Промышленником - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я был маркизом, полковником, врачом адвокатом, промышленником... архитектором, министром, букмекером. |
I was a marquis, colonel, doctor, lawyer, industrialist, architect, bookmaker. |
После окончания торговой школы в Берлине Кирхвегер работал с промышленником Георгом Хеншелем в Касселе. |
After attending the trade school in Berlin, Kirchweger worked with the industrialist Georg Henschel in Kassel. |
Роберт Оуэн был социальным реформатором и богатым промышленником, который сколотил свое состояние на текстильных фабриках в Нью-Ланарке, Шотландия. |
Robert Owen was a social reformer and wealthy industrialist who made his fortune from textile mills in New Lanark, Scotland. |
Она также развивает крепкую дружбу, а позже и роман с асами Сато, богатым промышленником. |
She also develops a strong friendship, and later romance, with Asami Sato, a wealthy industrialist. |
Посреднические усилия Вильсона потерпели неудачу; точно так же мирные усилия, спонсируемые промышленником Генри Фордом, ни к чему не привели. |
Wilson's mediation efforts failed; likewise, the peace efforts sponsored by industrialist Henry Ford went nowhere. |
Проект был задуман итальянским архитектором Роберто Копа и промышленником Чарльзом Блюхдорном. |
The project was conceived by the Italian architect Roberto Copa, and the industrialist Charles Bluhdorn. |
Когда началась война, Уэйк жила в Марселе со своим мужем-французским промышленником Анри Фиоккой. |
Wake was living in Marseille with her French industrialist husband, Henri Fiocca, when the war broke out. |
Некоторые картины были переданы Парижской Торговой палате промышленником Менье. |
Some of the paintings were given to the Paris Chamber of Commerce by the industrialist Meunier. |
Попытка вовремя привести гениального ученого на встречу с толстым промышленником была заранее обречена на провал. |
Try as he might, the brilliant scientist setting out to meet the fat industrialist was always going to be late. |
Генри Синк-младший был американским промышленником, участвовавшим в развитии механизированного земледелия. |
Henry Synck, Jr. was an American industrialist who participated in the development of mechanized farming. |
После встречи с немецко-американским промышленником на Среднем Западе около 1914 года Дюкен стал немецким шпионом. |
After meeting a German-American industrialist in the Midwest around 1914, Duquesne became a German spy. |
— Итак, вы представились Сэмьюэлом Мортимером, богатым промышленником, устроившим большое состязание. |
So, you present yourself as Samuel Mortimer, a wealthy industrialist planning a grand contest. |
Танграммы были впервые представлены немецкой публике промышленником Фридрихом Адольфом Рихтером около 1891 года. |
Tangrams were first introduced to the German public by industrialist Friedrich Adolf Richter around 1891. |
Этот дом был построен безумным мышьяковым промышленником. |
This house was originally built by a paranoid arsenic manufacturer. |
Родившись в Сент-Луисе, штат Миссури, она отказалась от американского гражданства и стала гражданкой Франции после замужества с французским промышленником Жаном Львом в 1937 году. |
Born in St. Louis, Missouri, she renounced her U.S. citizenship and became a French national after her marriage to French industrialist Jean Lion in 1937. |
Эти усилия были поддержаны промышленником и филантропом Эндрю Карнеги. |
The effort was supported by industrialist and philanthropist Andrew Carnegie. |
Около 1897 или 1898 года компания Honolulu Brewing & Malting Company была основана промышленником из Гонолулу Альфредом Хокингом, который в 1901 году запустил бренд Primo lager. |
Around 1897 or 1898, the Honolulu Brewing & Malting Company was formed by Honolulu industrialist Alfred Hocking, launching the Primo lager brand in 1901. |
Империя бизнеса-это сборник эссе, написанных шотландско-американским промышленником Эндрю Карнеги, которые были опубликованы в виде книги в 1902 году. |
The Empire of Business is a collection of essays written by Scottish-American industrialist Andrew Carnegie which were published in book form in 1902. |
Все, что быть молодым промышленником. |
Everything to be a young businessman. |
Ее отец, Мухаммад аль-Хадж Хусейн Хадид, был богатым промышленником из Мосула. |
Her father, Muhammad al-Hajj Husayn Hadid, was a wealthy industrialist from Mosul. |
Хотя в промышленности часто выражают озабоченность тем, что ограничение на применение транс-жиров повлияет на вкусовые качества или стоимость продуктов питания, это предположение не подтверждается фактами. |
While industry often expresses concern that limiting the use of trans fats will affect food taste or cost, no evidence exists to support this hypothesis. |
Добыча угля также сыграла свою роль в промышленном наследии Кента. |
Coal mining has also played its part in Kent's industrial heritage. |
Он также избирает членов Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и некоторых членов Совета по опеке Организации Объединенных Наций. |
It also elects members of the United Nations Industrial Development Organization, and some members of the United Nations Trusteeship Council. |
Промышленник Деннис Лим, убит в Париже. |
Industrialist Dennis Limb, murdered in Paris. |
В качестве официального ответа на это предложение в 2006 году был пересмотрен закон О промышленной безопасности и охране здоровья. |
As a formal response to this proposal, the Industry Safety and Health Act was revised in 2006. |
Финансовый район находится в Сан-Исидро, в то время как большая часть промышленной деятельности происходит на западе города, простираясь до аэропорта в Кальяо. |
The financial district is in San Isidro, while much of the industrial activity takes place in the west of the city, extending to the airport in Callao. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
В начале 1900-х годов исследования внешнего фотоэффекта в вакуумных лампах привели к промышленному производству фоторезисторов. |
In the early 1900s, the studies of the external photoeffect in vacuum tubes resulted in the commercial production of photoresistors. |
Этот процесс, широко используемый в фармацевтической промышленности, является старейшей промышленной процедурой для формирования мелких, покрытых оболочкой частиц или таблеток. |
This process widely used in the pharma industry, is the oldest industrial procedure for forming small, coated particles or tablets. |
Хотя форма каждого жуйи в Тайбэе 101 традиционна, его изображение в промышленном металле явно современно. |
Though the shape of each ruyi at Taipei 101 is traditional, its rendering in industrial metal is plainly modern. |
ISA99 остается названием Комитета промышленной автоматизации и безопасности систем управления МСА. |
ISA99 remains the name of the Industrial Automation and Control System Security Committee of the ISA. |
Дэвид Аттенборо, выступающий в качестве свидетеля в Комитете Палаты общин Великобритании по вопросам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии. |
David Attenborough, in testimony to the UK House of Commons Business, Energy and Industrial Strategy Committee. |
Промышленное производство включает текстильные изделия, химическую продукцию, бумажную продукцию, машиностроение, автомобили, автомобильную продукцию и туризм. |
Industrial outputs include textile goods, chemical products, paper products, machinery, automobiles, automotive products and tourism. |
Нержавеющая сталь остается предпочтительным материалом трубопроводов для фармацевтической промышленности. |
Stainless steel remains a piping material of choice for the pharmaceutical industry. |
Детский труд с самого начала играл важную роль в промышленной революции, часто вызванной экономическими трудностями. |
Child labour played an important role in the Industrial Revolution from its outset, often brought about by economic hardship. |
В динамичной продукции из Азии в основном представлена промышленная продукция, для производства которой требуется высококвалифицированная рабочая сила/технологии. |
Dynamic products from Asia are clearly concentrated in the group of high skill/technology manufactures. |
Facelifted ES был представлен в апреле 2015 года на Шанхайской международной выставке автомобильной промышленности. |
The facelifted ES was unveiled at the April 2015 Shanghai International Automobile Industry Exhibition. |
Установки, стереотипы и предрассудки укоренились в культуре и сыграли значительную роль в неравенстве в авиационной промышленности. |
Attitudes, stereotypes, and prejudices are embedded in culture and have played a significant role in inequality in the aviation industry. |
Фактически, разрушение банановой промышленности привело бы к серьезным осложнениям и представляло бы собой угрозу для нашего традиционно стабильного демократического процесса. |
In fact, the destruction of the banana industry would lead to serious hardships and could constitute a threat to our traditionally sound democratic process. |
Это признанная единица в международной жемчужной промышленности. |
It is a recognized unit in the international pearl industry. |
Северо-восток Китая является крупной промышленной зоной, а Аньшань - одним из ключевых объектов Северо-Востока. |
The north east of China is a major industrial zone and Anshan is one of the key sites of the north east. |
В докладе также говорится,что рост автомобильной и промышленной активности привел к 10-кратному увеличению загрязнения города твердыми частицами. |
The report also stated that the increase in vehicular and industrial activity had led to a 10-fold increase in particulate pollution in some areas of the city. |
Системы вращающихся печей цементной промышленности практически полностью уничтожают поступление Пау через топливо. |
The rotary kiln systems of the cement industry destroy virtually completely the PAHs input via fuels. |
Готовы ли нынешние богатые страны к эре взаимозависимости, в которой они так же отчаянно нуждаются в товарах потребления, как развивающиеся страны - в промышленном импорте и технологиях? |
Are today's rich countries prepared for an era of co-dependency, in which they are just as desperate for commodities as developing countries are for industrial imports and technology? |
Она совершила революции в агрономии, промышленности и науке. |
'It triggered revolutions in agriculture, industry and science. |
Устная история свидетельствует о том, как домохозяйки в современном промышленном городе справлялись с нехваткой денег и ресурсов. |
Oral history provides evidence for how housewives in a modern industrial city handled shortages of money and resources. |
Они также встречаются в промышленном применении, где легкий вес керамического диска и низкие эксплуатационные свойства оправдывают его стоимость. |
They are also found in industrial applications where the ceramic disc's light weight and low-maintenance properties justify the cost. |
На дату заключения строительного контракта заказчиком проекта являлась государственная организация промышленного проектирования и строительства. |
At the date upon which it entered into the construction contract, the employer on the project was the State Organization for Industrial Design and Construction. |
Это, в сочетании с типичным давлением переходного периода, привело к упадку промышленной базы, где многие отрасли промышленности рухнули, оставив тысячи граждан безработными. |
This, combined with typical transition pressures, led to a decline of the industrial base, where many industries collapsed leaving thousands of citizens unemployed. |
Из-за отсутствия стимулов в фармацевтической промышленности, успешные программы лечения NTD часто опирались на формат пожертвования. |
Due to lack of incentive in the pharmaceutical industry, successful NTD treatment programs have often relied on the donation format. |
Промышленное будущее Британии было разделено на пять частей. |
Britain's Industrial Future was divided into five sections. |
LIBS также очень быстрый метод, дающий результаты в течение нескольких секунд, что делает его особенно полезным для анализа большого объема или он-лайн промышленного мониторинга. |
LIBS is also a very rapid technique giving results within seconds, making it particularly useful for high volume analyses or on-line industrial monitoring. |
Во время европейской сельскохозяйственной и промышленной революций ожидаемая продолжительность жизни детей резко возросла. |
During the European Agricultural and Industrial Revolutions, the life expectancy of children increased dramatically. |
Даже несмотря на то, что рабство составляло так мало, спрос в Карибском бассейне составлял 12% промышленного производства Великобритании. |
Even though slavery accounted for so little, Caribbean-based demand accounted for 12% of Britain's industrial output. |
Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства. |
We got the data indicating growth slowdown of industrial production. |
Засахаренные фиалки до сих пор производятся промышленно в Тулузе, Франция, где они известны как violettes de Toulouse. |
Candied violets are still made commercially in Toulouse, France, where they are known as violettes de Toulouse. |
Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства. |
Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries. |
Международный кодекс надлежащей практики, составленный такими высокопоставленными промышленниками из столь различных слоев общества, остается сегодня исключительным. |
An international code of good practices written by such senior industrialists from such varied backgrounds remains exceptional today. |
Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен. |
For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase. |
- рост промышленного производства - growth of industrial output
- промышленная и пожарная безопасность - industrial and fire safety
- промышленное производство - industrial production
- промышленное производство военного времени - wartime industry
- промышленное разведение морских организмов - industrial farming of marine organisms
- торгово -промышленное предприятие - Trade -Industrial company
- финансовая компания, являющаяся дочерним предприятием промышленной фирмы - Finance Company, a subsidiary of the industrial firm
- всероссийская сельскохозяйственная и кустарно-промышленная выставка - All-Russian agricultural and handicraft industrial exhibition
- промышленное оборудование - industrial equipment
- промышленная революция в англии - Industrial Revolution in England
- комитет по промышленной политике и инновациям СПб - Committee for Industrial Policy and Innovations of St. Petersburg
- инженер по охране труда и промышленной безопасности - safety engineer
- бахрейн торгово-промышленной палаты и промышленности - bahrain chamber of commerce and industry
- Болгарская промышленная ассоциация - bulgarian industrial association
- большинство промышленно развитых стран - most industrialized countries
- Завод промышленной переработки - industrial processing plant
- ведущие промышленно-развитые страны - leading industrialized nations
- ведущих промышленно развитых стран - leading industrial countries
- Закон промышленного дизайна - industrial design law
- в области промышленной - in the field of industrial
- Зона промышленного развития - industrial development zone
- промышленная машина - industrial machine
- промышленная квалификация - industrial qualification
- среди промышленно развитых стран - among industrialized countries
- региональное промышленное развитие - regional industrial development
- промышленная обработка табачного листа - tobacco leaf curing
- разрешение или лицензия на промышленное строительство - industrial construction permit
- разрешение на промышленное строительство - industrial permit construction
- торговый агент по продаже промышленного оборудования и промышленных изделий - industrial salesman
- основной объем промышленного производства - the main industrial production