Программа введена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Программа введена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
programme introduced
Translate
программа введена -

- программа [имя существительное]

имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue

- введена

introduced



Компенсация работникам была первой социальной программой Канады, которая была введена, поскольку она была одобрена как рабочими группами, так и работодателями, надеющимися избежать судебных исков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers' compensation was Canada's first social program to be introduced as it was favoured by both workers' groups and employers hoping to avoid lawsuits.

Эта программа была введена в действие для облегчения доступа к недорогим слуховым аппаратам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program was put in place to facilitate the accessibility of affordable hearing aids.

Программа Фонда, которой следуют в Великобритании, была введена на Мальте, чтобы остановить утечку мозгов недавно закончивших обучение врачей на Британские острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foundation Program followed in the UK has been introduced in Malta to stem the 'brain drain' of newly graduated physicians to the British Isles.

Кроме того, в 1927 году была введена национальная программа страхования от безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a national unemployment insurance programme was introduced in 1927.

Во время обследования мы должны были объявить, что в нашу модель была введена дополнительная программа, которая не имела ничего общего с нашими научными исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a examination we had to assert.. that into our simulation, an additonal programme had been inducted that didn't have anything to do with our own research

Скачок легального программного обеспечения введена интеграция мобильных приложений в середине 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEAP Legal Software introduced mobile app integration in mid-2013.

В Калифорнии была введена пилотная программа для семей в парках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In California, was introduced a pilot program for families in parks.

Трамп и его администрация почти сразу же решили удалить программу DACA, которая была введена в действие администрацией Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump and his administration almost immediately looked to remove the DACA program that was put in place by the Obama Administration.

в 2014 году была введена программа Fairtrade Mark для создания новых возможностей сбыта, первоначально для производителей какао, сахара и хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in 2014 the Fairtrade Program Mark was introduced to create new sales opportunities, initially for cocoa, sugar and cotton producers.

Новая программа сертификации была введена в октябре 2015 года, чтобы удостоверить, что кабели работают с максимальной пропускной способностью 18 Гбит/с спецификации HDMI 2.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new certification program was introduced in October 2015 to certify that cables work at the 18 Gbit/s maximum bandwidth of the HDMI 2.0 specification.

Недавно была введена пересмотренная школьная программа, в которой учитываются гендерные аспекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gender-sensitive revised school curriculum had recently been put into use.

Кроме того, школа была первой в мире, где в 1965 году была введена 3-летняя программа докторантуры, причем занятия проводились круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the school was the first in the world to institute a 3-year M.D. program in 1965, with classes being held year round.

В рамках программы Fit to Fight ВВС США ввели более строгую оценку физической подготовленности; новая программа была введена в действие 1 июня 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Fit to Fight program, the USAF adopted a more stringent physical fitness assessment; the new fitness program was put into effect on 1 June 2010.

Континентальная армия была введена в новую учебную программу под руководством барона фон Штойбена, внедрявшего самые современные прусские методы бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Continental Army was put through a new training program, supervised by Baron von Steuben, introducing the most modern Prussian methods of drilling.

Эта программа была официально введена в действие в августе 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This programme was formally introduced in August 2005.

С тех пор как они вышли на политическую арену и была введена эта схема, беспризорные дети были включены в некоторые другие стратегии и программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since their entrance into the policy arena and the Scheme was set in place, street children have been included in some other policies and programmes as well.

В 2011 году в школе была введена программа обучения Esense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 Esense Learning program was introduced in the school.

Леппер старался привлечь их внимание, называя министра иностранных дел предателем и угрожая насилием, если не будет введена в действие его программа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lepper sought to reclaim their attention by calling the foreign minister a traitor, and threatening violence if his program was not enacted.

В 2010 году была введена программа Marriott Vacation Club Destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the Marriott Vacation Club Destinations program was introduced.

Была введена программа реформ, состоящая из дерегулирования и отмены тарифов и субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reform program consisting of deregulation and the removal of tariffs and subsidies was put in place.

С этой целью в начале 1997 года была введена в действие временная программа выделения субсидий на цели обновления жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, a temporary urban renewal subsidy scheme was introduced in early 1997.

Эта программа была введена в Лиме в 1984 году и расширена в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program was introduced in Lima in 1984 and expanded in 1998.

Кроме того, в 2015 году была введена программа обмена велосипедами SkyBike, а план мобильности города предусматривает создание защищенных велосипедных дорожек на большинстве центральных улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a bike share program, SkyBike, was introduced in 2015, and the city's mobility plan calls for protected bike lanes on most downtown streets.

Была также введена программа нормирования, в рамках которой гражданам выдавались перфокарты с подробным указанием количества спиртного, которое они могли купить в определенные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rationing program was also introduced, where citizens were assigned punch cards detailing how much liquor they could buy in a certain time frame.

Зверинец и Арсенал парка были преобразованы в современный зоопарк Центрального парка, и в зоопарке была введена программа уничтожения крыс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park menagerie and Arsenal was transformed into the modern Central Park Zoo, and a rat extermination program was instituted within the zoo.

Информация может быть введена путем прямого указания координат или выбора местоположения с помощью программных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information can be entered by directly giving the coordinates or by selecting a location from a map using software tools.

Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes.

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes.

Такая помощь может включать, в частности, предоставление на официальной основе услуг на дому, организацию для престарелых дневных центров досуга и кратковременных программ отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This support may include, inter alia, formal services provided in the home, adult day-care facilities and respite care programmes.

Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process.

Хотя Департамент несет ответственность за осуществление программ, формирование у общественности надлежащего представления об Организации Объединенных Наций является заботой каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Department is accountable for programme delivery, the public perception of the United Nations is everyone's concern.

Наука гипноза была также введена в девятнадцатом веке, чтобы различать научное изучение гипноза и колдовство или религиозный трансцендентализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypnotic science was also used in the nineteenth century to distinguish the scientific study of hypnotism from witchcraft or religious transcendentalism.

Она была введена для того, чтобы попытаться справиться с той горой хлама, которая появляется, затем живет какое-то время в наших домах, а потом отправляется на свалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was brought into force to try and deal with the mountain of stuff that is just being made and then living for a while in our homes and then going to landfill.

Unix состоял из большого количества отдельных программ, которые взаимодействовали друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Unix consisted of a large number of separate programs that communicated with each other.

Значит холера каким-то образом активизировалась, после того, как была введена Тесс и Бет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the cholera was somehow reactivated when it was introduced to Tess and Beth?

Эта награда была введена российским F 26 июня 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This award was introduced by Russian F on June 262006.

Если труба введена в эксплуатацию в воде, которая поддерживает питтинг типа 1, то эти ямы будут развиваться и в конечном итоге перфорировать стороны трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the tube is put into service in a water that supports Type 1 pitting then these pits will develop and eventually perforate the sides of the tube.

Монахи из храма Радха-Гопинатха регулярно проводят более 30 культурных программ в Бомбейском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monks from the temple of Radha-Gopinath regularly conduct more than 30 cultural programs in the University of Bombay.

Затем он использовал PGD на отредактированных эмбрионах, во время которых он секвенировал биопсийные клетки, чтобы определить, была ли мутация успешно введена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then used PGD on the edited embryos during which he sequenced biopsied cells to identify whether the mutation had been successfully introduced.

Среди его программ для бывших игроков-The Dire Need Trust, который предоставляет финансовую помощь бывшим игрокам НФЛ, нуждающимся в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among its programs for former players is the Dire Need Trust that provides financial assistance for former NFL players in need.

К этому времени Рим поглотил греческую и фригийскую родину богини, и Римская версия Кибелы как покровительницы императорского Рима была введена там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, Rome had absorbed the goddess's Greek and Phrygian homelands, and the Roman version of Cybele as Imperial Rome's protector was introduced there.

Для того чтобы клетка была трансформирована вирусом, вирусная ДНК должна быть введена в клетку хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for a cell to be transformed by a virus, the viral DNA must be entered into the host cell.

Хунг приходит к выводу, что использование проблемно-ориентированного подхода к разработке учебных программ приводит студентов к более высокому уровню мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hung concludes that taking a problem-based learning approach to designing curriculum carries students to a higher level of thinking.

Другие вопросы в его платформе включали расширение программ помощи фермерам, а также привлечение средств национальной безопасности в 29-й округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other issues in his platform included expanding farm aid programs, as well as bringing homeland security money to the 29th District.

Теория игр, особенно дилемма заключенного, первоначально была введена Триверсом для объяснения механизма взаимного альтруизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Game theory, especially the prisoner's dilemma, is originally introduced by Trivers to explain the mechanism of reciprocal altruism.

В этот период была введена политика открытого приема, и переводные студенты приветствовались независимо от их академической истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, an open admissions policy was instituted, and transfer students were welcomed regardless of their academic history.

Американские университеты часто также предлагают конкурентоспособную поддержку от финансируемых NIH учебных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US universities often also offer competitive support from NIH-funded training programs.

В феврале 2006 года компания Televisa XHUAA в Тихуане начала свои передачи HDTV на канале 20. К сожалению, у них нет программ HDTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2006, Televisa's XHUAA in Tijuana began its HDTV transmissions on channel 20. Unfortunately they have no HDTV programs.

Было написано множество программ Brainfuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of Brainfuck programs have been written.

Эта политика была введена в действие в 2014 году, с целью избежать последних изменений в классах, которые негативно повлияли бы на подготовку спортсменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy was put into place in 2014, with the goal of avoiding last minute changes in classes that would negatively impact athlete training preparations.

Среднее время до окончания может варьироваться в зависимости от учреждения, но большинство программ в среднем составляют около 5-6 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average time to graduation can vary between institutions, but most programs average around 5–6 years.

К сожалению, формальные спецификации непрактичны ни для чего, кроме самых коротких программ, из-за проблем комбинаторного взрыва и неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, formal specifications are impractical for anything but the shortest programs, because of problems of combinatorial explosion and indeterminacy.

Новая версия была введена в действие, а затем, казалось, была отозвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new version was put into place and then seemed to have been withdrawn.

Во время месяца Рамадан в 1955 году Шейх Мохаммад таки Фальсафи, популистский проповедник, начал одну из самых громких пропагандистских программ против Бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the month of Ramadan in 1955, Sheikh Mohammad Taqi Falsafi, a populist preacher, started one of the highest-profile anti-Baháʼí propaganda schemes.

В 1966 году была введена Зимняя синяя рубашка с длинным рукавом и эполетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1966, a long sleeve winter blue shirt with epaulets was introduced.

В 2010 году была введена энергетическая маркировка для телевизоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, an energy label for televisions was introduced.

Обязательная маркировка пищевых продуктов для трансжиров была введена в ряде стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandatory food labeling for trans fats was introduced in several countries.

В 2012 году была введена пошлина на безналичные платежи на сумму свыше 1500 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year 2012 saw the introduction of a duty of non-cash payments for amounts over 1,500 euros.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «программа введена». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «программа введена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: программа, введена . Также, к фразе «программа введена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information