Чтение Библии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтение законопроекта - reading a bill
публичное чтение - public reading
чтение в парламенте - reading in parliament
беглое чтение - fluent reading
внимательное чтение - close reading
чтение в обратном направлении - backward reading
погруженный в чтение - deep in reading
ошибкоустойчивое чтение - foolproof reading
первое вчерашнее чтение - first reading yesterday
запрос на чтение - follower request
Синонимы к чтение: литература, прочтение, читка, произнесение, считывание, чтиво, декламация
Значение чтение: То, что читают, читаемое произведение, сочинение.
имя существительное: Bible, book, scripture, Holy Writ
сокращение: Scrpt.
Библия короля Якова - king james bible
иерусалимская библия - jerusalem bible
Синонимы к библия: Священное Писание, Писание, Книга книг, Тора, книги Ветхого и Нового Завета, сборник еврейских сказок, сборник мифов еврейского народа, кладезь абсолютной истины
Значение библия: Книга, содержащая мифы и догматы иудейской и христианской религии.
Eulogizing, scripture reading, singing... man, he could do it. |
|
Он хотел продвигать христианские учения и чтение Библии среди студентов-медиков. |
He wanted to promote Christian teachings and Bible reading among medical students. |
Хаксли поддерживал чтение Библии в школах. |
Huxley supported the reading of the Bible in schools. |
Закон парламента, который основал школы совета, разрешал чтение Библии, но не позволял преподавать какую-либо деноминационную доктрину. |
The Act of Parliament which founded board schools permitted the reading of the Bible, but did not permit any denominational doctrine to be taught. |
Франклин утверждает, что чтение Библии открыло ему полезность добродетели. |
Franklin claims that Bible readings revealed to him the usefulness of virtue. |
В Сан-Франциско Джордж Лонеган неохотно соглашается провести экстрасенсорное чтение для Кристоса, богатого клиента его брата Билли. |
In San Francisco, George Lonegan reluctantly agrees to perform a psychic reading for Christos, a wealthy client of his brother Billy. |
Только в Книге Исхода встречается более 16 упоминаний слова сразить, и его же используют в Библии для обозначения мести разъярённого Бога. |
In the Book of Exodus alone, there are 16 references to smiting, which is the word that the Bible uses for the vengeance of an angry God. |
I had just won the grand prize of Psalmody Chanting. |
|
Чтение – одно из моих излюбленных способов времяпровождения. |
Reading is one of my favourite pastimes. |
Теперь я думаю об этом, я прихожу к выводу, что я должен быть благодарным моим родителям для этой привычки: сами они читают очень и поощряют мое чтение. |
Now I think about this, I come to the conclusion I should be grateful to my parents for this habit: they themselves read much and encourage my reading. |
Как бы то ни было, телевидение не уничтожило чтение. |
Television has not killed reading, however. |
AND THIS CONFESSOR REALIZED THAT LUTHER NEEDED TO TEACH THE BIBLE. |
|
How exactly did you crack the Bible verse tattoo? |
|
Но едва он отнял правую руку, искалеченная левая соскользнула с библии и ударилась о стол секретаря. |
As he raised his right hand, the useless one slipped off the Bible and hit the clerk's table. |
Я частенько подсмеивался над Майковой страстью к беллетристике, считая чтение ее бесполезной тратой времени. |
I used to question Mike's endless reading of fiction, wondering what notions he was getting. |
В любом случае, нет смысла продолжать чтение. У меня глаза слипаются. |
In any case, there's no use reading any more and I doubt that I can keep my eyes open any longer. |
Он должен был только прочитать небольшую выдержку из библии. |
He was only to read a passage from Scripture. |
Basic necessities- flour, salt, goodcloth, Bibles,perhaps. |
|
Corinthians goes to 21 acts in the Bible in hell. |
|
Книга не для слабонервных, но обещаем, ее чтение будет захватывающим. и с чрезвычайной гордостью представляем ее вам сегодня. |
It's not for the faint-hearted, but it does make for a scintillating read and we are extremely proud to be launching it tonight. |
Разговор зашел о новом направлении искусства, о новой иллюстрации библии французским художником. |
The conversation turned on the new movement in art, on the new illustrations of the Bible by a French artist. |
Или заглядывать ко мне на разбор Библии. |
Or come over to my place for Bible study. |
Сэр, филадельфийский корпус это то же самое, что и уроки библии Бидля? |
Sir, is the Philadelphia Corps the same thing as the Biddle Bible classes? |
Я не сделался ни знатоком Библии, ни романистом. |
I became neither Bible scholar nor novelist. |
Но кто из исследователей Библии придерживается мнения, что эти промежуточные проходы между трубами и чашами должны быть классифицированы на 7 фигур? |
But which bible scholars hold these views that these intervening passages between the trumpets and the bowls are to be classified into 7 figures? |
К 390 году он обратился к переводу еврейской Библии с оригинального иврита, предварительно переведя части из Септуагинты, которая пришла из Александрии. |
By 390 he turned to translating the Hebrew Bible from the original Hebrew, having previously translated portions from the Septuagint which came from Alexandria. |
Поиск информации с помощью простого поиска в Интернете может быть намного проще и быстрее, чем чтение целой книги. |
Finding information by simply searching the Internet could be much easier and faster than reading an entire book. |
В некоторых изданиях, однако, чтение в папирусах или testimonia в некоторых местах одобряется редактором текста. |
In some editions however the readings in the papyri or testimonia are favoured in some places by the editing critic of the text. |
Ее и Нефтиды любовь и горе по их брату помогают вернуть его к жизни, как и чтение магических заклинаний Изиды. |
Her and Nephthys's love and grief for their brother help restore him to life, as does Isis's recitation of magical spells. |
В Библии есть примеры, когда ангелы обладают способностью исцелять человека от нечистоты. |
There are instances in the Bible where angels have the ability to heal an individual from impurity. |
Были изданы Алеутский словарь и грамматика, а отдельные части Библии переведены на алеутский язык. |
An Aleut dictionary and grammar have been published, and portions of the Bible were translated into Aleut. |
В первой половине XIX века миссионерская деятельность в Африке расширилась, включая проповедь миссионеров, перевод Библии и образование. |
During the first half of the 19th century, missionary activity in Africa expanded, including preaching by missionaries, translation of the Bible, and education. |
Может ли один из номов дать ему хорошее чтение для этих типов проблем, прежде чем я вернусь, чтобы продолжить copyedit? |
Can one of the noms give it a good read-through for these types of concerns before I come back to continue the copyedit? |
Чтение раздела v. 90 вызвало несколько вопросов и опасений относительно точности и отсутствия важных данных. |
Reading the v.90 section brought several question and concerns to mind regarding accuracy and omission of important data. |
С момента запуска Vision 2025, усилия по переводу Библии резко возросли, в значительной степени из-за технологии, которая теперь доступна. |
Since the launch of Vision 2025, Bible translation efforts have increased dramatically, in large part due to the technology that is now available. |
Школы были тесно связаны с голландской Реформатской Церковью и делали упор на чтение для религиозного обучения и молитвы. |
The schools were closely related to the Dutch Reformed Church, and emphasized reading for religious instruction and prayer. |
Большинство людей вступают в юридическую профессию через чтение закона, форму независимого обучения или ученичества, часто под наблюдением опытного адвоката. |
Most people entered the legal profession through reading law, a form of independent study or apprenticeship, often under the supervision of an experienced attorney. |
Как и другие иммигранты протестантской веры, они привезли с собой Библии, катехизисы и псалмы, чтобы молиться и поклоняться на своем родном языке. |
Like other immigrants of Protestant faith, they brought their Bibles, catechisms and hymnals with them, in order to pray and worship in their native language. |
Но иногда я не хочу получить докторскую степень по какому-то предмету, а просто общее чтение. |
But sometimes I don't want to attain a PhD on a subject, but instead just a general perusal. |
The bill passed its second reading in the Seanad Éireann on 2 May 2018. |
|
Для памяти NAND чтение и программирование выполняются постранично, а разблокировка и стирание-блочно. |
For NAND memory, reading and programming are page-wise, and unlocking and erasing are block-wise. |
Она научилась читать из Библии, которую дала ей бабушка, когда была совсем маленькой. |
She learned to read from her Bible that her grandmother gave her when a very little child. |
Поэтому вера в падших ангелов всегда может быть ассимилирована с краеведением, пока она не нарушает основных принципов и находится в русле Библии. |
Therefore, belief in fallen angels can always be assimilated with local lore, as long it does not break basic principles and is in line with the Bible. |
Учение о покаянии, как оно преподается в Библии, - это призыв к людям сделать радикальный поворот от одного образа жизни к другому. |
The doctrine of repentance as taught in the Bible is a call to persons to make a radical turn from one way of life to another. |
Согласно Библии, это место должно функционировать как центр всей национальной жизни-правительственный, судебный и религиозный центр. |
According to the Bible the site should function as the center of all national life—a governmental, judicial and religious center. |
Поскольку главы и стихи не фигурировали в первоначальных текстах, они составляют часть паратекста Библии. |
As the chapter and verse divisions did not appear in the original texts, they form part of the paratext of the Bible. |
Один из них утверждает, что фиговые листья впервые покрывали Адама и Еву; это первое упоминание растения в Библии. |
Studio B requested that Jayson Thiessen be the director, a choice Faust agreed with. |
Однако большинство других упоминаний относятся к сообщаемой речи, сохранившейся в Библии. |
However, most other references are to reported speech preserved in the Bible. |
Император возобновил использование короны, как только чтение Евангелия было закончено и после того, как он поцеловал Евангелие. |
The emperor resumed the use of the crown once the reading of the Gospel was finished and after having kissed the Gospel book. |
Данные были получены из данных официальных аккаунтов WeChat, и при оценке использовались такие показатели, как социальный обмен, лайки и чтение. |
The data was mined from data in official WeChat accounts and metrics such as social sharing, likes and reads were used in the evaluation. |
Reading history doesn't seem to work for you. |
|
В ноябре 2015 года Генри появился в программе Keeping Up with the Kardashians, где он дал чтение одной из сестер Кардашьян. |
In November 2015, Henry appeared on Keeping Up with the Kardashians where he gave a reading to one of the Kardashian sisters. |
Однако переводы Библии Лютера имели лютеранское влияние в их интерпретации. |
However, the translations of Luther's Bible had Lutheran influences in their interpretation. |
В четвертом издании Библии епископа 1575 года они также отсутствуют. |
A 1575 quarto edition of the Bishop's Bible also does not contain them. |
Слова Библии возбуждают собаку, которая показывает себя чудовищем. |
The words of the Bible agitate the dog, which shows itself as a monster. |
В Священной Библии есть намеренный юмор. |
There is intentional humor in the Holy Bible. |
И это все. Я сделал последнее чтение и думаю, что это выглядит хорошо. |
And that's it. I've done a final readthrough and think it looks good. |
Здесь поверхностное чтение наводит на мысль о цветении, которое маскирует тот факт, что требуется название реки. |
Here, the surface reading suggests a blossom, which disguises the fact that the name of a river is required. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Чтение Библии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Чтение Библии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Чтение, Библии . Также, к фразе «Чтение Библии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.