Продолжает характеризоваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжает характеризоваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continues to be characterized by
Translate
продолжает характеризоваться -

- характеризоваться

глагол: describe



Мы будем продолжать совершенствовать характеристики продукта и технологическую поддержку, чтобы обеспечить лучший пользовательский опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will continue to improve the product features and technological support to provide a better user experience.

За исключением первого случая, все выступления были относительно немногочисленными, носили локальный характер и продолжались один - два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the qualified exception of the first, all riots were local, relatively minor, and lasted barely a day or two.

Интерпретации квантовой механики в настоящее время носят как детерминистский, так и индетерминистский характер и ограничены продолжающимися экспериментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpretations of quantum mechanics at present are both deterministic and indeterministic, and are being constrained by ongoing experimentation.

Процесс, часто характеризуемый как суд века, начался 5 ноября 2018 года и продолжался до 12 февраля 2019 года, когда присяжные признали его виновным по всем пунктам обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial, often characterized as a trial of the century, began on November 5, 2018, and lasted until February 12, 2019, when the jury found him guilty of all counts.

Она характеризуется повторяющимися, разнообразными попытками, которые продолжаются до тех пор, пока практикующий не прекратит свои попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is characterized by repeated, varied attempts which are continued until success, or until the practicer stops trying.

Продолжающиеся исследования альтернативных смесей и компонентов выявили потенциальные смеси, которые обещают радикально отличающиеся свойства и характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On-going research into alternative mixtures and constituents has identified potential mixtures that promise radically different properties and characteristics.

Впрочем, невзирая на такое его суждение, семейный раскол продолжался недолго и прекратился при обстоятельствах, весьма характерных для всех причастных к делу лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this opinion of his did not cause a lasting alienation; and the way in which the family was made whole again was characteristic of all concerned.

Несмотря на неожиданный и неспровоцированный характер нападения, он, как сообщается, не пострадал и продолжал общаться с болельщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the surprise and unprovoked nature of the attack, he reportedly suffered no injuries and continued to interact with fans.

Компания Тоуо выпустила очередную новинку - шины Proxes 4, созданные из высококачественного каучука специально для рынка тюнинг-автомобилей, где особенно важны характеристики шин на сухой дороге. Proxes 4 разработаны для спортивных машин и продолжают линию высококачественных шин Proxes Toyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reacting to the growing Indian tire market, both Groupe Michelin and Bridgestone Corp. are looking to expand tire production capacity there.

Композиция опирается на базовую четырехбарную структуру, которая продолжается во времени, что характерно для поп-музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The composition relies on a basic four-bar structure that goes on in time, which is typical of pop music.

ЮНМОВИК продолжала проводить учебные курсы общего характера продолжительностью в один месяц для потенциальных инспекторов и более специализированные курсы меньшей продолжительности по конкретной тематике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNMOVIC has continued to conduct both month-long general training courses for potential inspectors and more specialized, shorter-term courses focusing on specific disciplines.

Характер и степень ответственности корпораций и ее связь с прибыльностью и добросовестным гражданским поведением корпораций продолжают обсуждаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature and extent of corporate responsibility and its relation to profitability and good corporate citizenship continues to be debated.

Светлая кожа и прямые волосы продолжали оставаться важными характеристиками этой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light skin and straight hair continued to be important characteristics of this group.

Хотя свинец является известным ядом, механические и химические характеристики металла продолжают удерживать свинец в качестве важного компонента во многих продуктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although lead is a known poison, the mechanical and chemical characteristics of the metal continue to keep lead as an important component in many products.

Продолжая спускаться вниз, он сосредоточился на этом PHI. И начал понимать, что подсказки Соньера носят более последовательный характер, чем могло показаться сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still descending, Langdon refocused on PHI. He was starting to realize that Sauniere's clues were even more consistent than he had first imagined.

Я мог бы продолжать. Дело в том, что эти категории не очень систематичны и иногда носят круговой характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could go on. The point is that the categories are not very systematic and are at times circular.

Мы будем продолжать совершенствовать характеристики продукта и технологическую поддержку, чтобы обеспечить лучший пользовательский опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the second time, I have replaced text for an entire section of Audie Murphy, and explained it on the article's talk page.

Таким образом, характерная радиально-кольцевая планировка продолжает определять дальнейшее развитие Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the characteristic radial-circle planning continues to define Moscow's further development.

Как будет объяснено ниже, шахматные теоретики в последние десятилетия продолжали спорить о размере и характере преимущества белых, если таковое имеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As explained below, chess theorists in recent decades have continued to debate the size and nature of White's advantage, if any.

Бейли продолжает, что доктор Галлей справедливо характеризует его как самого медитативного пуританина Ланкашира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bailey continues that Dr. Halley justly characterises him as the most meditative puritan of Lancashire.

Сегодня уцелевшие ИКФИ продолжают характеризовать свою политику как ортодоксальный троцкизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the surviving ICFI continue to characterise their politics as orthodox Trotskyism.

Хотя воды отступили, острова продолжают поддерживать характерные формы жизни, которые больше нигде не встречаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the waters have receded, the islands continue to support distinctive life forms found nowhere else.

Она продолжала нападать на характер своего мужа в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued attacking her husband's character for several years.

Ксавия продолжала читать: - Хотя количество никеля не соответствует средним величинам, характерным для метеоритов, оно удивительно близко к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xavia continued reading. 'Although the quantity of nickel does not fall within the normally acceptable midrange window for meteoritic origin, it is surprisingly close.'

Характеристика структуры и метаболического разнообразия микробных сообществ в таких экстремальных условиях продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Characterization of the structure and metabolic diversity of microbial communities in such extreme environments is ongoing.

Аптекарь продолжал высказывать суждения общего характера и толковать о своих личных вкусах, пока за ним не пришел Жюстен и не сказал, что пора делать гоголь-моголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus he went on, expounding his opinions generally and his personal likings, until Justin came to fetch him for a mulled egg that was wanted.

Тем не менее, в то время как каждый из этих эпизодов характеризовался макроэкономическими искажениями, вызванными дисбалансом, они продолжались в течение многих лет или даже десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, while each of these episodes was characterized by macroeconomic distortions caused by the imbalances, they lasted for years, or even decades.

Верховный комиссар выражает сожаление по поводу продолжающихся нарушений процессуального характера, которые сказываются на обеспечении справедливого судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Commissioner regrets the continued occurrence of procedural irregularities which have weakened the guarantees of due process.

Подумав немного, он продолжал: - Обо мне говорили, что характер у меня женственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was silent for a time, thinking. Then he resumed: 'They used to say I had too much of the woman in me.

Распределение ресурсов, как правило, носит гендерный характер в рамках домашних хозяйств и продолжается на более высоком уровне в отношении государственных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resource allocation is typically gender-biased within households, and continue on a higher level regarding state institutions.

Я пытаюсь проявить британскую твердость характера, но как мне сохранять хладнокровие и продолжать, пока эти двое здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to maintain a stiff British upper lip, but how can I keep calm and carry on with those two here?

Политический юмор, основанный на стиле и характерах Гилберта и Салливана, продолжает писаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political humour based on Gilbert and Sullivan's style and characters continues to be written.

Россия во многих областях продолжает оставаться нереформированным государством, она выбрала для себя довольно странную версию государственного капитализма и закрывает глаза на масштабное проблемы клептоматического характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then Russia is a country in many areas still unreformed, it follows a peculiar version of state capitalism and it turns a blind eye to hugely kleptocratic behavior.

Ее воинственный характер продолжал поляризовать тех, кто знал ее; несчастный случай 1933 года, который она пережила, позже был признан результатом саботажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her combative nature continued to polarize those who knew her; a 1933 accident she survived was later ruled to have been the result of sabotage.

Продолжалась дискуссия о характере возможных изменений на этапе Хиллари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a continued discussion about the nature of possible changes to the Hillary Step.

Религиозная скульптура была сведена к спорадической образности, в то время как светская скульптура продолжалась в портретах и монументальном искусстве гражданского характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religious sculpture was reduced to a sporadic imagery, while the secular sculpture continued in portraits and monumental art of a civic nature.

Изображения продолжаются по часовой стрелке, отмечая события жизни, но без привязки к какому-либо конкретному событию или конкретному характеру романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The images continue clockwise, marking events of a life, but with no reference to any specific event or specific character of the novel.

Такая ситуация с наймом была в основном характерна для больниц; дома престарелых продолжали нанимать и нанимать медсестер в большом количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hiring situation was mostly found in hospitals; nursing homes continued to hire and recruit nurses in strong numbers.

Административное лишение свободы должно продолжаться лишь столько, сколько необходимо для того, чтобы приобрела действительный характер депортация/ высылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative deprivation of liberty should last only for the time necessary for the deportation/expulsion to become effective.

Сообщения об инцидентах расистского характера, спектр которых простирается от дискриминации до крайних форм насилия, продолжают в большом количестве поступать из конкретных районов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports of racist incidents, ranging from discrimination to extreme forms of violence, continue to pour in from rather specific parts of the world.

Разработка общей концепции продолжалась в НАСА в 1950-х и 60-х годах, что привело к созданию упрощенных систем с аналогичными характеристиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of the general concept continued at NASA in the 1950s and 60s, leading to simplified systems with similar performance.

Факты, возникшие в результате этого, продолжают вызывать предположения относительно характера и обстоятельств его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts that arose as a result continue to raise speculation as to the nature of and circumstances surrounding his death.

Поиски характеристик или черт лидеров продолжались на протяжении столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for the characteristics or traits of leaders has continued for centuries.

Гончарное производство продолжалось и при их правлении, но их собственные художественные традиции до некоторой степени слились с китайскими, породив характерные новые стили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pottery production continued under their rule, but their own artistic traditions merged to some extent with the Chinese, producing characteristic new styles.

Дизайн и технические характеристики английского пенни не изменились в Союзе, и он продолжал чеканиться в серебре после 1707 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design and specifications of the English penny were unchanged by the Union, and it continued to be minted in silver after 1707.

Лес продолжает придавать парку более естественный характер, чем большинство других городских парков, что заставляет многих называть его городским оазисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forest continues to give the park a more natural character than most other urban parks, leading many to call it an urban oasis.

Люди продолжают предполагать, что проблема носит ментальный характер, но как это может быть с реальными свидетелями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People keep suggesting that the problem is mental, but how could this be with actual witnesses?

Тем не менее, несмотря на достигнутый прогресс, вопросы, связанные с правами собственности, продолжают носить приоритетный характер для всех торговых палат и предпринимательских организаций, с представителями которой мы говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite such progress, issues connected to property rights continue to be a top priority for all of the chambers and associations that we interviewed.

Исследователи продолжали характеризовать этот сигнал и работали над определением того, какие человеческие предрасположенности он выявил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers went on to characterize the signal and worked to determine what human disposition it revealed.

Эти характерные свистки развиваются в течение первого года жизни дельфина; он продолжает поддерживать один и тот же звук на протяжении всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These signature whistles are developed during a dolphin's first year; it continues to maintain the same sound throughout its lifetime.

Вскоре власти обратили внимание на подозрительный характер её смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities soon focused on the suspicious nature of her death.

Хотя главным образом эпидемия затрагивает группы риска, она постепенно приобретает всеобщий характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though concentrated among high-risk groups, the epidemic is becoming generalized.

Кое-кто считает, что маломощные нестратегические ядерные вооружения носят менее разрушительный характер и тем самым пригодны к применению и оправданы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-yield non-strategic nuclear weapons are by some considered less destructive, and thus usable and justified .

Сокращение поездок также может иметь долгосрочный характер, и многие в автомобильной индустрии воспринимают это не как случайность, а как глобальный переход на понижающую передачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline of driving may also have staying power; many in the auto industry are treating it not as a fluke, but as a global downshift.

Но он лежит на том же месте и продолжает целиться; на время он опускает винтовку, потом прикладывается снова; наконец слышится треск выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still he lies and aims again; - once he shifts and again takes aim; at last the rifle cracks.

Я принес записи, и могу беседовать о медицине, но она продолжает задавать мне личные вопросы, и у меня кончились карточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought notes so I can keep the conversation about medicine, but she keeps asking me all these personal questions, and I'm running out of cards.

30 сентября 1985 года театр был включен в список II класса за его Викторианский характер, как внутри, так и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 September 1985, the Theatre was Grade II Listed, for its Victorian character, both inside and out.

Некоторые авторитетные источники сообщают, что случаи тяжелого инфицирования, скорее всего, носят симптоматический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authorities report that heavily infected cases are more likely to be symptomatic.

Характер Гормалы также имел реальное вдохновение; в 1901 году, находясь в отпуске, Стокер был на берегу моря и встретил странную старую женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character of Gormala also had a real-life inspiration; in 1901, while on holiday, Stoker was at the seaside and met a strange old woman.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжает характеризоваться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжает характеризоваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжает, характеризоваться . Также, к фразе «продолжает характеризоваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information