Программа введена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue
программа распространения Книги Мормона - book of Mormon placement program
программа использования велосипедов - bicycle sharing program
линейная программа - linear program
астероидная программа индианы - Indiana Asteroid Program
шпионская программа - spyware
включение режима программ смены тембров по MIDI - MIDI program change enable
Программа изучения муссонного климата - monsoon climate program
подготовка учебных программ - curriculum planners
политики и программ - policies and programmes for
Ниже программ - following up programmes
Синонимы к программа: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Значение программа: План деятельности, работ и т. п..
введена в конце - introduced at the end
введена в мире - introduced to the world
введена валюта - introduced currency
введена из-за рубежа - introduced from abroad
Модель введена - model introduced by
поскольку она была введена - since it was introduced
смертная казнь была введена - death penalty was imposed
Резолюция была введена - resolution was introduced
мера была введена - measure had been introduced
не была введена - has not been introduced
Синонимы к введена: установившийся, кооптировавшийся, внедрившийся, включившийся, задействовавшийся
Компенсация работникам была первой социальной программой Канады, которая была введена, поскольку она была одобрена как рабочими группами, так и работодателями, надеющимися избежать судебных исков. |
Workers' compensation was Canada's first social program to be introduced as it was favoured by both workers' groups and employers hoping to avoid lawsuits. |
Эта программа была введена в действие для облегчения доступа к недорогим слуховым аппаратам. |
The program was put in place to facilitate the accessibility of affordable hearing aids. |
Программа Фонда, которой следуют в Великобритании, была введена на Мальте, чтобы остановить утечку мозгов недавно закончивших обучение врачей на Британские острова. |
The Foundation Program followed in the UK has been introduced in Malta to stem the 'brain drain' of newly graduated physicians to the British Isles. |
Кроме того, в 1927 году была введена национальная программа страхования от безработицы. |
In addition, a national unemployment insurance programme was introduced in 1927. |
Во время обследования мы должны были объявить, что в нашу модель была введена дополнительная программа, которая не имела ничего общего с нашими научными исследованиями. |
During a examination we had to assert.. that into our simulation, an additonal programme had been inducted that didn't have anything to do with our own research |
Скачок легального программного обеспечения введена интеграция мобильных приложений в середине 2013 года. |
LEAP Legal Software introduced mobile app integration in mid-2013. |
В Калифорнии была введена пилотная программа для семей в парках. |
In California, was introduced a pilot program for families in parks. |
Трамп и его администрация почти сразу же решили удалить программу DACA, которая была введена в действие администрацией Обамы. |
Trump and his administration almost immediately looked to remove the DACA program that was put in place by the Obama Administration. |
в 2014 году была введена программа Fairtrade Mark для создания новых возможностей сбыта, первоначально для производителей какао, сахара и хлопка. |
in 2014 the Fairtrade Program Mark was introduced to create new sales opportunities, initially for cocoa, sugar and cotton producers. |
Новая программа сертификации была введена в октябре 2015 года, чтобы удостоверить, что кабели работают с максимальной пропускной способностью 18 Гбит/с спецификации HDMI 2.0. |
A new certification program was introduced in October 2015 to certify that cables work at the 18 Gbit/s maximum bandwidth of the HDMI 2.0 specification. |
Недавно была введена пересмотренная школьная программа, в которой учитываются гендерные аспекты. |
A gender-sensitive revised school curriculum had recently been put into use. |
Кроме того, школа была первой в мире, где в 1965 году была введена 3-летняя программа докторантуры, причем занятия проводились круглый год. |
In addition, the school was the first in the world to institute a 3-year M.D. program in 1965, with classes being held year round. |
В рамках программы Fit to Fight ВВС США ввели более строгую оценку физической подготовленности; новая программа была введена в действие 1 июня 2010 года. |
As part of the Fit to Fight program, the USAF adopted a more stringent physical fitness assessment; the new fitness program was put into effect on 1 June 2010. |
Континентальная армия была введена в новую учебную программу под руководством барона фон Штойбена, внедрявшего самые современные прусские методы бурения. |
The Continental Army was put through a new training program, supervised by Baron von Steuben, introducing the most modern Prussian methods of drilling. |
Эта программа была официально введена в действие в августе 2005 года. |
This programme was formally introduced in August 2005. |
С тех пор как они вышли на политическую арену и была введена эта схема, беспризорные дети были включены в некоторые другие стратегии и программы. |
Since their entrance into the policy arena and the Scheme was set in place, street children have been included in some other policies and programmes as well. |
In 2011 Esense Learning program was introduced in the school. |
|
Леппер старался привлечь их внимание, называя министра иностранных дел предателем и угрожая насилием, если не будет введена в действие его программа. |
Lepper sought to reclaim their attention by calling the foreign minister a traitor, and threatening violence if his program was not enacted. |
В 2010 году была введена программа Marriott Vacation Club Destinations. |
In 2010, the Marriott Vacation Club Destinations program was introduced. |
Была введена программа реформ, состоящая из дерегулирования и отмены тарифов и субсидий. |
A reform program consisting of deregulation and the removal of tariffs and subsidies was put in place. |
С этой целью в начале 1997 года была введена в действие временная программа выделения субсидий на цели обновления жилья. |
To this end, a temporary urban renewal subsidy scheme was introduced in early 1997. |
Эта программа была введена в Лиме в 1984 году и расширена в 1998 году. |
The program was introduced in Lima in 1984 and expanded in 1998. |
Кроме того, в 2015 году была введена программа обмена велосипедами SkyBike, а план мобильности города предусматривает создание защищенных велосипедных дорожек на большинстве центральных улиц. |
In addition, a bike share program, SkyBike, was introduced in 2015, and the city's mobility plan calls for protected bike lanes on most downtown streets. |
Была также введена программа нормирования, в рамках которой гражданам выдавались перфокарты с подробным указанием количества спиртного, которое они могли купить в определенные сроки. |
A rationing program was also introduced, where citizens were assigned punch cards detailing how much liquor they could buy in a certain time frame. |
Зверинец и Арсенал парка были преобразованы в современный зоопарк Центрального парка, и в зоопарке была введена программа уничтожения крыс. |
The park menagerie and Arsenal was transformed into the modern Central Park Zoo, and a rat extermination program was instituted within the zoo. |
Информация может быть введена путем прямого указания координат или выбора местоположения с помощью программных средств. |
The information can be entered by directly giving the coordinates or by selecting a location from a map using software tools. |
Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ. |
Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ. |
There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes. |
Такая помощь может включать, в частности, предоставление на официальной основе услуг на дому, организацию для престарелых дневных центров досуга и кратковременных программ отдыха. |
This support may include, inter alia, formal services provided in the home, adult day-care facilities and respite care programmes. |
Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ. |
Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process. |
Хотя Департамент несет ответственность за осуществление программ, формирование у общественности надлежащего представления об Организации Объединенных Наций является заботой каждого. |
While the Department is accountable for programme delivery, the public perception of the United Nations is everyone's concern. |
Наука гипноза была также введена в девятнадцатом веке, чтобы различать научное изучение гипноза и колдовство или религиозный трансцендентализм. |
Hypnotic science was also used in the nineteenth century to distinguish the scientific study of hypnotism from witchcraft or religious transcendentalism. |
Она была введена для того, чтобы попытаться справиться с той горой хлама, которая появляется, затем живет какое-то время в наших домах, а потом отправляется на свалку. |
And that was brought into force to try and deal with the mountain of stuff that is just being made and then living for a while in our homes and then going to landfill. |
Unix состоял из большого количества отдельных программ, которые взаимодействовали друг с другом. |
Well, Unix consisted of a large number of separate programs that communicated with each other. |
Значит холера каким-то образом активизировалась, после того, как была введена Тесс и Бет? |
So, the cholera was somehow reactivated when it was introduced to Tess and Beth? |
Эта награда была введена российским F 26 июня 2006 года. |
This award was introduced by Russian F on June 262006. |
Если труба введена в эксплуатацию в воде, которая поддерживает питтинг типа 1, то эти ямы будут развиваться и в конечном итоге перфорировать стороны трубы. |
If the tube is put into service in a water that supports Type 1 pitting then these pits will develop and eventually perforate the sides of the tube. |
Монахи из храма Радха-Гопинатха регулярно проводят более 30 культурных программ в Бомбейском университете. |
The monks from the temple of Radha-Gopinath regularly conduct more than 30 cultural programs in the University of Bombay. |
Затем он использовал PGD на отредактированных эмбрионах, во время которых он секвенировал биопсийные клетки, чтобы определить, была ли мутация успешно введена. |
He then used PGD on the edited embryos during which he sequenced biopsied cells to identify whether the mutation had been successfully introduced. |
Среди его программ для бывших игроков-The Dire Need Trust, который предоставляет финансовую помощь бывшим игрокам НФЛ, нуждающимся в ней. |
Among its programs for former players is the Dire Need Trust that provides financial assistance for former NFL players in need. |
К этому времени Рим поглотил греческую и фригийскую родину богини, и Римская версия Кибелы как покровительницы императорского Рима была введена там. |
By this time, Rome had absorbed the goddess's Greek and Phrygian homelands, and the Roman version of Cybele as Imperial Rome's protector was introduced there. |
Для того чтобы клетка была трансформирована вирусом, вирусная ДНК должна быть введена в клетку хозяина. |
In order for a cell to be transformed by a virus, the viral DNA must be entered into the host cell. |
Хунг приходит к выводу, что использование проблемно-ориентированного подхода к разработке учебных программ приводит студентов к более высокому уровню мышления. |
Hung concludes that taking a problem-based learning approach to designing curriculum carries students to a higher level of thinking. |
Другие вопросы в его платформе включали расширение программ помощи фермерам, а также привлечение средств национальной безопасности в 29-й округ. |
Other issues in his platform included expanding farm aid programs, as well as bringing homeland security money to the 29th District. |
Теория игр, особенно дилемма заключенного, первоначально была введена Триверсом для объяснения механизма взаимного альтруизма. |
Game theory, especially the prisoner's dilemma, is originally introduced by Trivers to explain the mechanism of reciprocal altruism. |
В этот период была введена политика открытого приема, и переводные студенты приветствовались независимо от их академической истории. |
During this period, an open admissions policy was instituted, and transfer students were welcomed regardless of their academic history. |
Американские университеты часто также предлагают конкурентоспособную поддержку от финансируемых NIH учебных программ. |
US universities often also offer competitive support from NIH-funded training programs. |
В феврале 2006 года компания Televisa XHUAA в Тихуане начала свои передачи HDTV на канале 20. К сожалению, у них нет программ HDTV. |
In February 2006, Televisa's XHUAA in Tijuana began its HDTV transmissions on channel 20. Unfortunately they have no HDTV programs. |
A variety of Brainfuck programs have been written. |
|
Эта политика была введена в действие в 2014 году, с целью избежать последних изменений в классах, которые негативно повлияли бы на подготовку спортсменов. |
This policy was put into place in 2014, with the goal of avoiding last minute changes in classes that would negatively impact athlete training preparations. |
Среднее время до окончания может варьироваться в зависимости от учреждения, но большинство программ в среднем составляют около 5-6 лет. |
The average time to graduation can vary between institutions, but most programs average around 5–6 years. |
К сожалению, формальные спецификации непрактичны ни для чего, кроме самых коротких программ, из-за проблем комбинаторного взрыва и неопределенности. |
Unfortunately, formal specifications are impractical for anything but the shortest programs, because of problems of combinatorial explosion and indeterminacy. |
Новая версия была введена в действие, а затем, казалось, была отозвана. |
The new version was put into place and then seemed to have been withdrawn. |
Во время месяца Рамадан в 1955 году Шейх Мохаммад таки Фальсафи, популистский проповедник, начал одну из самых громких пропагандистских программ против Бахаи. |
During the month of Ramadan in 1955, Sheikh Mohammad Taqi Falsafi, a populist preacher, started one of the highest-profile anti-Baháʼí propaganda schemes. |
В 1966 году была введена Зимняя синяя рубашка с длинным рукавом и эполетами. |
In 1966, a long sleeve winter blue shirt with epaulets was introduced. |
В 2010 году была введена энергетическая маркировка для телевизоров. |
In 2010, an energy label for televisions was introduced. |
Обязательная маркировка пищевых продуктов для трансжиров была введена в ряде стран. |
Mandatory food labeling for trans fats was introduced in several countries. |
В 2012 году была введена пошлина на безналичные платежи на сумму свыше 1500 евро. |
The year 2012 saw the introduction of a duty of non-cash payments for amounts over 1,500 euros. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «программа введена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «программа введена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: программа, введена . Также, к фразе «программа введена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.