Продолжать функционировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжать функционировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continue to function
Translate
продолжать функционировать -

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry

- функционировать

глагол: function, keep



После убийства Фосси в декабре 1985 года лагерь продолжал функционировать под эгидой Международного фонда горилл Диан Фосси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Fossey's murder in December 1985, the camp continued to function under the auspices of the Dian Fossey Gorilla Fund International.

В 2009 году он был назначен Церковью-служителем и продолжает функционировать как центр религиозных гражданских мероприятий для города и как оживленная евангелическая церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designated as a Minster Church in 2009 and it continues to operate as the focus for religious civic events for the city and as a bustling evangelical church.

В 1972 году на Виктория-роуд была построена новая церковь, которая и по сей день продолжает функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, a new church was built on Victoria Road, where it still continues to function.

В городах восточной части США многие бывшие ливрейные конюшни с лифтами для экипажей продолжают сегодня функционировать как гаражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cities of the Eastern US, many former livery stables, with lifts for carriages, continue to operate as garages today.

В результате отключения электричества отключились уличные фонари и охранная сигнализация, но видеонаблюдение продолжало функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting power outage disabled streetlights and security alarms, but CCTV continued to function.

Он продолжал функционировать до конца 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remained in operation until the end of 1999.

Однако многие из старых и убыточных электростанций и промышленных объектов продолжали функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many of the old and wasteful power plants and industries continued to operate.

Тем не менее, многие ручные отраслевые биржи продолжали функционировать во второй половине 20-го века на многих предприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, many manual branch exchanges remained operational into the second half of the 20th century in many enterprises.

Кроме того, системы, испытывающие проблемы с производительностью, часто считаются частично или полностью недоступными пользователями, даже если они продолжают функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, systems experiencing performance problems are often deemed partially or entirely unavailable by users, even when the systems are continuing to function.

Ферменты, которые гидролизуют поперечные связи пептидогликанов, продолжают функционировать, даже если те, которые образуют такие поперечные связи, этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enzymes that hydrolyze the peptidoglycan cross-links continue to function, even while those that form such cross-links do not.

Венерианцы ушли, но их машины продолжают функционировать, включая радиационно-бомбардировочную машину, предназначенную для Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venusians are gone, but their machines remain functioning, including the radiation-bombardment machine intended for Earth.

Часть храма была превращена в музей, но остальная часть все еще продолжает функционировать как религиозное сооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the temple was converted to a museum, but the rest still continues to function as a religious building.

З. Если проводят функциональную проверку и выявляется, что клапан не перекрывает систему, то безопасность продолжает обеспечиваться ограничительным устройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the functional check is used and detects a valve which does not close the system, the excess flow device continues to protect.

Отель будет продолжать функционировать в рамках проекта расширения, который, как ожидается, займет от 24 до 30 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel would continue operations during the expansion project, which was expected to take 24 to 30 months.

Государственная компания Антонов продолжает функционировать как предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonov State Company continues to function as an enterprise.

Пострадавшие организации будут продолжать функционировать в Южном Судане на основании регистрации в Комиссии по оказанию помощи и восстановлению Южного Судана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affected organizations will continue operating in Southern Sudan under a registration with the Southern Sudan Relief and Recovery Commission.

Однако приют продолжает функционировать на законных основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelter, however, continues to operate legally.

Они не поощряют использование сильных опиоидов и рекомендуют использовать их только тогда, когда они продолжают обеспечивать улучшение боли и функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They discourage the use of strong opioids and only recommend using them while they continue to provide improved pain and functioning.

Кредитный элемент Фонда, созданный в соответствии с резолюцией 46/182 Генеральной Ассамблеи, продолжает функционировать в качестве особого и отдельно управляемого оборотного фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fund's loan element, created pursuant to General Assembly resolution 46/182, continues to operate as a distinct and separately managed revolving fund.

Однако 54 курорта продолжают полностью функционировать, и мы делаем все возможное для того, чтобы не допустить аннулирования предварительных заказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, 54 resorts are in full operation, and we are trying hard to prevent cancellations.

Как и многие другие города империи, колония уменьшилась в размерах в IV веке, но продолжала функционировать как важный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with many towns in the Empire, the colonia shrunk in size in the 4th century but continued to function as an important town.

Мы пытаемся сделать так, чтобы всё продолжало функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to keep everything working.

Мало того, что организация продолжает функционировать, - она тут же начинает ремонтировать свою структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organization not only keeps functioning but starts repairing self at once.

Функциональное программирование продолжает использоваться в коммерческих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional programming continues to be used in commercial settings.

Солфорд-Солфорд продолжал функционировать, но это была борьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salford - Salford had continued to function, but it was a struggle.

В кабесерасе испанцы создали городские советы Иберийского типа, или Кабильдо, которые обычно продолжали функционировать как элитная правящая группа в эпоху до завоевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cabeceras, the Spanish created Iberian-style town councils, or cabildos, which usually continued to function as the elite ruling group had in the pre-conquest era.

Как известно, - продолжал гость, - поначалу программное обеспечение не функционировало как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you remember, the man said. The onboard software did not function properly at first.

В 20 веке строительство в средневековом стиле продолжалось, но в урезанном, чисто функциональном виде, часто в кирпичном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century, building in the Medieval style continued, but in a stripped-down, cleanly functional form, often in brick.

Тюрьма продолжала функционировать и после освобождения американских заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison continued to be in use after the release of the American prisoners.

Коллективная защита позволяет продолжать функционирование групп людей в зданиях или убежищах, которые могут быть стационарными, мобильными или импровизированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collective protection allows continued functioning of groups of people in buildings or shelters, the latter which may be fixed, mobile, or improvised.

Концепция медведя может функционировать как идентичность, принадлежность и идеал, которому нужно соответствовать. В медвежьих сообществах продолжается дискуссия о том, что представляет собой медведь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bear concept can function as an identity, an affiliation, and an ideal to live up to. There is ongoing debate in bear communities about what constitutes a bear.

БМК в Джибути продолжал функционировать до 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BMC in Djibouti was still operating until 2003.

Очевидно, сказалась разница в уровне местного управления перехватом, так как весьма сомнительно, чтобы центральный штаб на горе Шайенн еще продолжал функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps difference lay in local control of interception, for it seemed unlikely that command post in Cheyenne Mountain was still effective.

После пожара был предпринят ряд мероприятий, с тем чтобы имущество могло продолжать функционировать в качестве послушничества и юниората.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the fire, a series of developments were undertaken so that the property could continue as a novitiate and juniorate.

Если скорость продолжает снижаться, то после этого функционирует лишь система пневматического торможения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the speed falls still further, only the pneumatic braking system remains operational.

По мере того как клетки мозга умирают, ткань мозга продолжает ухудшаться, что может повлиять на функционирование Арас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As brain cells die, brain tissue continues to deteriorate, which may affect the functioning of the ARAS.

Монастырь продолжал функционировать вплоть до периода гуситов, когда он был атакован и разграблен жителями Праги в 1420 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monastery continued functioning until the period of the Hussites, when it was attacked and plundered by the citizens of Prague in 1420.

Во время войны только один член МВА смог продолжать функционировать в качестве революционного союза-САК в Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, only one member of the IWA was able to continue to function as a revolutionary union, the SAC in Sweden.

Лишь немногие такие места продолжают функционировать сегодня из-за религиозной маргинализации, урбанизации и уничтожения популяций стервятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few such places remain operational today due to religious marginalisation, urbanisation and the decimation of vulture populations.

В сделках с продуктом гарантии обещают, что продукт будет продолжать функционировать в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In product transactions, warranties promise that the product will continue to function for a certain period of time.

В то время как инвазивная вентиляция продлевает выживаемость, прогрессирование заболевания и функциональное снижение продолжаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While invasive ventilation prolongs survival, disease progression and functional decline continue.

Палата и образованное ею временное Правительство продолжат функционировать в качестве единственных носителей законодательной и исполнительной власти в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House and the interim Government that it has formed will continue to function as the sole legislative and executive authorities in Libya.

Международная система контроля над наркотиками продолжала функционировать удовлетворительно, главным образом благодаря системе исчислений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international drug control system for narcotic drugs continued to function satisfactorily, primarily because of the system of estimates.

Более того, эти структуры продолжают функционировать и в военное время, не обращая особого внимания на ту линию, которая отделяет подконтрольные Киеву территории от сепаратистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, these networks have continued to function since the war, taking little notice of the line separating government-controlled and separatist territory.

После их развода Болл выкупил долю Арназа в студии, и она продолжала функционировать как очень активный руководитель студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their divorce, Ball bought out Arnaz's share of the studio, and she proceeded to function as a very active studio head.

Мозг потеряет то, что было разрушено, но будет продолжать функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loses what was destroyed but goes on functioning.

Коммерческие бордели продолжали функционировать, но проститутки больше не были связаны гарантированными государством контрактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial brothels continued to operate, but prostitutes were no longer bound by state-guaranteed contracts.

По состоянию на октябрь 2016 года сайт продолжает функционировать как архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of October 2016, the site continues to function as an archive.

Я обязан следить за тем, чтобы этот объект продолжал функционировать в нормальном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My responsibility is to make sure this facility continues to operate.

Исторический театр Форда, место убийства президента Авраама Линкольна, продолжает функционировать как театральное пространство, так и музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historic Ford's Theatre, site of the assassination of President Abraham Lincoln, continues to operate as a functioning performance space as well as a museum.

Владелец фирмы продолжает семейную традицию, унаследовав от отца бизнес по производству люстр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current owner continues the family tradition and carries on his father's chandelier producing heritage.

Так было со мной - я представлял собой какой-то организм из жил, настойчиво продолжавший жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, that was what I became-a sort of string-like organism that persisted in living.

Значения этих интегралов не зависят от этих изменений подынтегральных чисел на этом μ-нулевом множестве N, поэтому теорема продолжает выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The values of these integrals are not influenced by these changes to the integrands on this μ-null set N, so the theorem continues to hold.

Финансирование новой техники в последние годы значительно возросло, и российская оборонная промышленность продолжает разрабатывать новые системы вооружения для Сухопутных войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding for new equipment has greatly risen in recent years, and the Russian defence industry continues to develop new weapons systems for the Ground Forces.

Первый функциональный гирокомпас была запатентована в 1904 году немецкий изобретатель Герман компания Anschütz-Kaempfe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first functional gyrocompass was patented in 1904 by German inventor Hermann Anschütz-Kaempfe.

Стандарт был разработан IEEE 802.1, рабочей группой Комитета по стандартам IEEE 802, и продолжает активно пересматриваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard was developed by IEEE 802.1, a working group of the IEEE 802 standards committee, and continues to be actively revised.

См. Clojure и Lisp в качестве примеров языков функционального программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Clojure and Lisp as examples of function programming languages.

Исследования, проведенные среди мальчиков, подвергшихся насилию, показали, что примерно каждый пятый в дальнейшей жизни продолжает приставать к самим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies on abused boys have shown that around one in five continue in later life to molest children themselves.

Районы Бангкока часто не совсем точно отражают функциональное деление его районов или землепользование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangkok's districts often do not accurately represent the functional divisions of its neighbourhoods or land usage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжать функционировать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжать функционировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжать, функционировать . Также, к фразе «продолжать функционировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information