Противопехотных мин запрет конвенции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Противопехотных мин запрет конвенции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
anti-personnel mine ban convention
Translate
противопехотных мин запрет конвенции -

- мин

min

- запрет [имя существительное]

имя существительное: ban, prohibition, taboo, tabu, embargo, interdict, forbiddance, lid, soft pedal, don’t



Мы празднуем шестую годовщину со вступления в силу Конвенция о запрещении противопехотных мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are celebrating the sixth anniversary of the entry into force of the Anti-Personnel Mine Ban Convention.

Оттавская конвенция, которая привела к запрещению противопехотных наземных мин, рассматривается как победа повестки дня в области безопасности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottawa Convention, which led to the banning of anti-personnel landmines, is seen as a victory for the Human Security agenda.

Китайские фамилии даются первыми для имен, написанных на китайском языке, что является противоположностью Западной конвенции именования, где фамилии приходят последними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese surnames are given first for names written in Chinese, which is the opposite of Western naming convention where surnames come last.

Происходит рост международного консенсуса относительно неприемлемости противопехотных мин, о чем свидетельствует поступательная универсализация Оттавской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was growing international consensus on the unacceptability of anti-personnel mines, as attested by the gradual universalization of the Ottawa Convention.

Мое правительство полностью разделяет чаяния народов запретить противопехотные наземные мины и приветствует вступление в силу Оттавской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government fully shares the aspirations to ban anti-personnel landmines and welcomes the entry into force of the Ottawa Convention.

И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if this keeps up, this will also make global warming worse.

Независимо от этого, для психиатрии совершенно нова сама идея препарата для предотвращения психических расстройств, в противоположность их лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, the idea itself is completely novel in psychiatry, to use drugs to prevent mental illness as opposed to just treat it.

Ваше тело испускает магнетические импульсы, прямо противоположные сердечным ритмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body emits a magnetic pulse that inversely correlates to your circadian rhythms.

Окружной суд Штутгарта постановил, что Гаагская конвенция продолжает применяться в отношениях между Швейцарией и Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The District Court of Stuttgart held that the Hague Convention continued to be applicable between Switzerland and Germany.

Словения использовала Конвенцию и заключительные замечания и рекомендации Комитета по ее предыдущему докладу в целях продвижения вперед по пути обеспечения равенства мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenia had used the Convention and the concluding comments and recommendations of the Committee on its previous report to drive gender equality forward.

Поэтому необходимо предпринять дополнительные усилия, для того чтобы устранить эту проблему, включая более широкое применение статьи 4.1 Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, fresh efforts were needed to repair that damage, including a broader application of article 4.1 of the Convention.

Эта задача выполняется главным образом посредством толкования положений Конвенции МДП по многочисленным запросам заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This task has been mainly implemented by provision of interpretation of the TIR Convention upon numerous requests of parties concerned.

Члены подчеркнули важность обеспечения того, чтобы юристы и судьи хорошо знали положения Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members emphasized the importance of ensuring that lawyers and judges were well acquainted with the provisions of the Convention.

В последние несколько месяцев мы, в сущности, стали свидетелями прямо противоположного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we have in fact witnessed in the last few months is exactly the opposite.

Во-первых, коренные народы рассматривают ратификацию этой Конвенции в качестве важного практического, символического и демонстрирующего добрую волю шага правительств их стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, indigenous peoples view ratification of the Convention as an important practical, symbolic and good-faith step by their Governments.

Что касается будущих соглашений, то очевидно, что рамочная конвенция повлияет определенным образом на их разработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for future agreements, the framework convention was bound to have some influence on their elaboration.

Проведение такого различия без существенного изменения целей рамочной конвенции невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible to make such a distinction without altering appreciably the objectives of the framework convention.

А кое-кто из нас даже вынашивает амбициозные радикальные подходы типа создания, например, общей рамочной конвенции, чтобы урегулировать проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of us even nurture ambitious top-down approaches, by creating, for example, an overall framework convention to resolve the issue.

Рабочая группа пришла к мнению, что большинство Сторон Конвенции, включая страны ВЕКЦА и ЮВЕ, ввели в действие адекватное законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group considered that adequate legislation had been introduced by the majority of the Parties, including those from EECCA and SEE countries.

Статье 29 Венской конвенции нельзя давать чрезмерно ограничительное толкование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 29 of the Vienna Convention must not be interpreted too narrowly.

Согласно Женевской конвенции 1948 года блокада против Кубы квалифицируется как преступление геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the 1948 Geneva Convention, the blockade against Cuba qualifies as a crime of genocide.

Комикс и нуар - две агрессивно противоположные реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comics and noir fiction are two diametrically opposed “realities”.

Встреча прошла не очень успешно, и стороны предоставили противоположные мнения о том, что пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting did not go well, and the two sides provided diametrically opposed accounts of what went down.

Держась сзади, на противоположной стороне улицы, я проследил их до дверей и записал в записную книжку название улицы и номер дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping well behind, on the opposite side of the way, I tracked them to their own door, and entered in my pocket-book the name of the street and the number of the house.

У них совершенно противоположная иммунная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they have completely inverse immune systems, don't they?

На противоположных концах огромного поля играли два оркестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two bands were playing simulta-neously in different areas of the grounds.

Взгляды князя и княгини на заграничную жизнь были совершенно противоположные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The views of the prince and of the princess on life abroad were completely opposed.

В противоположность тому, что ты думаешь, я не могу видеть, что тебе больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to what you think, I can't bear to see you hurt.

Переплыв озеро, он выбрался на скалы у противоположного берега, где оставил свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cut straight across the lake to the shore ahead. He reached the rocks where he had left his clothes.

Я на игровой конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm at a game convention.

А наиболее распространенное для этого противопоказание, это повышенное внутричерепное давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the most common reason to not do an LP is increased intracranial pressure.

Нет, фактически, я - точная противоположность этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, in fact I'm exactly the opposite.

Первоначальная проезжая часть изменяется с двусторонней на одностороннюю, в то время как новая проезжая часть является односторонней в противоположном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original carriageway is changed from two-way to become one-way, while the new carriageway is one-way in the opposite direction.

Абсолютных противопоказаний нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no absolute contraindications.

Конвенция была военным средством для решения военной необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convention was a military expedient to deal with a military necessity.

Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching.

Постоянной темой, которую он постоянно исследует, является дуализм, или идея о том, что постижение предмета невозможно, если не известна его противоположность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ongoing theme that he constantly explores is dualism, or the idea that comprehension of a subject is impossible unless its opposite is known.

В результате соглашение и Конвенция могут быть изменены регламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the Agreement and Convention can be amended by regulations.

Исключения из этого правила составляют секс во время супружеских свиданий и секс с работником противоположного пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions to this consist of sex during conjugal visits and sex with an employee of the opposite sex.

Короткий осетр использовал два Merlin 140s с противоположно вращающимися пропеллерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Short Sturgeon used two Merlin 140s with contra-rotating propellers.

Эти инциденты часто демонстрировали неуважение к правилам Женевских конвенций и их защитным символам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These incidents often demonstrated a lack of respect for the rules of the Geneva Conventions and their protection symbols.

Кроме того, их сторонники постоянно кричат, ругаются и угрожают противоположной команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, their supporters constantly yell, swear at, and threaten the opposite team.

Не существует какой-либо установленной общей конвенции для наименования вновь выявленных синдромов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no set common convention for the naming of newly identified syndromes.

Назначение любого колокола двигателя-направлять выхлоп ракетного двигателя в одном направлении, создавая тягу в противоположном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of any engine bell is to direct the exhaust of a rocket engine in one direction, generating thrust in the opposite direction.

Напротив, для положительной энергии скобки Пуассона имеют противоположный знак,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, for positive energy, the Poisson brackets have the opposite sign,.

Эта группа фактически является оппозиционной группой, преследующей повестку дня, противоположную группе, выступающей за четкую и ограничительную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group is effectively an opposition group pursuing an agenda antithetical to the group arguing for clear and restrictive policy.

Из числа мнений сторон, выражающих противоположное мнение, Сарвагня соглашается с ним ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From among the views of the parties expressing counter opinion, Sarvagnya agrees with ...

В целом эта модель была разработана для рассмотрения целостности как основного принципа, который является прямой противоположностью модели Белла–Лападулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general the model was developed to address integrity as the core principle, which is the direct inverse of the Bell–LaPadula model.

При использовании VFD последовательность остановок прямо противоположна начальной последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a VFD, the stopping sequence is just the opposite as the starting sequence.

Сигарета зажигается на одном конце, заставляя его тлеть; полученный дым орально вдыхается через противоположный конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cigarette is ignited at one end, causing it to smolder; the resulting smoke is orally inhaled via the opposite end.

Дарвин предположил, что ряд признаков сохраняется у видов просто из-за предпочтения этого признака противоположным полом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin suggested that a number of traits persisted in species simply due to a preference for that trait by the opposite sex.

В качестве реакции транспортное средство приводится в движение в противоположном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a reaction, the vehicle is put in motion in the opposite direction.

Противопехотные снаряды, такие как фугасные или осколочно-фугасные, имеют двойное назначение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-personnel rounds such as high explosive or high explosive fragmentation have dual purpose.

Турели П и к имели некоторую ограниченную способность вести огонь в противоположную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'P' and 'Q' turrets had some limited ability to fire to the opposite side.

Сопротивление попыткам переместить субъекта, который затем делает противоположное тому, о чем его просят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance to attempts to move the subject, who then does the opposite of what is asked.

Tensor fasciae latae подтягивает подвздошно-нижнечелюстной тракт и подтягивает колено, особенно при поднятии противоположной стопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tensor fasciae latae tautens the iliotibial tract and braces the knee, especially when the opposite foot is lifted.

Политические последствия этих двух факторов также обычно противоположны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy implications of the two are likewise typically opposed.

Дефлокуляция-это полная противоположность флокуляции, также иногда называемой пептизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deflocculation is the exact opposite of flocculation, also sometimes known as peptization.

В то время как есть статья о неудаче, нет статьи о ее противоположности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there is an article on failure, there is no article on its opposite.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «противопехотных мин запрет конвенции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «противопехотных мин запрет конвенции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: противопехотных, мин, запрет, конвенции . Также, к фразе «противопехотных мин запрет конвенции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information