underdevelopment, globalization and rapid change poses particular challenges to the international human rights regime.

Эффективная прямая нутритивная терапия для беременных женщин включает в себя решение проблемы анемии и нехватки фолиевой кислоты и йода и предоставление добавок кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective direct nutrition interventions for pregnant women include addressing anaemia and folic acid and iodine deficiency and providing calcium supplementation.

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

Обеспечение древесиной и древесным топливом неизменно вызывает проблемы, однако четких стратегий неистощительного использования древесины разработано мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sources of timber and fuel wood are a continuing concern, but few clear policies on sustainable timber have emerged.

На большой высоте в месте расположения двух нагорных участков загрязнение металлом было интенсивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metal pollution had been intense at high altitudes of the two highland sites.

Первичного приема груза, приема из грузовых танков, сепарации нефтесодержащих вод, обработки отделенного нефтепродукта, выдачи нефтепродуктов, очистки и выдачи загрязненной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polluted water intake, polluted water transfer, polluted water separation, treatment of separated oil, separated oil delivery, water cleaning and delivery.

Было отмечено, что при сборе просроченных иностранных налогов у некоторых стран могут возникнуть серьезные проблемы с конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that some countries may have serious constitutional problems in collecting foreign tax debts.

Если процесс установки завершился со сбоем, или если в процессе установки возникли ошибки, с помощью журнала установки можно отследить источник проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the setup process fails or errors occur during installation, you can use the setup log file to track down the source of the problem.

Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled?

Просто... семейные проблемы всегда влияют на детей... и... одного из твоих детей родила я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just... family matters always trickle down to the kids, you know, and... One of your kids I gave birth to.

Мы решим все насущные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our problems are solved.

Разве проблемы в Б, С или Х, но дай сюда, Есть один общий коэффициент...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever stop to think that maybe the problem isn't B or C or H but... give me that... there's a shared coefficient here.

Некоторые фермы орошаются загрязненной водой, поэтому овощи, выращенные на такой земле, должны быть тщательно вымыты и приготовлены перед употреблением в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some farms are irrigated with polluted water, hence, vegetables farmed from such land should be thoroughly washed and cooked before being eaten.

Другие города следовали за ними по всей стране вплоть до начала 20-го века, когда при Министерстве внутренних дел был создан недолговечный отдел по борьбе с загрязнением воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other cities followed around the country until early in the 20th century, when the short lived Office of Air Pollution was created under the Department of the Interior.

Когда эти следы запоминаются и помещаются в личное повествование, они подвергаются сгущению, загрязнению и приукрашиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these traces are remembered and put into a personal narrative, they are subject to being condensed, contaminated and embellished upon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проблемы загрязнения водных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проблемы загрязнения водных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проблемы, загрязнения, водных . Также, к фразе «проблемы загрязнения водных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information