Пульте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пульте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remote
Translate
пульте -


Гарибальди, почему ваши руки лежат на моем пульте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garibaldi, why are your fingers on my console?

Тимми мечтает о другом волшебном пульте дистанционного управления и входит внутрь телевизора, чтобы остановить планы Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timmy wishes up for another magical remote, and enters inside television in order to stop Vicky's plans.

Батарейки в пульте уже садятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The batteries in the remote are getting low.

Марконе щелкнул рычажком на пульте рядом с лебедкой, и трос пошел вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcone flicked a switch near the electric winch, and cable began playing out.

Удалите любые объекты, которые могут заслонять инфракрасный порт на пульте дистанционного управления или на консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove any objects that may block the infrared port on the remote or on the console.

Они ерзают и дергаются вместе со стрелками на контрольном пульте; я вижу, что Макмерфи заметил их смущение, но это его не останавливает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're fidgeting and twitching, responding to the dials in the control panel; I see McMurphy notices he's making them uneasy, but he don't let it slow him down.

В пульте будет установлен тот же код, который был задан в начале программирования для использования с телевизором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your remote will be set at the same code it was at when you started TV programming.

Потом после собрания, болтаясь возле картежников, он завел разговор о силе, о твердости духа и пульте в ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, after the meeting, loafing around the pinochle games, he worked the talk around to strength and gut-power and to the control panel in the tub room.

Когда в пульте садится батарейка, её не меняют на другую севшую батарейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your remote has a dead battery, you don't replace it with another dead battery.

Что ты узнал о пульте дистанционного управления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What'd you find out about that handheld remote he had?

Стрелки на контрольном пульте и те от него подергиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dials twitch in the control panel at the sound of it.

А что если Генри заснет на пульте, когда там рванет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens if Henry's asleep at the switch when the big bang goes boom?

Если человек держал красную сторону на своём пульте, компьютерный датчик принимал сигнал и ракетка на экране двигалась вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an individual held up red on their paddle, a computer sensor picked it up and the bat on the screen went down.

19 июля 2010 года Майкл Уэлтер опубликовал в целом положительный отзыв о Phantom Lapboard на отсутствующем пульте дистанционного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 19, 2010, Michael Welter posted a generally positive review of the Phantom Lapboard on Missing Remote.

Еще одной особенностью системы были цифровые часы на диспетчерском пульте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another feature of the system was a digital clock on the dispatch board.

Я коснулся кнопки на пульте дистанционного управления, прикрепленного к солнцезащитному щитку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I touched the remote control clipped to my visor.

Разумеется, значение этих огоньков осталось нам неизвестным, но уже одно то, что мои действия вызвали на пульте ответную реакцию, было весьма примечательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could not understand their meaning, naturally enough, but the fact that my action had produced a response was significant in itself.

Вы сказали, что я была в зале врат и ковырялась в пульте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telling him that I was in the gateroom, messing with the consoles.

С течением времени я все лучше разбирался в приборах на пульте, и мало-помалу ко мне пришло чувство, что я понимаю назначение большинства из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asthe weeks passed I became more at home with the controls, feeling that I understood the function of most.

Медицинский персонал мог наблюдать состояние пациентов на центральном пульте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical personnel could oversee vital signs from a central vantage point.

На пульте управления полетом Грипена используется триплексная цифровая система fly-by-wire с механическим резервированием дроссельной заслонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A triplex, digital fly-by-wire system is employed on the Gripen's flight controls, with a mechanical backup for the throttle.

Неважно, перестань переживать о пульте и переживай о своей собаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, stop worrying about the remote control and worry about your own dog.

Он до сих пор периодически печатал и расклеивал на пульте управления свои маленькие указатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was still printing and pasting up little stickers on the control panels.

На консоли Xbox 360 нажатие клавиши Windows выполняет то же действие, что и кнопка Guide на контроллере Xbox 360 или пульте дистанционного управления, открывая консоль Xbox Guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Xbox 360, pressing the Windows key performs the same action as the Guide button on Xbox 360 Controller or remote controls, opening the Xbox Guide.

Все кнопки на пульте ДУ в течение двух секунд будут светиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the buttons on the remote control will illuminate for two seconds.

Приглушение звука было первой функцией управления, которая была включена на пульте дистанционного управления, в то время как недоступна на мониторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muting was the first control feature to be included on a remote control while unavailable on the monitor.

Тогда-то Амелия и заметила, что на пульте вспыхнул зеленый огонек, который до сих пор ни разу не загорался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Amelia pointed out that a green light was glowing, one that had never before shone.

Оборудование включается двумя кнопками: подношения и опускание, умещенными на пульте управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drive switches off with end - switch when the carriage is in its highest or lowest position.

Колер опустил изумленный взгляд на россыпь мигающих огоньков на пульте управления кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohler glanced down at the blinking lights in apparent bewilderment.

Термин «замороженный конфликт» обманчив. Он ошибочно предполагает, что конфликт можно остановить, нажав кнопку паузы на пульте дистанционного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term frozen conflicts is deceiving; it erroneously suggests that a conflict could be put on hold as one could press the pause button of a remote control.

Я представляю, как на пульте управления жизнью надавили на паузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine that the remote control for life has been paused.

Если консоль выключена, нажмите Start на пульте дистанционного управления Windows Media Center, чтобы включить ее и запустить Windows Media Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the console is turned off, press Start on the Windows Media Center remote control to turn it on and to start Windows Media Center.

При просмотре видео эти режимы доступны по нажатию кнопки Display (Экран) на пульте дистанционного управления или кнопки A на геймпаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can access these modes while you’re watching a video by pressing Display on your remote or A on your controller.

И храню ее теперь прямо здесь, на пульте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep it right here on my console.

Ваш отпечаток пальца на пульте генерирует код, который пропустит вас везде, где ваше присутствие позволено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your thumbprint on a keycard app generates a bar code that gets you anywhere your clearance is allowed.

После того, как ты отправился вчера спать, я понял, что заметки на бумаге показывают силу звука на звуковом пульте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you went to bed last night, I realized that the notes on this paper refer to volume knobs on a sound board.

Когда в пульте садится батарейка, её не меняют на другую севшую батарейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your remote has a dead battery, you don't replace it with another dead battery.

Я перетрогал, кажется, все ручки и кнопки на пульте - но без толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I adjusted the controls of the panel equipment to no avail.

На пульте управления вспыхнул и начал призывно мигать красный огонек, сопровождаемый мелодичным звоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small red light had begun to blink insistently on his command console accompanied by a soft chime.


0You have only looked at
% of the information