Прочными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Их рабочие отношения друг с другом, тем не менее, оставались прочными. |
Their working relationship with each other, nonetheless, remained sturdy. |
Изготовленные на металлической пластине и с лакированной поверхностью, ферротипы оказались очень прочными. |
Made on a metal plate and with a varnished surface, ferrotypes have proven very durable. |
Как правило, натуральные материалы не могут быть одновременно достаточно мягкими, чтобы формировать хорошо профилированные поверхности, и достаточно прочными, чтобы выдерживать колесные транспортные средства, особенно когда они мокрые, и оставаться неповрежденными. |
Generally natural materials cannot be both soft enough to form well-graded surfaces and strong enough to bear wheeled vehicles, especially when wet, and stay intact. |
Механически они были спроектированы так, чтобы быть прочными и простыми в обслуживании. |
Mechanically, they were designed to be robust and easy to maintain. |
Было доказано, что суперфиниширование некоторых деталей делает их более прочными. |
It has been proven that superfinishing certain parts makes them more durable. |
Церкви были самыми ранними и прочными центрами систематического противостояния нацистской политике. |
The churches were the earliest, most-enduring centres of systematic opposition to Nazi policies. |
Они предназначены для того, чтобы быть прочными и хорошо переносить тяготы судового использования. |
They are intended to be durable and stand well the hardships of shipboard use. |
Ответчик имеет финансовые средства для побега, и он является гражданином Канады с прочными семейными связями в Ванкувере. |
The defendant has the financial means to flee, and he's a Canadian citizen with strong family ties in Vancouver. |
Они стали популярны среди местного множества золотоискателей, которым нужна была прочная одежда с прочными карманами. |
These became popular with the local multitude of gold seekers, who wanted strong clothing with durable pockets. |
Он имеет шесть тонких каменных пролетов, с относительно небольшими круглыми вырезами, которые установлены на стороне вверх по течению с прочными стальными крыльями, чтобы обеспечить защиту от мусора. |
It has six fine masonry spans, with relatively small round cutwaters, which are fitted on the upstream side with stout steel fenders to provide protection from debris. |
Черный цвет, который они носили, не был глубоким и насыщенным; растительные красители, используемые для изготовления черного, не были твердыми или прочными, поэтому черные цвета часто получались выцветшими серыми или коричневыми. |
The black they wore was not deep and rich; the vegetable dyes used to make black were not solid or lasting, so the blacks often turned out faded gray or brown. |
Социальная принадлежность - это чувство родства, связанное с позитивными, прочными и значимыми межличностными отношениями. |
Social belonging is a sense of relatedness connected to a positive, lasting, and significant interpersonal relationship. |
Однако первые впечатления не всегда оказываются прочными, в чем Дженни скоро убедилась. |
First impressions are not always permanent, as Jennie was soon to discover. |
Однако наружные стены самого дальнего хранилища все равно должны быть достаточно прочными или укрепленными с помощью подпорок. |
However, the outer walls of the outermost vault would still have to be quite strong or reinforced by buttressing. |
Преимущества включали в себя возможность создания более цельнометаллических конструкций, которые были бы дешевле в разработке, более прочными и исключали необходимость в секретной технологии. |
Advantages included the possibility of more all-metal designs which would be cheaper to develop, be more rugged, and eliminate the need for classified technology. |
Но если все остальные звенья вдруг станут надёжными и прочными, важность твоего звена возрастает. |
But as all the other links become robust and reliable, the importance of your link becomes more essential. |
Пушки должны были быть достаточно прочными, чтобы выдержать взрыв, который превращал пороховой заряд в метательный газ. |
Cannons needed to be strong enough to withstand the explosion that reduced the gunpowder charge to propellant gas. |
You couldn't ask for a man with a sounder moral conscience. |
|
With my solid tie to the coast guard, what we ship comes in; |
|
Он известен своим массивным качеством, толстыми стенами, круглыми арками, прочными колоннами, паховыми сводами, большими башнями и декоративными аркадами. |
It is known by its massive quality, thick walls, round arches, sturdy pillars, groin vaults, large towers and decorative arcading. |
Минеральные волокна могут быть особенно прочными, так как они формируются с небольшим количеством поверхностных дефектов, асбест является распространенным. |
Mineral fibers can be particularly strong because they are formed with a low number of surface defects, asbestos is a common one. |
Кирпичи легче было использовать при строительстве балочных крыш, так как они скреплялись раствором и были более компактными и прочными, чем каменные плиты. |
Bricks were easier to used when building corbelled roofs as they bound together with mortar and were more compact and solid than stone slabs. |
По моему мнению, нынешние структуры современной Югославии не являются прочными. |
In my opinion, the present structures of the present Yugoslavia are unsustainable. |
На его месте была построена версия Тарга со съемным центральным мягким верхом, но прочными задними стеклами. |
In its place the 'Targa' version was constructed, with a removable centre soft top but solid rear windows. |
Водородные связи белков должны оставаться сухими, чтобы оставаться прочными, поэтому глиняная штукатурка должна оставаться сухой. |
The hydrogen bonds of proteins must stay dry to remain strong, so the mud plaster must be kept dry. |
Каждый стебель достигает максимального размера примерно от трех до десяти сантиметров, в зависимости от времени года; более длинные листья с прочными ловушками обычно образуются после цветения. |
Each stem reaches a maximum size of about three to ten centimeters, depending on the time of year; longer leaves with robust traps are usually formed after flowering. |
Ноорсики были маленькими, штабелируемыми, достаточно прочными, легкими и не портились и не ржавели, что делало торговлю особенно легкой. |
Noorseekee were small, stackable, reasonably durable, light-weight and would neither spoil nor rust, making the trade especially easy. |
Такие усилия могут увенчаться прочными результатами только при условии, что они поддерживаются дополнительным устойчивым и предсказуемым финансированием. |
Such an effort can bring about lasting results only if it is supported by additional financing that is sustainable and predictable. |
Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу. |
There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass. |
Телефоны Ascent разработаны, чтобы быть легкими и прочными, сделанными из алюминия или титана с вулканизированной резиной и кожей. |
Ascent phones are designed to be lightweight and durable, made of aluminium or titanium with vulcanised rubber and leather. |
Things ain't made like they used to. |
|
Была использована ранняя форма цельной конструкции, что сделало их чрезвычайно прочными. |
An early form of unibody construction was employed, making them extremely strong. |
Отношения между двумя странами до последних лет были достаточно прочными, сложными и даже в чем-то позитивными в различных аспектах. |
The relationship between the two countries have been, until the last years, quite strong, complex and even somewhat positive in various aspects. |
Коленные и голеностопные суставы становились все более прочными, чтобы лучше поддерживать увеличенный вес. |
The knee and ankle joints became increasingly robust to better support increased weight. |
Углеродные нанотрубки являются самыми прочными и жесткими материалами, которые еще не были открыты с точки зрения прочности на растяжение и модуля упругости. |
Carbon nanotubes are the strongest and stiffest materials yet discovered in terms of tensile strength and elastic modulus. |
Современные костюмы танца Льва сделаны очень прочными, а некоторые из них водонепроницаемы. |
Modern lion dance costumes are made to be very durable and some are waterproof. |
Их конструкция была аналогична конструкции домов Фазы 4, но они были более прочными и во всех случаях стояли отдельно, не примыкая ни к одному другому зданию. |
Their design was similar to that of the houses of Phase 4, but they were more stoutly built and were in all cases freestanding, not adjoining any other building. |
По этой причине SpaceX оснастила их более крупными и прочными сетчатыми ребрами из титана, чтобы точно направлять атмосферный спуск. |
For this reason, SpaceX equipped them with larger and sturdier grid fins made of titanium, to help guide the atmospheric descent accurately. |
Например, отношения между массовой культурой, политическим контролем и социальным классом были ранними и прочными проблемами в этой области. |
For instance, relationships between popular culture, political control, and social class were early and lasting concerns in the field. |
Эти HPC будут высокопрочными, очень прочными и демонстрирующими большую прочность, в отличие от HPC, изготовленных из необработанного портландцемента. |
These HPCs will be high strength, highly durable, and exhibiting greater strength-development in contrast to HPCs made from untreated Portland cement. |
Некоторые физические книги сделаны со страницами толстыми и достаточно прочными, чтобы поддерживать другие физические объекты, такие как альбом для вырезок или фотоальбом. |
Some physical books are made with pages thick and sturdy enough to support other physical objects, like a scrapbook or photograph album. |
Модель 32-это Бодо-вариант модели 33. Оба были менее прочными и менее дорогими, чем более ранние телетайпные машины. |
The Model 32 is a Baudot variant of the Model 33. Both were less rugged and less expensive than earlier Teletype machines. |
Они оказались прочными и долговечными транспортными средствами с максимальной скоростью 80 миль в час и потолком 7000 футов. |
They proved to be rugged and durable vehicles with a top speed of 80 mph and a ceiling of 7,000 feet. |
Тем временем изменилась и его домашняя жизнь, семейные устои стали более прочными, незыблемыми, быт более изысканным. |
In the meanwhile his family life was changing-growing, one might have said, finer and more secure. |
В дополнение к своим противообрастающим свойствам, медная сетка обладает прочными структурными и коррозионностойкими свойствами в морской среде. |
In addition to its antifouling benefits, copper netting has strong structural and corrosion-resistant properties in marine environments. |
Более прочными были культурные достижения, которые создали националистический дух в Польше. |
More enduring were the cultural achievements, which created a nationalist spirit in Poland. |
Эти плитки были прочными, звукопоглощающими, легко моющимися и простыми в установке. |
These tiles were durable, sound-deadening, easy to clean and easy to install. |
В отличие от трубчатых розеток Fender и Gibson, Vactrols были герметичными и прочными устройствами. |
Unlike the tube-coupled ROs of Fender and Gibson, Vactrols were sealed and sturdy devices. |
Кроме того, выбранные материалы являются более прочными и должны были иметь возможность как плесневеть на теле исполнителя, так и быстро высыхать. |
In addition, the materials chosen are more durable and had to be able to both mould to the performer's body and dry quickly. |
И Форд, и Киссинджер ясно дали понять, что отношения США с Индонезией останутся прочными и что она не будет возражать против предложенной аннексии. |
Both Ford and Kissinger made clear that U.S. relations with Indonesia would remain strong and that it would not object to the proposed annexation. |