Подготовка продолжается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: preparation, training, background, run-up, lead-up
недостаточная подготовка - lack of training
подготовка проекта - project preparation
в качестве подготовительного комитета - as the preparatory committee for
культурная подготовка осведомленности - cultural awareness training
мы подготовили - we drafted
он подготовил - he drafted
подготовка по вопросам безопасности дорожного движения - road safety training
подготовил документ - had prepared a document
подготовить с помощью - prepare with the help
подготовить надлежащее - prepare a proper
Синонимы к подготовка: подготовка, приготовление, подготовительная работа, воспитание, обучение, развитие, выращивание, подрастание, прокладывание пути, первичная обработка
Значение подготовка: Запас знаний, полученный кем-н..
продолжали - continued
продолжавшегося - lasted
продолжает придерживаться - continues to adhere
продолжает сообщать - continues to be reported
продолжает сталкиваться с проблемами - continues to face challenges
продолжали падать и достигли - continued to fall and reached
продолжает иметь - continues to have
сделал и продолжает делать - made and continues to make
что она продолжает - that it was continuing
продолжайте петь - keep on singing
Синонимы к продолжается: продолжай, придерживайся, солдат, давай, настойчиво, тяни, продлевай, продлевать, продолжать, поддерживать
Банк будет продолжать оказывать странам-членам содействие в укреплении статистических систем в целом и подготовке основных статистических публикаций. |
The Bank will continue to assist member countries in strengthening statistical systems in general and basic statistical series. |
В Кабульском центре военной подготовки Соединенные Штаты и Франция продолжают работу по реорганизации и подготовке военнослужащих АНА. |
The reorganization and training of ANA troops by the United States and France continues at the Kabul Military Training Centre. |
Они хорошо оснащены и подготовлены для того, чтобы преуспеть в современной глобальной экономике и для преодоления трудностей российского общества, и они сами продолжают менять и переопределять его. |
They are well equipped to succeed in today's global economy and to navigate the complexities of Russian society as they themselves continue to change and redefine it. |
Расходы продолжали расти по мере того, как шли подготовительные работы. |
Costs continued to mount as preparations were underway. |
В 2005 году Министерство образования приняло на работу 20 000 новых учителей и продолжало осуществлять подготовку учителей. |
The Ministry of Education recruited 20,000 new teachers in 2005 and continued to implement teacher trainings. |
Округ Ньюпорт продолжает использовать стадион в качестве базы для подготовки молодежных команд и старших команд. |
Newport County continue to use the stadium as a base for youth teams and senior squad training. |
Берн продолжал проигрывать свой следующий матч с джемом Уордом, который, по мнению некоторых комментаторов, был недостаточно подготовлен для борьбы. |
Byrne went on to lose his next match against Jem Ward, which some commentators believed he was not sufficiently in condition to fight. |
Они будут продолжать изменять клиническую подготовку и поощрять более восприимчивые способы обработки индивидуальных потребностей в обучении и самостоятельного обучения. |
They will continue to change clinical training and encourage more receptive ways of processing individual learning needs and self-directed learning. |
В 1989 году в учебной бригаде началась базовая подготовка выпускников младших и старших классов средних учебных заведений, которая продолжалась примерно три месяца. |
In 1989, basic training for lower-secondary and upper-secondary academy graduates began in the training brigade and lasted approximately three months. |
Нога будет продолжать реагировать в течение 44 часов, но после этого необходимо подготовить свежую ногу. |
The leg will continue to respond for up to 44 hours, but after that a fresh one must be prepared. |
Все беженцы были зарегистрированы и получили помощь, а в обеих странах осуществлялась подготовка к размещению продолжающих прибывать беженцев. |
All refugees were registered and received assistance, and both countries prepared for continuing arrivals. |
Зим отмахивается от беспокойства Диба и продолжает свой путь, чтобы подготовиться к прибытию самого высокого. |
Zim brushes off Dib's concern of this and goes on his way to prepare for the arrival of the Tallest. |
Они продолжали бороться со льдом, становящимся все более доминирующим, но ничто не смогло подготовить их к ледяному миру, который наконец предстал их взглядам. |
As they battled on, the ice became increasingly dominant, but nothing could have prepared them for the ice world that finally loomed into view. |
Кроме того, сотрудники системы исполнения наказаний продолжают проходить подготовку в пенитенциарных учреждениях. |
Corrections officers have continued to undergo training at correctional facilities. |
Продолжается деятельность по обучению специализированных групп, а дополнительная подготовка предоставляется работникам полиции и судебных органов. |
Education of special groups continues to be offered and supplementary training is given to the police and judges. |
Затем Султан начал подготовку к штурму города, который продолжался три дня. |
The Sultan then began preparations to take the city by storm, which lasted for three days. |
В течение всего периода МООНСИ продолжала заниматься подготовкой аналитического доклада об оспариваемых внутренних границах для его представления правительству Ирака. |
Preparation of the UNAMI's analytical report on disputed internal boundaries for presentation to the Government of Iraq continued throughout the period. |
С учетом этого продолжается подготовка к строительству жилых помещений из сборных конструкций в городе Абьей, Агоке и Диффре. |
In the light of this situation, preparations for the construction of prefabricated accommodation in Abyei town, Agok and Diffra are ongoing. |
Институт продолжает подготовку докладов и других документов для широкого распространения и предоставляет стипендии младшим специалистам и практикам в Европе. |
The Institute continues to produce reports and other documents for widespread dissemination and to grant scholarships to junior European researchers and practitioners. |
Такие трехдневные семинары продолжают проводиться в качестве дополнительной профессиональной подготовки сотрудников полиции. |
Such three-day seminars are still being implemented as part of the additional training of the police. |
Комитет призывает государство-участник продолжать проводить подготовку по вопросам, связанным с Факультативным протоколом, всех членов военного и гражданского персонала вооруженных сил. |
The Committee encourages the State party to continue training on the Optional Protocol for all military and civilian personnel of the armed forces. |
Нехватка работников продолжает негативно влиять на уровень безопасности в тюрьме в связи с чем пришлось отменить курсы подготовки сотрудников. |
Staff shortages continued to compromise the prison's security, and staff training courses had had to be cancelled. |
Включение в этот список сопровождалось финансовой поддержкой для подготовки новых поколений ремесленников, с тем чтобы формы искусства могли продолжаться. |
Inclusion in the list came with financial support for the training of new generations of artisans so that the art forms could continue. |
Работа по подготовке международных норм в отношении прав коренных народов продолжается, однако не меньшее значение имеет и национальная политика. |
Work on developing of international standards concerning the rights of indigenous people was going forward, but national policies had equal significance. |
Эта подготовка продолжалась пять месяцев до сентября 1998 года. |
This training lasted five months until September 1998. |
Несмотря на этот первоначальный успех, подготовка эскадрильи продолжалась. |
Despite this initial success, squadron training continued. |
Визит Битлз в ашрам Махариши совпал с тридцатью участниками курса подготовки учителей трансцендентальной медитации, который продолжался, когда они прибыли. |
The Beatles' visit to the Maharishi's ashram coincided with a thirty-participant Transcendental Meditation teacher training course that was ongoing when they arrived. |
Подготовка к установке пограничных столбов продолжается в остальных двух секторах. |
Preparations for pillar emplacement continue in the remaining two sectors. |
Разгрузка и подготовительные работы продолжались весь остаток дня и часть ночи. |
The company had unloaded and prepared through the remainder of the day and into the night. |
Это продолжающееся неповиновение монгольскому императору подготовило почву для одного из самых знаменитых сражений в японской истории. |
This continued defiance of the Mongol Emperor set the stage for one of the most famous engagements in Japanese history. |
После того как в 2006 году DreamWorks выпустила фильм, подготовка к съемкам продолжалась шесть месяцев, большую часть этого времени они потратили на поиск дополнительных локаций для съемок. |
After the film was greenlit by DreamWorks in 2006, pre-production lasted for six months, most of this time spent on scouting additional locations for filming. |
Его практика веры продолжалась в тайне, особенно во время подготовки к конфирмации. |
His practice of the faith continued in secret, especially during his preparation for confirmation. |
Миссия продолжает подготовку сотрудников, занимающихся авиаперевозками, в соответствии с Руководством по авиаперевозкам Департамента операций по поддержанию мира. |
The Mission has continued to train its aviation staff in accordance with the Department of Peacekeeping Operations Air Operations Manual. |
Продолжается подготовка к обзору основных изменений в общей научно-технической политике, который будет проведен в сентябре 1996 года. |
Preparations have continued for the review of major changes in overall science and technology policies to be held in September 1996. |
Выждав момент, когда мы остались вдвоем, я спросил Амелию, к чему продолжать этот тягостный труд, если подготовка к восстанию зашла уже так далеко. |
During one period when we were left alone, I asked Amelia why the weed-cutting continued if the revolution was so far advanced. |
Традиционная практика подготовки письменных записок будет продолжаться в отношении дел, по которым Суд должен вынести решение по существу дела. |
The traditional practice regarding the preparation of written notes will be continued with regard to cases in which the Court is to decide on the merits. |
- Этот документ был подготовлен в связи с продолжающимся судебным разбирательством по делу округ Колумбия против Хеллера. |
' This document was generated regarding the ongoing court case of District of Columbia v. Heller. |
Продолжать подготовку к операции, или попридержать ее? |
You let them go. Or you pull them back. |
Формальная профессиональная подготовка сотрудников по закупкам началась в 1995 году и будет продолжаться. |
The formal training of procurement personnel began in 1995 and will continue. |
В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами. |
As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004. |
Подготовка к побегу отрядов продолжалась, несмотря на их ничтожные шансы на успех. |
Preparations for the escape parties continued, despite their slim chances for success. |
Однако некоторые редакторы продолжают очищать подготовительные области с помощью старого кода. |
However, some editors keep clearing the prep areas with old code. |
Низкий уровень подготовки на курсах сотрудников полиции также является одной из причин продолжающихся нарушений прав человека сотрудниками правоохранительных органов. |
Weak training courses are also partly to blame for the ongoing pattern of abuse. |
Продолжать поощрение официального образования и подготовки местного населения в области морской науки и морских дел. |
To promote further formal education and training of local people in marine science and marine affairs disciplines. |
И разумеется, на нашей подготовке сказывается продолжающаяся... |
And, of course, our preparation is affected by the continued... |
Станиславский продолжал развивать свою систему - форму актерской подготовки, которая особенно хорошо подходит для психологического реализма. |
Stanislavski went on to develop his 'system', a form of actor training that is particularly well-suited to psychological realism. |
Военнослужащие могут продолжать получать подготовку в течение своей карьеры. |
Military personnel may continue to receive training during their career. |
Несмотря на то, что киберугрозы продолжают расти, 62% всех организаций не увеличили подготовку по вопросам безопасности для своего бизнеса в 2015 году. |
Although cyber threats continue to increase, 62% of all organizations did not increase security training for their business in 2015. |
Nødtestamente истечет через три месяца, если только болезнь не будет продолжать мешать завещателю подготовить надлежащее завещание. |
Nødtestamente lapse after three months, unless the illness continued to prevent the testator from preparing a proper will. |
Тем временем КАРИКОМ продолжало принимать участие в работе конференций Организации Объединенных Наций, а также в совещаниях по их подготовке или по их итогам. |
In the interim, CARICOM continued to be represented at United Nations conferences and in their preparatory and follow-up meetings. |
На самом деле Ким подготовила программу передачи визуалов на случай контакта. |
In fact, Kim had prepared a visual program to transmit in the event there was an encounter. |
Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников. |
Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills. |
Если наши условия приемлемы для вас, мы подготовим и вышлем вам контракт. |
If the proposal is acceptable to you, we will issue the agreement and send it to you. |
Ты должна подготовить тему для обсуждения и я готовлю тему о этических проблемах при искуственном оплодотворении. |
You have to prepare a subject to debate, and I'm doing the ethical ramifications of test-tube babies. |
Я только могу подготовить тебя, подсказать тебе, как найти свой путь просвещения, когда придет время, если ты решишь, что ты этого хочешь. |
All I can do is prepare you, help you to find your path to enlightenment when that time comes, if that is what you decide you want. |
В 1984 году он поступил в Папскую Духовную Академию, чтобы подготовиться к карьере на дипломатической службе и получить степень доктора канонического права в Григорианском университете. |
In 1984 he entered the Pontifical Ecclesiastical Academy to prepare for a career in the diplomatic service while obtaining a doctorate in canon law from the Gregorian. |
Дарвин разрывался между желанием изложить полный и убедительный отчет и желанием быстро подготовить короткую статью. |
Darwin was torn between the desire to set out a full and convincing account and the pressure to quickly produce a short paper. |
Хотя главной целью ешивы является обучение будущих мирских лидеров, а не подготовка раввинов, в феврале 2019 года она объявила, что будет посвящать раввинов. |
Though the main goal of the Yeshiva is to teach future lay leaders, rather than to train rabbis, in February 2019 it announced it would ordain rabbis. |
Они вырыли новые траншеи, закопали несколько своих танков, заложили новые минные поля, подготовили противотанковые опорные пункты и сосредоточили свою артиллерию. |
They dug more trenches, dug in some of their tanks, laid new minefields, prepared anti-tank strong points and massed their artillery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подготовка продолжается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подготовка продолжается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подготовка, продолжается . Также, к фразе «подготовка продолжается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.