Пустоте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пустоте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
void
Translate
пустоте -


Вот она... луч солнца в темной пустоте моего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she is... a ray of sunshine in the dark void of my existence.

Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain.

Кричите в пустоте, и ждите прихода псов войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cry havoc, and let slip the dogs of war.

В кромешной тьме перед собой он видел только как бы висящие в пустоте глаза Преториуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alley was dark and Preetorius' eyes hung in the air in front of him, dislocated.

Голова закружилась, будто она стояла на бесконечно высоком доме, фундамент которого терялся в пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt as if she stood atop an infinitely high building whose foundation was lost in the void.

В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be no more than clear, still air in a partial vacuum.

Они устраивали вечеринки и курсировали между Парижем и Нью-Йорком; гор Видаль, который встречался с Виндзорами в обществе, сообщал о пустоте разговора герцога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hosted parties and shuttled between Paris and New York; Gore Vidal, who met the Windsors socially, reported on the vacuity of the Duke's conversation.

Сияли звезды, эти немигающие, безжалостные глаза вечности, и родная бело-голубая планета торжественно плыла в пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stars burned about him, their unwinking, merciless points of light vanishing into the silent depths of eternity, and the blue-white planet of his birth turned slowly beneath him.

Ты бы до сих пор спала в той вневременной пустоте, если бы не я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would still be sleeping in that timeless void, if it wasn't for me.

Я так долго был в пустоте, цвета этого мира ослепили меня, Джек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the void for so long, the colours of this world almost blinded me, Jack.

Пребывание в Пустоте все эти годы... наверное, изменило тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being in the Void for all of those years... Maybe it... it changed you.

Я застряла в альтернативном измерении - в нереальной пустоте пространства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trapped in an alternate dimension- an existential nether space!

И жизнь утекает из нас капля за каплей исчезает в бескрайней пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our lives slip away moment by moment... lost in that vast, terrible in-between.

Так же в пустоте протекала и жизнь супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus far it was a life: in the void.

Джо Симпсон, автор книги прикосновение к пустоте, обращается к этому вопросу в экранизации своего почти рокового восхождения на гору Сиула-Гранде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe Simpson, author of Touching the Void, addresses the issue in the film adaptation of his nearly fatal climb up the Siula Grande mountain.

Он ощутил ужасную слабость, а сердце билось, билось, словно в пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A horrible sense of sickness came over him. He felt as if his heart was beating itself to death in some empty hollow.

Сам Райден не смог бы его вернуть, так как его силы рассеялись бы в пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raiden could not retrieve it himself as his powers would dissipate in the Netherealm.

Весь мир, казалось, висел в пространстве, словно покачивающийся в пустоте остров, прикреплённый якорем к ногам человека, стоящего на скале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that the world seemed suspended in space, an island floating on nothing, anchored to the feet of the man on the cliff.

Я сознавал, что потерял интерес к окружающему, но приписывал это пустоте жизни вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciated my loss of sympathy, but I put it down to the general inanity of things.

Вскоре после этого Симпсон опубликовал статью в альпинистской прессе,а позже написал бестселлер прикосновение к пустоте о Суле Гранде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simpson published an article in the climbing press shortly afterwards, and later wrote the best-selling book Touching the Void about the Siula Grande ordeal.

Это действительно требует одного дополнительного шаблона, который растворит неопределенные аргументы в пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does require one extra Template that will dissolve unspecified arguments into emptyness.

Я проделаю прореху в Пустоте и наполню этот мир Эфиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to rip open a tear in the Void and flood this world with Aether.

Рассказчик рассказывает об Адаме Бременском, который рассказал историю о Гиннунгагапе, лишенной света изначальной пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrator tells of Adam of Bremen, who related the story of Ginnungagap, the lightless primordial void.

Это пустотелый астероид в системе Аркеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a hollowed-out asteroid in the Arkeon system.

В Пустоте не была лишь твоя мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only one who hasn't been through the Void, your mother.

К тому времени китайцы уже научились создавать взрывчатые снаряды, начиняя свои пустотелые гильзы этим порохом, обогащенным нитратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time, the Chinese had discovered how to create explosive round shot by packing their hollow shells with this nitrate-enhanced gunpowder.

Артур взглянул туда, куда указывал палец старика, и нашел взглядом висевшее в пустоте сооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur followed the old man's finger, till he was able to pick out the floating structure he was pointing out.

Наши судьбы плавают и парят в крови и пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our destinies flying and swimming in blood and emptiness.

Этот фрагмент определенно подразумевает, что Эмпедокл знал о телесности воздуха, но он ничего не говорит о пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragment certainly implies that Empedocles knew about the corporeality of air, but he says nothing whatever about the void.

Разгневанный их неповиновением, Бог поражает Джека, который просыпается и видит тень и Билли, ожидающих его в пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angered at their defiance, God smites Jack, who wakes up to see the Shadow and Billie waiting for him in the Empty.

Однако сама реальность мира, созданного в пустоте, полностью зависит от его божественного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the very reality of the world which was created in the Void is entirely dependent on its divine origin.

Он вспомнил мертвую армаду Космических Захватчиков, безостановочно вращающуюся в ледяной пустоте среди виртуальных звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnny thought of the dead Space Invader armada, turning over and over in the frosty emptiness between the game stars.

Все это относится к пустоте стебля растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these refer to the hollowness of the plants' stem.

Но в пустоте космоса Немезида все еще живет ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the void of space, Nemesis still lives ...

Лучик солнца в тёмной пустоте моего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ray of sunshine in the dark void of my existence.

Но, неужели, ты не чувствовал никакого раскаяния, видя молодую, здоровую, гордую, полную жизни женщину, увядающую в пустоте, одиночестве и страхе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, you've never been remorseful proud to see a young woman in good health, dissolve in emptiness, boredom and fear?

Это комната сенсорной изоляции для подготовки наших астронавтов к ужасающей пустоте космоса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a sensory deprivation room that prepares our astronauts for the terrifying emptiness of space.

Проход, который я сделал, привел к целой серии разрывов в Пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening that I made caused a whole series of breaks in the Void.

Край тропы осыпался, и колеса телег часто повисали в пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edge of the path had worn away, and the cart wheels sometimes turned on nothingness.

Ориентирование в пустоте опасно без помощи компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orientation in the void dangerous without computer assistance.

Бездонная пропасть тьмы и безразличия, бесконечная в своей пустоте, словно я никогда не существовал, и никогда не буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bottomless pit of darkness and indifference, infinite in its nothingness, as if I never existed at all and I never would again.

Землянин знает о Пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earthling knows about the Emptiness.

Говорят, в огромной пустоте космоса, чем быстрее ты движешься, тем медленнее стареешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WELL, THEY SAY IN THE VAST EMPTINESS OF SPACE, THE FASTER YOU MOVE, THE SLOWER YOU AGE.

Также первые братья и сестры драконов принимаются на службу пустоте как братья и сестры пауков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the first brothers and sisters of dragons are taken into the service of the void as the brothers and sisters of spiders.

Вскрыша из последующих полос осаждается в пустоте, оставшейся от добычи угля и вскрыши из предыдущей полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overburden from subsequent strips is deposited in the void left from mining the coal and overburden from the previous strip.

Мордехай и Ригби умудряются выиграть соревнование, столкнувшись с двумя постоянными конкурентами в смертельной пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mordecai and Rigby manage to win the contest after facing against two persistent competitors in a deadly void.

Если подозревается пустотелая монета, это иногда можно легко подтвердить, взвесив против обычной монеты на простых весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a hollow coin is suspected, it sometimes can be easily confirmed by weighing against a normal coin on a simple balance.

Там металл сливается с ним, позволяя ему выжить в пустоте и давая ему связь с квантовым полем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, the metal fuses with him, allowing him to survive in the void and giving him a connection to the quantum field.

Состояние полного пребывания в пустоте достигается, когда преодолевается восьмая джхана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of complete dwelling in emptiness is reached when the eighth jhāna is transcended.

Прикосновение к пустоте было адаптировано для сцены Дэвидом Грейгом по мотивам одноименной книги Джо Симпсона 1988 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touching the Void has been adapted for the stage by David Greig, based on the 1988 book of the same name by Joe Simpson.

Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void?



0You have only looked at
% of the information