Проводится в несколько этапов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проводить обследование - conduct examination
проводить чемпионат Европы - hold the European championship
Анализ будет проводиться - analysis will be conducted
электронная проводимость - electronic admittance
заказ проводится - order is held
проводится из - undertaken out of
отбор проб проводится - sampling is conducted
проводится агентством - undertaken by the agency
проводит курс - pursuing a course
проводить устный допрос - to examine orally
Синонимы к проводиться: осуществляться, проходить, вестись, состояться, производиться, провести, происходить, пройти, произойти, вести
действительна в течение 60 дней - is valid for 60 days
в XML - in xml
в зависимости от числа - in relation to the number
в случае каких-либо расхождений - in the event of any discrepancies
женщины в экономике - women in the economy
получить в автобусе - get in the bus
то ясно, что в Интернете - it is clear that the internet
я ни в коем случае - i am not in any way
ученик, нарушающий дисциплину в классе - disruptive pupil
оставалась в руках - remained in the hands
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
несколько сот тысяч - several thousand
всего за несколько месяцев до того - only months before
в отношении нескольких - regarding several
в течение нескольких лет O - in a couple o years
добавить несколько комментариев - add few comments
несколько союзов - multiple unions
несколько достопримечательностей - several attractions
создал несколько - has created several
несколько позиций - multiple positions
несколько секций - several sections
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
этап этого процесса - step of the process
групповой этап - group stage
верификация этап - verification stage
Заключительный этап исследований - final stage of research
инфекционный этап - infective stage
макет этап - stage layout
этап исследований - stage of research
начать новый этап - start a new phase
предупреждение этап - warning stage
этот этап, который - this stage that
Синонимы к этап: путь, момент, партия, точка, очередь, период, шаг, пункт, страница
Значение этап: Отдельный момент, стадия в развитии какого-н. процесса.
Тем не менее, в связи с развитием интернета и возможностью проводить оценки в режиме онлайн с помощью опросов, использование обратной связи с несколькими участниками неуклонно растет в популярности. |
However, due to the rise of the Internet and the ability to conduct evaluations online with surveys, multi-rater feedback use steadily increased in popularity. |
Китайская ассоциация Сянци ежегодно проводит несколько турниров, в том числе турниры на Кубок Инь Ли и Кубок рама. |
The Chinese Xiangqi Association hosts several tournaments every year, including the Yin Li and Ram Cup Tournaments. |
Вместе с продюсером новостей Ритой Хэнсон и оператором Ларри он отправляется в Панксатони, штат Пенсильвания, чтобы освещать празднование Дня сурка, которое он проводит уже несколько лет. |
He goes with news producer Rita Hanson and cameraman Larry to Punxsutawney, Pennsylvania, to cover the Groundhog Day festivities, which he has done for several years. |
Если данные помещены в диаграмму, это может облегчить просмотр любых тенденций, если цикл PDCA проводится несколько раз. |
If the data is placed in a chart it can make it easier to see any trends if the PDCA cycle is conducted multiple times. |
Школам разрешается проводить несколько специальных праздников без замены таких мероприятий, как годовщина школы и День спорта. |
Schools are allowed to have a few special holidays without replacement for events such as school anniversary and sports day. |
Через несколько дней миссис Кэри отправилась на вокзал проводить Филипа. |
A few days later Mrs. Carey went to the station to see Philip off. |
Во многих случаях проводится несколько обработок почвы, возможно, каждые две недели, начиная с очень ранней весны. |
In many cases, several tillings are done, perhaps every two weeks beginning in very early spring. |
Этот обряд обычно проводится ежегодно или один раз в несколько лет. |
This rite is normally held annually or once every few years. |
Он также проводит несколько совещаний и один конгресс в год. |
It also holds several meetings and one congress each year. |
Как коллега-учёный, который считает, что данные подтверждают теорию о том, что Дрейк – преступник, я настоятельно рекомендую проводить очную ставку в публичном месте с несколькими выходами. |
Well, as a fellow scientist, who feels the data strongly supports the theory that Drake is a criminal, I strongly suggest that this confrontation take place in a public place with many exits. |
Это проводится в течение нескольких дней или недель, с участниками в конечном итоге сокращается до двух, и турнир завершается финалом Кубка мира. |
This is held over a number of days or weeks, with the entrants eventually being whittled down to two, and the tournament culminating in a world cup final. |
Он провел несколько частных демонстраций, но никогда не раскрывал точного дизайна моделей и не позволял проводить их независимый анализ. |
He held several private demonstrations but never revealed the exact design of the models nor allowed independent analysis of them. |
Подготовка площадки проводится для устранения одного или нескольких препятствий, которые в противном случае могли бы помешать достижению целей управления. |
Site preparation is undertaken to ameliorate one or more constraints that would otherwise be likely to thwart the objectives of management. |
Вместо того, чтобы быть отдельным, вторым брожением, это чаще всего один период брожения, который проводится в нескольких сосудах. |
Rather than being a separate, second fermentation, this is most often one single fermentation period that is conducted in multiple vessels. |
В течение всего открытого рыболовного сезона в районе три-Лейк проводится несколько популярных рыболовных турниров. |
The tri-lake area is host to several popular fishing tournaments throughout the open fishing season. |
Несколько членов Кабинета министров убедили Обаму в том, что никакое первое применение не встревожит союзников США, и он решил не проводить эту политику. |
Obama was persuaded by several Cabinet officials that 'No First Use' would rattle U.S. allies and decided not to take up the policy. |
Инстилляцию послеоперационной химиотерапии следует проводить в течение первых нескольких часов после проведения турб. |
Instillation of post-operative chemotherapy should be conducted within first few hours after TURBT. |
Иммуноанализ может проводиться в несколько этапов с добавлением реагентов, которые смываются или разделяются в разных точках анализа. |
Immunoassays may be run in multiple steps with reagents being added and washed away or separated at different points in the assay. |
Тем не менее, в течение нескольких месяцев после смерти Бико активисты продолжали проводить собрания для обсуждения сопротивления. |
Nonetheless, in the months following Biko's death, activists continued to hold meetings to discuss resistance. |
Побывав несколько раз в доме миссис Картер, Каупервуд стал проводить долгие часы в беседах с нею всякий раз, как приезжал в Луисвиль. |
After a few visits to her home Cowperwood spent hours talking with Mrs. Carter whenever he was in Louisville. |
В храме Вадаккуннатхан, который считается одним из старейших храмов Шивы в Южной Индии, в течение последних нескольких лет проводится мероприятие Aanayottoo. |
The Vadakkunnathan temple, which is considered to be one of the oldest Shiva temples in southern India, has hosted the Aanayottoo event for the past few years. |
Если посредством одного отдельного испытательного цикла этого достичь невозможно, то проводится несколько испытательных циклов и результаты испытания усредняются и/или взвешиваются. |
If this cannot be achieved with one single test cycle, several test cycles must be conducted and the test results averaged and/or weighted. |
Я стряхиваю свою задумчивость и иду проводить сестру. Она собралась на бойню, чтобы получить несколько фунтов костей. |
I pull myself together, and go with my sister to the slaughter-house to get a pound or two of bones. |
Ежегодно в мире проводится несколько международных конференций или семинаров. |
Several international conferences or workshop take place every year in the world. |
В Соединенном Королевстве проводится еще несколько ежегодных устричных фестивалей; например, в сентябре проводится фестиваль устриц Воберн. |
The United Kingdom hosts several other annual oyster festivals; for example, Woburn Oyster Festival is held in September. |
Здесь ежегодно проводится несколько международных и национальных соревнований по гребле на байдарках и каноэ. |
It hosts several international and national canoe and kayak competitions annually. |
Наконец, если процедура проводится и приводит к рождению ребенка, возникает несколько вопросов, связанных с юридическими правами ребенка и его матери. |
Finally, if the procedure is performed and results in a birth, there are several issues involving the legal rights of the child and its mother. |
Место происшествия обследуется, и в случае нескольких пострадавших проводится сортировка или другое распознавание состояний пациентов. |
The accident scene is surveyed, and in the case of several injured persons, a triage process or other recognition of patients’ states is done. |
Что ж, Барт, пока твой отец проводит ближайщие несколько дней высасывает сок из целой бочки лимонов ты сполна отведаешь сердечный грог расширенных прав и возможностей |
Well, Bart, while your father spends the next few days sucking out of the lemon barrel, you'll drink deep of the hearty grog of empowerment. |
Разработка фотоэлектрического фотометра позволила проводить точные измерения магнитуды в нескольких интервалах длин волн. |
The development of the photoelectric photometer allowed precise measurements of magnitude at multiple wavelength intervals. |
В Которе проводится несколько летних мероприятий, таких как летний карнавал или Бокельска ноч. |
Kotor hosts several summer events, such as the Summer Carnival or Bokeljska Noć. |
Судебно-медицинские эксперты, призванные проводить судебно-медицинские экспертизы для Дид, должны использовать мультидисциплинарный подход, включающий в себя несколько инструментов скрининга. |
Forensic experts called on to conduct forensic examinations for DID must use a multidisciplinary approach, including multiple screening instruments. |
Затем Гейб проводит весь день на складе, делая несколько попыток произвести на нее впечатление. |
Gabe then spends the day at the Warehouse, making several attempts to try to impress her. |
Опять же, технологические усовершенствования обошли традиционные определения, позволив проводить видеоконференции с несколькими участниками через веб-приложения. |
Again, technology improvements have circumvented traditional definitions by allowing multiple party videoconferencing via web-based applications. |
Этот план назывался операция банкет и был разделен на несколько операций, которые можно было проводить независимо друг от друга. |
The plan was called Operation Banquet and was divided into several operations that could be enacted independently. |
После этого он продолжал работать в Нью-Йорк Таймс, что требовало от него проводить несколько месяцев в году в Москве. |
Thereafter, he remained on retainer for The New York Times, which required him to spend several months a year in Moscow. |
В настоящее время проводится несколько расследований, чтобы установить, имел ли Трамп или кто-либо из его соратников неправильные отношения во время их контактов с российскими официальными лицами. |
Several investigations are underway to determine whether Trump or any of his associates have had improper dealings during their contacts with Russian officials. |
Это действительно не очень хорошая идея, чтобы начать проводить обзоры с первых нескольких правок. |
It is really not a good idea to start conducting reviews with your first few edits. |
Это обследование будет проводиться на протяжении нескольких лет там, где оно будет актуальным. |
This survey takes several years and is implemented where relevant. |
UWL длиной 14 метров и диаметром 7 метров позволял дайверам проводить несколько недель под водой, используя методы насыщенного погружения. |
The 14 meter long, 7 meter diameter UWL allowed divers to spend several weeks under water using saturation diving techniques. |
В зависимости от ординатуры и стажировки, если она проводится, врач может пройти несколько лет дополнительного обучения. |
Depending on residency and fellowship training, if undertaken, the doctor may have completed several years of additional training. |
В городе проводится несколько фестивалей и конференций по технологиям и медиа-искусству, в том числе Transmediale и Chaos Communication Congress. |
Several technology and media art festivals and conferences are held in the city, including Transmediale and Chaos Communication Congress. |
Этот тест наиболее успешен, если проводится каждое утро в течение нескольких дней, потому что самки не откладывают яйца каждый день, и количество яиц варьируется. |
This test is most successful if done every morning for several days, because the females do not lay eggs every day, and the number of eggs vary. |
Традиционное наблюдение за участниками обычно проводится в течение длительного периода времени, от нескольких месяцев до многих лет и даже поколений. |
Traditional participant observation is usually undertaken over an extended period of time, ranging from several months to many years, and even generations. |
ACerS уже несколько лет проводит ежегодную конференцию по броне и составляет сборник материалов за 2004-2007 годы. |
ACerS has run an annual armor conference for a number of years and compiled a proceedings 2004–2007. |
Каждая шистосомула проводит несколько дней в коже, а затем поступает в кровоток, начиная с кожных лимфатических узлов и венул. |
Each schistosomule spends a few days in the skin and then enters the circulation starting at the dermal lymphatics and venules. |
Есть несколько различных способов. Например, банковские трояны, которые будут воровать деньги с вашего банковского счета, когда вы проводите банковские транзакции в интернете, или клавиатурные шпионы. |
Well there's multiple different ways, such as banking trojans, which will steal money from your online banking accounts when you do online banking, or keyloggers. |
Кроме того, калибровка обычно должна проводиться на нескольких длинах волн и уровнях мощности, так как устройство не всегда линейно. |
Also, calibration should usually be at a number of wavelengths and power levels, since the device is not always linear. |
Эта процедура проводится при нескольких видах рака, включая мочеполовой и колоректальный рак. |
This procedure is performed for several types of cancer including genitourinary and colorectal cancers. |
В зависимости от местного климата она может проводиться в течение нескольких недель или продолжаться в течение зимних месяцев. |
Depending on the local climate, it may be carried out over the course of a few weeks or be prolonged throughout the winter months. |
Секция также разрабатывает и подготавливает учебные программы и формулирует требования к их содержанию, организует и проводит семинары и ознакомительные занятия для новых сотрудников. |
The Section also designs and develops courses and sets out course content requirements, prepares and conducts seminars and induction training of new employees. |
Она остановилась около витрины с выставленными на ней несколькими вутоновскими чемоданами. |
She stepped over to a display of Vuitton suitcases stacked against a wall. |
В тоске любовных помышлений И день и ночь проводит он. |
In languish of the loving bounds He's spending now day and night. |
Общество развития и перемен было создано в сентябре 2011 года и проводит кампании за равные права человека для шиитов в восточной провинции Саудовской Аравии. |
The Society for Development and Change was created in September 2011 and campaigns for equal human rights for Shia in Eastern Province, Saudi Arabia. |
Открытый в 2013 году, центр SFJAZZ круглый год проводит джазовые представления. |
Opened in 2013, the SFJAZZ Center hosts jazz performances year round. |
Жидкая повязка-это местное лечение кожи при небольших порезах и язвах, которое продается несколькими компаниями. |
Liquid bandage is a topical skin treatment for minor cuts and sores that is sold by several companies. |
Смерть Эммы считается несчастным случаем, но Майкл подозревает ее и проводит собственное расследование. |
Emma's death is ruled an accident, but Michael is suspicious and conducts his own investigation. |
Каждый день, который животное проводит на откормочной площадке, количество омега−3 жирных кислот в его мясе уменьшается. |
Each day that an animal spends in the feedlot, the amount of omega−3 fatty acids in its meat is diminished. |
Поскольку Рэнди-первый американец, получивший эту награду, американское правительство проводит церемонию в честь его достижения. |
As Randy is the first American to ever receive the award, the American government holds a ceremony to honor his achievement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проводится в несколько этапов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проводится в несколько этапов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проводится, в, несколько, этапов . Также, к фразе «проводится в несколько этапов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.