Прогулочные суда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прогулочные суда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recreational boats
Translate
прогулочные суда -

- суда [имя существительное]

имя существительное: vessels, canvas, water-craft



Прогулочные суда выпускают рыболовные снасти и другие виды отходов, либо случайно, либо по небрежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pleasure crafts release fishing gear and other types of waste, either accidentally or through negligent handling.

Круизные лайнеры и прогулочные суда регулярно проплывают через этот регион, а коммерческие и частные самолеты регулярно пролетают над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cruise ships and pleasure craft regularly sail through the region, and commercial and private aircraft routinely fly over it.

Теперь любое лицо, пострадавшее от незаконного применения мер по ограничению свободы до суда, может потребовать возмещения ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth, any person who had been subjected to the unlawful application of pre-trial constraints could claim compensation.

Я могла бы довести это до суда, чтобы силы русалки были признаны за телепатию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could make a court case that mermaid power is a form of telepathy.

В здании суда была стрельба, и он попал под перекрёстный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a shooting in the courthouse and he got caught up in the cross fire.

Судья Гренье в настоящее время является судьей Высшего суда Квебека и занимает эту должность с июня 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Grenier is currently a Justice of the Superior Court of Quebec and has held that appointment since June 1989.

В состав Кассационного суда входят восемь судей: председатель, заместитель председателя и пять советников, которые занимают места в порядке своего назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Review is made up of eight judges: a president, a vice-president and five judges called upon to sit in the order in which they were appointed.

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

Кларк - шериф округа, и в Сельме он контролирует только здание окружного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark's the County Sheriff, and all he controls in Selma is the County Courthouse.

В итоге решение Верховного суда может привести к еще одному политико-институциональному кризису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court verdict might eventually lead to another political-institutional crisis.

В соответствии со статьей 40 Конституции лицо считается невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана на основании вердикта суда, который вступил в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under article 40 of the Georgian Constitution a person is presumed innocent until proven guilty by a court verdict that has entered into force.

В течение четырех лет Председателем Суда была Наванетхем Пиллэй, нынешний Верховный комиссар по правам человека Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For four years its President was Navanethem Pillay, currently the United Nations High Commissioner for Human Rights.

Подозреваемые содержатся в изоляторах , или в специальных камерах для содержания до суда, не более трех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspects were held in “isolators”, or pre-trial detention cells, for no more than three days.

Саммит также завершился совместным решением Чили и Перу принять вердикт Гаагского суда, который урегулирует территориальный спор между обеими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summit also concluded with the joint commitment of Chile and Peru to accept a ruling by the Hague Court to adjudicate a border dispute between the two countries.

Вместо антикоррупционного суда некоторые люди предлагают Украине создать палаты в рамках уже существующей судебной системы, и при этом используются как взаимозаменяемые слова «палата» и «палаты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of an anticorruption court, some have suggested Ukraine establish chambers in the existing court system, often using the words “chamber” and “chambers” interchangeably.

Наиболее радикальным из этих решений был роспуск парламента, за который проголосовали 30 миллионов египтян, на основании постановления союзного СКАФ Верховного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most radical of these decisions was to dissolve parliament, for which 30 million Egyptians voted, based on a ruling by a SCAF-allied Supreme Court.

Быть может, суда и проходили поблизости, но без огней, и лодку никто не потревожил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ships may have been near them, but if so they were sailing without lights and did not trouble them.

Не страшится он ни земного суда, ни Павла, ни Петра, ни Иоанна, ни Матфея, никого из них - не таковский!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's noan feared o' t' bench o' judges, norther Paul, nur Peter, nur John, nur Matthew, nor noan on 'em, not he!

Господин де Гранвиль, достойный преемник видных деятелей старой судебной палаты, не пожелал покинуть здание суда до выяснения дела Люсьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur de Granville, a worthy successor of the great magistrates of the ancient Parlement, would not leave Paris without coming to some conclusion in the matter of Lucien.

Но мой отчет ставит в известность, что решения суда первостепенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my report advises that the court's rulings are paramount.

Адвокаты апелляционного суда, они должны найти лазейку, показать, что сделанное ими было незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appellate attorneys, they gotta find a loophole that what they did, it's not legal.

Меня прислали сюда проследить за ситуацией до начала суда присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been sent here to monitor the situation until the grand jury is in.

И потом, он хочет подчиниться решению суда, но его с этой застройкой не ассоциируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, he's pro-compliance on the housing, but he's not identified with it like you are.

Полиция Лейта без суда и следствия просто отпустит нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Leith police summarily and arbitrarily dismisseth us.

А если я устрою там обыск без ордера, тогда любые найденные мной улики будут неприемлемы для суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I searched it without one, then any evidence I would find would be inadmissible.

Он был представлен, как доказательство, в зале суда, потом его отправили в судебный зал улик, где его забрал пристав по делу Уилла, Эндрю Сайкс,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was presented in court as evidence, then it was sent to the courthouse evidence room where it was checked out by the bailiff in Will's trial, Andrew Sykes, and it never went back.

Только задержать начало суда, майор, больше ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep back the trial, Maje-only that. The rest will be all right.

Она боялась, смертельно боялась беспощадного суда общества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was afraid, terrified of society and its unclean bite.

Знаете, просто быть одном зале суда с Мэллоем было достаточно, чтобы взрослый человек обмочился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, just being in the same courtroom as Malloy was enough to make a grown man wet himself.

И там будет присутствовать следующий судья Верховного суда США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the next U.S. Supreme Court justice will be in attendance.

Когда дело дойдет до суда, все узнают о ее участии, что нанесет непоправимый вред репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this case comes to court, her involvement will be known at considerable harm to her reputation.

Я отказываюсь от отдельного суда, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to be tried separately, sir.

Во второй стадии она оказываются лицом к лицу с судьей, на очной ставке со свидетелями обвинения, в палате парижского суда или в судах первой инстанции департаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the second state they appear before a magistrate face to face with the witnesses, and are judged by a tribunal in Paris, or by the Collective Court of the departments.

Председатель суда - достопочтенный Мортимер Байерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The honorable Mortimer Byers presiding.

Я не хотела, чтобы во время суда она оказалась в центре внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want her subjected to the publicity during trial.

Господин Лангнанс, Вы превратили зал суда в балаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Langhans, you turned the courtroom into a real circus.

В июле 2005 года судья Апелляционного суда Чили Нибальдо Сегура отказал в экстрадиции на том основании, что они уже были подвергнуты судебному преследованию в Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chilean appeals court judge Nibaldo Segura refused extradition in July 2005 on the grounds that they had already been prosecuted in Chile.

По окончании учений I эскадра с 24 по 27 июля остановилась в Арендале, а более мелкие суда отправились в Ставангер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the conclusion of the exercises, I Squadron stopped in Arendal from 24 to 27 July, while the smaller vessels went to Stavanger.

JPA предоставила первых сотрудников по вопросам пробации для первого суда по делам несовершеннолетних в Соединенных Штатах, пока это не стало государственной функцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JPA provided the first probation officers for the first Juvenile Court in the United States until this became a government function.

В 2014 году Верховный суд США отменил решение Окружного суда округа Колумбия об отказе в удовлетворении иска McCutcheon V. FEC и снял совокупные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the US Supreme Court reversed a ruling of the DC District Court's dismissal of McCutcheon v. FEC and struck down the aggregate limits.

Такого суда никогда не создавалось, хотя время от времени выдвигались предложения о создании самой палаты епископов в качестве такого суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No such court has ever been created, though proposals have occasionally been made to establish the House of Bishops itself as such a court.

Довод Дугласа был законным, утверждая, что Линкольн бросает вызов авторитету Верховного Суда США и решению Дреда Скотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas's argument was legal, claiming that Lincoln was defying the authority of the U.S. Supreme Court and the Dred Scott decision.

17 мая 1929 года Капоне было предъявлено обвинение большим жюри, и суд состоялся перед судьей муниципального суда Филадельфии Джоном И. Уолшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 17, 1929, Capone was indicted by a grand jury and a trial was held before Philadelphia Municipal Court Judge John E Walsh.

Истцом является сторона, которая, потеряв часть или все свои требования в решении суда низшей инстанции, обращается в суд высшей инстанции с просьбой о пересмотре их дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appellant is the party who, having lost part or all their claim in a lower court decision, is appealing to a higher court to have their case reconsidered.

Здание Верховного суда Соединенных Штатов было завершено в 1935 году; до этого суд проводил заседания в старом зале сената Капитолия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Supreme Court Building was completed in 1935; before then, the court held sessions in the Old Senate Chamber of the Capitol.

Одно из ключевых отличий заключается в том, что клерки Европейского суда по правам человека, хотя и нанимаются отдельными судьями, служат в течение длительного срока, в отличие от нормы о годичном клерковском статусе в Верховном суде США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One key difference is that ECJ clerks, while hired by individual judges, serve long tenures as opposed to the one-year-clerkship norm at the U.S. Supreme Court.

В апелляции затрагивалось несколько тем, одной из которых была компетенция окружного суда уменьшать размер предусмотренного законом возмещения ущерба на конституционных основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal broached several topics, one of which was the District Court's authority to reduce a statutory damage award on constitutional grounds.

Индийское судостроение, особенно в Бенгалии, было развито по сравнению с Европейским судостроением в то время, когда индийцы продавали суда европейским фирмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian shipbuilding, particularly in Bengal, was advanced compared to European shipbuilding at the time, with Indians selling ships to European firms.

Суда пишет, что одним из его учителей был также Анаксимен Лампсакский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suda writes that, also, Anaximenes of Lampsacus was one of his teachers.

Мировой секретарь, сам по себе или его заместитель в достаточном количестве, должен был постоянно присутствовать на заседаниях суда четверти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clerk of the peace, by himself or his sufficient deputy, was required to be in constant attendance on the court of quarter sessions.

По состоянию на середину 2011 года в Индонезии насчитывалось в общей сложности 804 суда различных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of mid 2011, there was a total of 804 courts of various kinds in Indonesia.

Это здание использовалось как здание заседаний Мидлсекского квартала, позже к нему добавилась палата Совета графства и, наконец, центр Королевского суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building had been used as the Middlesex Quarter Sessions House, adding later its county council chamber, and lastly as a Crown Court centre.

После всех юридических пререканий, иннервация уладилась вне суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all the legal wrangling, Innervision settled out of court.

Я заместитель секретаря Верховного Суда острова Норфолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a Deputy Registrar of the Supreme Court of Norfolk Island.

Гао установило, что в период с 1993 по 1998 год круизные суда под иностранным флагом участвовали в 87 подтвержденных случаях незаконной разгрузки в водах США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GAO found that between 1993 and 1998, foreign-flag cruise ships were involved in 87 confirmed illegal discharge cases in U.S. waters.

Дело было исключено из суда из-за отсутствия юрисдикции, и впоследствии Virgin Mobile не понесла никаких убытков в отношении истца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was thrown out of court due to lack of jurisdiction and subsequently Virgin Mobile did not incur any damages towards the plaintiff.

Она навещает Лектера, которого сейчас держат в похожей на клетку камере в здании суда штата Теннесси, и спрашивает правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She visits Lecter, who is now being held in a cage-like cell in a Tennessee courthouse, and asks for the truth.

Полный состав суда - это высший уровень суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Full Court is the highest level of the Court.

Помимо описанных выше случаев, когда они сопровождали рыболовные суда и суда активистов, имели место и другие вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the cases where they escorted fishing and activist vessels as described above, there have been other incursions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прогулочные суда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прогулочные суда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прогулочные, суда . Также, к фразе «прогулочные суда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information