Проведенное в чтении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
успешно провести - successfully
хорошо провести время - have a good time
провести исследование - conduct research
провести опрос - conduct a survey of
провести расследование в - carry out an inquest into
провести расследование - conduct an investigation into
провести аналогию - draw an analogy
провести ночь - spend the night
провести консультацию - hold a consultation
приятно провести время - have a pleasant time
Синонимы к провести: перехитрить, провести, поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, брать верх, обманывать, вводить в заблуждение
Значение провести: Сопровождая или направляя, заставить, помочь пройти.
воспроизведенный в точности - duplicate
нет в живых - be dead
жить в страхе - live in fear of
в одной точке - at one point
ушел в стойку и рухнул - gone to rack and ruin
поесть в - eat at
погружение в смоляную вязкую массу - rosin dipping
упасть в обморок - sink into faint
указатель в виде вырезов на обрезе книги - cut-in index
руки в стороны - arms to the sides
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
чтение законопроекта - reading a bill
публичное чтение - public reading
чтение в парламенте - reading in parliament
внимательное чтение - close reading
чтение иероглифов - reading of hieroglyphs
Чтение Библии - Bible reading
принимать бюджет в последнем чтение - approve the budget on its final reading
чтение книг - book reading
погруженный в чтение - deep in reading
первое вчерашнее чтение - first reading yesterday
Синонимы к чтение: литература, прочтение, читка, произнесение, считывание, чтиво, декламация
Значение чтение: То, что читают, читаемое произведение, сочинение.
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
К тексту, принятому в первом чтении, были предложены лишь минимальные поправки. |
The amendments proposed to the first reading version were minimal. |
В соответствии с резолюцией 2005/3 Комиссии мною был проведен процесс обширных консультаций по изучению возможности разработки индекса расового равенства. |
Pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index. |
При чтении проекта постановления, как представляется, не обнаруживается больших расхождений между подходом правозащитных НПО и подходом правительства. |
Judging from the draft decree, there seems to be little divergence between the approach of the human rights NGOs and that of the Government. |
Событие, которое также называется Изменение Диабет Трофей был проведен в Урбино совпадать с престижной GRANFONDO Straducale по маршруту среднего. |
The event, which is also called Changing Diabetes Trophy, was held concurrently in Urbino Straducale the prestigious long distance race along the route average. |
При необходимости, будет проведен дальнейший обмен мнениями. |
Further exchanges would be arranged as and when necessary. |
Семинар будет проведен под совместным спонсорством Сопредседателей и Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека. |
The seminar will be sponsored by the Co-Chairmen and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. |
Суд будет проведен в любой из арабских стран, кандидатура которой будет согласована, с привлечением либо имеющихся судов, либо специально созданного для этой цели трибунала. |
That the trial be held in any Arab country to be agreed upon, either by the existing courts or by a special tribunal instituted for this purpose;. |
Опрос 2323 человек был проведен в конце прошлого года турецким Фондом по экономическим и социальным исследованиям - исследовательском центре в Стамбуле, который представляется как независимый. |
The survey of 2,323 people was conducted late last year by the Turkish Economic and Social Studies Foundation, an Istanbul-based research center that describes itself as independent. |
Миграционный кризис и последние теракты означают, что референдум о продолжении участия в ЕС, который будет, вероятно, проведён в следующем году, может привести к выходу Великобритании из Евросоюза [сокращенно Brexit]. |
And the migration crisis and recent terrorist attacks mean that a referendum on continued EU membership – likely to be held next year – could lead the United Kingdom to withdraw. |
Софья поблагодарила ее и удалилась; тотчас же после этого Фелламар был проведен к леди. |
Sophia thanked her ladyship, and withdrew; and presently afterwards Fellamar was admitted upstairs. |
Например, на чтении. |
Like the readings we were doing. |
Такой анализ был проведен Ди Вентра и Першиным в отношении подлинного управляемого током мемристора. |
Such an analysis was performed by Di Ventra and Pershin with regard to the genuine current-controlled memristor. |
В военном следственном суде, который впоследствии был проведен вместо дознания, были даны медицинские показания о том, что смерть наступила мгновенно. |
At a military court of inquiry, held subsequently in lieu of an inquest, medical evidence was given to the effect that death was instantaneous. |
Этот опрос был впервые проведен в июне 2008 года, а третьи данные были собраны в 2017 году. |
This survey was first conducted in June 2008 and the third data was collected in 2017. |
Это был второй референдум об импичменте Бэсеску, первый из которых был проведен в мае 2007 года, и 74% избирателей предпочли оставить его у власти. |
It was the second referendum on impeaching Băsescu, the first having been held in May 2007, in which 74% of voters chose to keep him in office. |
После того, как было подтверждено, что строительство объектов в китайском заливе будет завершено к 4 августа, Арнольд распорядился, чтобы рейд был проведен к 15-му числу месяца. |
After it was confirmed that the facilities at China Bay would be complete by 4 August, Arnold directed that the raid be conducted by the 15th of the month. |
В 100-страничном документе был проведен анализ соответствующих российских законов, а также собраны и обобщены конкретные случаи нарушения прав и дискриминации. |
The 100-page paper contained the analysis of relevant Russian laws and also assembles and generalizes specific instances of infringement of rights and discrimination. |
Первый саммит по этому вопросу был проведен Адлерским Институтом социальной изоляции в США в 2009 году. |
The first summit on the issue was held by the Adler Institute on Social Exclusion in the United States in 2009. |
Второй день Стоунуолла был проведен в пятницу, 28 июня 2019 года, за пределами отеля Stonewall Inn. |
The second Stonewall Day was held on Friday, June 28, 2019, outside the Stonewall Inn. |
Первый национальный чемпионат по баскетболу на уровне колледжей, национальный турнир по приглашению, был проведен в Нью-Йорке в 1938 году и остается в городе. |
The first national college-level basketball championship, the National Invitation Tournament, was held in New York in 1938 and remains in the city. |
Аналогично, День научного взлома, хакатон для создания вещей с помощью науки, был проведен более 45 раз в более чем 15 странах по всему миру с 2010 года. |
Similarly, Science Hack Day, a hackathon for making things with science, has been held over 45 times in over 15 countries around the world since 2010. |
Это выше, чем 56 процентов американских домохозяйств в 1988 году, когда был проведен первый опрос. |
This is up from 56 percent of U.S. households in 1988, the first year the survey was conducted. |
Третий саммит был проведен в Westin Bayshore в Ванкувере, Британская Колумбия, 1-4 мая 2013 года, и в нем приняли участие более 850 человек. |
The third Summit was held at the Westin Bayshore in Vancouver, British Columbia on May 1-4, 2013, and saw over 850 attendees. |
В том же году впервые в Соединенных Штатах был проведен матч по английскому бильярду challenge. |
That year was also the first in which an English billiards challenge match was held in the United States. |
В 2004 году на Аляске был принят закон и проведен отдельный референдум, которые вступили в силу в тот же день, но противоречили друг другу. |
In 2004, Alaska enacted legislation and a separate ballot referendum that took effect on the same day, but that conflicted with each other. |
В России с участием польских специалистов был проведен анализ бортового самописца и диктофона кабины пилотов, оба советского образца. |
The Flight Data Recorder and Cockpit Voice Recorder, both of Soviet design, were analyzed in Russia with the participation of Polish experts. |
Был проведен обзор производства перчаток, и никаких проблем выявлено не было. |
A review of the manufacturing of the gloves was done, and no concerns were identified. |
Насилие и сопротивление вооруженным силам были весьма ограниченными, и самый крупный протест был проведен после выборов в мае 1963 года в городе Палиме. |
Violence and resistance to the military was very limited with the largest protest coming after the elections in May 1963 in the town of Palimé. |
В мае 2008 года был проведен семинар под руководством Тейлора Хакфорда. |
A workshop was held in May 2008, with Taylor Hackford directing. |
ISDT впервые был проведен в 1913 году в Карлайле, Англия. |
The ISDT was first held in 1913 at Carlisle, England. |
Еще один тур был проведен с Бипашей Басу и другими в 2012 году в Джакарте, а в 2013 году еще одна серия концертов посетила Окленд, Перт и Сидней. |
Another tour was held with Bipasha Basu and others in 2012 in Jakarta, and in 2013 another series of concerts visited Auckland, Perth and Sydney. |
•Проведен скрининг в Пекине, Китай в партнерстве с китайскими искусства и кинематографии организации электрические тени в Penghao театр. |
Held a screening in Beijing, China in partnership with Chinese art and film organization Electric Shadows at the Penghao Theater. |
В 2006 году был проведен обзор литературы для оценки результатов исследования амальгамы и ее потенциального воздействия на здоровье стоматологов и стоматологического персонала. |
In 2006, a literature review was undertaken to evaluate the research on amalgam and its potential health effects on dentists and dental staff. |
Был проведен-P. 159 / 42 P. 159/296 совпадение оптический дальномер, металл, стекло, Адам Хильгер С. 1930-е, 1940-е годы. |
Was HOLD-P.159/42 P.159/296 Coincidence Optical Range Finder, metal, glass, Adam Hilger C. 1930s, 1940s. |
19 мая 2007 года был проведен референдум, и подавляющее большинство избирателей проголосовало против отстранения президента от должности. |
A referendum was held on May 19, 2007 and a large majority of the electorate voted against removing the president from office. |
Летные испытания с прототипом начались 15 сентября 1969 года с привязного висения, а через четыре дня был проведен первый свободный полет. |
Flight tests with a prototype began on 15 September 1969 with a tethered hover, and four days later the first free flight was conducted. |
В то время, когда в стране царили беспорядки, ни один крупномасштабный обыск не мог быть проведен безопасно. |
With unrest in the country at that time, no large-scale search could be undertaken safely. |
Первый эксперимент по демонстрации связи был проведен в 1905 году. |
The first experiment to demonstrate linkage was carried out in 1905. |
Аналогичный анализ может быть проведен с использованием анализа главных компонентов,и в нескольких недавних исследованиях используются оба метода. |
A similar analysis can be done using principal component analysis, and several recent studies deploy both methods. |
Первый чемпионат мира по регби среди женщин был проведен в Уэльсе в 1991 году и был выигран Соединенными Штатами. |
The first Women's Rugby World Cup was held in Wales in 1991, and was won by the United States. |
Был проведен конкурс, в ходе которого НАСА должно было выбрать концепцию миссии для финансирования в рамках первой миссии программы Новые рубежи. |
A competition was held, in which NASA would select a mission concept to fund as part of the first mission of the New Frontiers program. |
В течение революционного периода в Германии был проведен ряд других реформ. |
A number of other reforms were carried out in Germany during the revolutionary period. |
22 сентября 1891 года был проведен очередной земельный пик, и Тильгман основал ранчо. |
Another land rush was held on September 22, 1891, and Tilghman established a ranch. |
Первый Сионистский Конгресс был проведен в Базеле в 1897 году, и 15 из 22 конгрессов были проведены в Швейцарии. |
The First Zionist Congress was held in Basel in 1897, and 15 out of a total of 22 congresses were held in Switzerland. |
Он достиг просветления в Бодхгае, произнес свою первую проповедь в Сарнатхе, и первый буддийский собор был проведен в Раджгрихе. |
He attained enlightenment in Bodh Gaya, gave his first sermon in Sarnath and the first Buddhist council was held in Rajgriha. |
Третий Конгресс был проведен в Геттингене, Западная Германия, в мае 1981 года, с участием 600 делегатов и наблюдателей из 28 различных стран. |
The third Congress was held in Göttingen, West Germany in May 1981, with 600 delegates and observers from 28 different countries. |
В конце 2011 года в Париже был проведен кастинг, чтобы найти идеальную актрису на роль Адель. |
In late 2011, a casting call was held in Paris to find the ideal actress for the role of Adèle. |
В конце 2002 года в ГЦСИ был проведен семинар по вопросу о том, как лучше всего проводить обследования с помощью АСУ. |
A workshop on how to best carry out surveys with the ACS was held at STScI in late 2002. |
В декабре был проведен анализ образования Хоумстейка, который был сделан вывод, что он образован из гипса. |
In December the Homestake formation was analyzed, which was concluded to be formed of gypsum. |
Третий метаанализ эффективности RJ был проведен Брэдшоу, Розборо и Умбрайтом в 2006 году. |
The third meta-analysis on the effectiveness of RJ was conducted by Bradshaw, Roseborough, and Umbreit in 2006. |
The election software was audited by KPMG. |
|
В 1985 году тест был проведен в третий раз, но также дал отрицательные результаты. |
In 1985, a test was conducted a third time but also yielded negative results. |
Был проведен ряд немарксистских эмпирических исследований долгосрочных тенденций прибыльности бизнеса. |
There have been a number of non-Marxist empirical studies of the long-term trends in business profitability. |
Был проведен анализ ряда мер, призванных помочь этим детям в полной мере реализовать свой потенциал. |
A number of measures have been assessed to help those children reach their full potential. |
В 2001 году впервые за несколько десятилетий матч Иран-Ирак не был проведен на нейтральной площадке. |
In 2001, for the first time in decades, an Iran-Iraq match was not held at a neutral venue. |
Второй испытательный полет был первоначально запланирован на 24 марта 2011 года, но не был проведен из-за неблагоприятных условий испытаний. |
The second test flight was initially scheduled for 24 March 2011, but was not conducted due to unfavorable test conditions. |
Был проведен плебисцит, и 20 февраля 1922 года Вильнюсский Сейм проголосовал за присоединение к Польше. |
A plebiscite was conducted, and the Vilnius Sejm voted in favour of incorporation into Poland on 20 February 1922. |
В 1929 году конкурс Wisbech был проведен в парке Сибальдс-Холм 4-5 сентября. |
In 1929 The Wisbech Pageant was held at Sibalds Holme Park on 4–5 September. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проведенное в чтении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проведенное в чтении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проведенное, в, чтении . Также, к фразе «проведенное в чтении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.