Мертвую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мертвую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dead
Translate
мертвую -


Он посыпал тальком всю свою еду, а потом везде носил с собой в кармане мертвую бабочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he would sprinkle talcum on all of his food and then carry a dead butterfly in his pocket everywhere he went.

Признаю, они его подставили красиво, вплоть до того, что положили его пуговицу в мертвую руку мистера Биндлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They framed him beautifully, I admit, even down to squeezing his button into Mr Bindler's dead hand.

Не притронется руками к насекомому, не поднимет мертвую змею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never ventured with his hands, never touched an insect or carried a snake about.

Так они наложили заклятие на мёртвую птицу, и та взлетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they cast a spell on the dead bird and it flew.

Увидел мёртвую овцу на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saw a dead sheep the other day.

Мертвую, в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead in the water.

О слепую, мертвую стену разбиваются в конце концов все вопрошающие лбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead, blind wall butts all inquiring heads at last.

Я не могу допросить мертвую женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't cross-examine a dead woman before the jury.

Никто не чувствует такого облегчения, когда узнает, что муж обрюхатил мертвую девушку, если за этим что-то не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's this relieved when they find out their husband knocked up a dead girl, not unless something's going on.

Такая, что какой-то урод оставил мёртвую женщину в ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because some dickhead left a dead woman in a bathroom.

Он вспомнил мертвую армаду Космических Захватчиков, безостановочно вращающуюся в ледяной пустоте среди виртуальных звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnny thought of the dead Space Invader armada, turning over and over in the frosty emptiness between the game stars.

После подводного погружения из Монако прибыли результаты теста на мертвую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the sub dive the results for the test on the dead fish arrived from Monaco.

Обычно мы бы не брали в счёт мёртвую овцу, но знаю, как это выглядит... два подвыпивших парня практикуются в стрельбе по мишеням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, normally, we would ignore a dead sheep, but I know how it looks - a couple of guys up here with a couple of drinks in 'em, taking target practice.

Несколько месяцев спустя, когда они вдвоем вернулись в Даллас, Генри создал свою собственную группу-мертвую индустрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months later, when the two of them had moved back to Dallas, Henry had formed his own band—Dead Industry.

Реально ли построить гигантский аквариум, пометить туда дельфина, который бы мог подплывать, делать сальто, а затем вся машина могла сделать мертвую петлю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be possible to build a giant one, put a dolphin in it that could swim up, do a somersault and then the whole vehicle could loop the loop?

В моменты, столь же смертельные для растений, как засуха, холодные волны могут оставить землю под угрозой более поздних зарослей кустарника и лесных пожаров, которые потребляют мертвую биомассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times as deadly to plants as drought, cold waves can leave a land in danger of later brush and forest fires that consume dead biomass.

Увидеть, как сквозь мертвую прошлогоднюю поросль пробиваются у кромки воды молодые побеги тростника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to see the new green of the rushes by the water's edge poking up through the dead stuff.

Они в экосистеме служат так же, как стервятники – зачищают трупы, перерабатывают мёртвую ткань. Что предотвращает распространение чумы и болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sort of serve the same purpose in the ecosystem as, like, vultures, providing clean-up and recycling of dead bodies, which, in turn, prevents the spread of plague and pestilence.

Когда солнце стало садиться, мертвую понесли в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sun had sunk below the horizon, the corpse was carried into the church.

Или попросим Джен рассказать ту историю про мертвую кошку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Jen can trot out that dead-cat story again.

Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform.

Анна возвращается в комнату и уносит Агнес обратно в постель, где она баюкает мертвую Агнес на руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna re-enters the room and takes Agnes back to bed, where she cradles the dead Agnes in her arms.

Над головой пробежали шаги по потолку, и мертвую тишину вскрыли смех и смутные голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Footsteps were heard along the ceiling overhead, laughter and muffled voices broke the deathly silence.

В промежутках от торможения до торможения, когда коконы чуть-чуть разжимали свою мертвую хватку, мы с Амелией ухитрились обменяться двумя-тремя словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the few brief moments between the firings of the engine, when the constraint of the tubes relaxed a little, Amelia and I managed to exchange a few words.

В 1938 году землевладельцы Джозеф и Роб Ходжены нашли три большие кости Динорниса гигантеуса, когда они хоронили мертвую лошадь в болоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938 the landowners Joseph and Rob Hodgen found three large bones of Dinornis giganteus while they buried a dead horse in the swamp.

Поскольку клетки ксилемы содержат мертвую, одревесневшую ткань, последующие кольца ксилемы добавляются к уже присутствующим, образуя древесину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since xylem cells comprise dead, lignified tissue, subsequent rings of xylem are added to those already present, forming wood.

Так вот зачем тебе понадобился этот театр, - сказал Гарри, случайно обезглавив мёртвую гусеницу - его рука дрожала от ярости, - хочешь, чтобы Огрида уволили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“So that’s why you’re putting it on,” said Harry, accidentally beheading a dead caterpillar because his hand was shaking in anger, “To try to get Hagrid fired.”

Приятно вам зажариться на солнце! И приятно найти нашу мёртвую птичку в тапочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjoy being broiled alive by the sun, and also the dead bird we've left in your slipper.

Если германский флот решит не разрывать мертвую хватку, Германия проиграет войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the German navy chose not to break the stranglehold Germany would lose the war.

Цитата 15 указывает на мертвую ссылку на статью AP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citation 15 points to a dead link to an AP article.

Ты намекаешь на то, что снайпер искал место для выстрела и просто наткнулся на мертвую девушку в ванной полной щелочного раствора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you suggesting that the sniper was looking for a place to shoot and just so happened upon a dead girl in a bathtub full of lye?

Что ты врешь на меня как на мертвую... Ну да ладно - пойдем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you lying on me for, just as though I was dead... Well, all right then- let's go.

Космонавт Скотт Паразински и 66-летний Доуз Эдди прокладывают путь в мертвую зону выше лагеря 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronaut Scott Parazynski and 66-years old Dawes Eddy lead way into the death zone above Camp 4.

Вы узнаете на следующей неделе, когда мы продолжим бить мёртвую собаку, пока она приносит деньги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out next week as we continue to beat a dead dog all the way into syndication.

Хочу сказать, если он пытается вбить между нами клин, то довольно неуклюже использовать мою бывшую мёртвую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if he's trying to drive a wedge between us, using my dead wife seems a clumsy way to do it.

Признаю, они его подставили красиво, вплоть до того, что положили его пуговицу в мертвую руку мистера Биндлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They framed him beautifully, I admit, even down to squeezing his button into Mr Bindler's dead hand.

После того, как они входят в полицейский участок, они видят маленькую девочку, мертвую, на полу, и Entragian стреляет и убивает Питера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they enter the police station, they see a little girl, dead, on the floor and Entragian shoots and kills Peter.

Существует также описание шамана, исцеляющего явно мертвую женщину, перемещая свой дух в кита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a description of a shaman healing an apparently dead woman by moving his spirit into a whale.

Я даже не могу и вообразить, как можно принять в подарок мертвую лошадь от кого-нибудь, кроме любовницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I certainly can't imagine keeping a dead horse around from somebody you weren't having amours with.

Фокус на слове политики, а не на том , почему политика полезна, делает мертвую политику, клише, управляемую, узко используемую и в конечном итоге неправильно используемую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus on the word of the policy rather than why the policy is useful renders a dead policy , a cliche driven, narrowly used and eventually misused policy.

Или когда ты подложила мертвую девушку ко мне в кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or rather until you planted a dead girl in my bed.

Набрал твои любимые мыльца, твои любимые увлажнители и скребок, чтобы удалять мёртвую кожу с твоих ножек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I got you your fancy soaps, and your moisturizers, and this rock thing that scrapes all the dead skin off the bottom of your feet.

Ну да, пнуть еще раз мертвую лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, yes, dead horse beaten yet again.

Я съем твою мёртвую мамочку и съем твоего мёртвого папочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to eat your dead mama and I'm going to eat your dead papa.

Привет Чайный домик, я постоянно нахожу ссылки, которые ведут на мертвую веб-страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi Teahouse, I keep finding references whose link leads to a dead webpage.

Мертвую остановку мне легче выдержать, чем сиропно-медленное движение руки Сканлона в другом конце комнаты - у него три дня уходит на то, чтобы выложить карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can take hanging dead still better'n I can take that sirup-slow hand of Scanlon across the room, taking three days to lay down a card.

Ты использовала то, что я отец, чтобы манипулировать мной, продала мне слезливую историю про свою мертвую дочку и ублюдка, который сбил вас с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used the fact that I was a father to manipulate me, sell me some sob story about your dead little girl and the bastard who drove you off the road.

Он нашёл её на подоконнике уже мёртвую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found him dead on the windowsill.

Вы помещаете личинок на рану, и они едят мёртвую плоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put maggots on a wound, and they eat the dead flesh.

Сделаешь это, и все тебя будут помнить как ребенка, который съел мертвую лягушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do it, and you'll always be known as the kid who ate the dead frog.

Ты все еще хранишь воспоминания о том, как сжимала ее мертвую ручонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're still holding on to the memory of her... holding on to her dead little hand.

Все вместе они взволокли нелепую мертвую орясину наверх и там сбросили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they inched the grotesque dead thing up the rock and toppled it over on top.

Вернувшись домой, он отнес мертвую змею к себе в комнату; потом этот идиот запер дверь и взялся за осуществление своего плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he reached home, he took the dead snake into his smoking-room; then, locking the door, the idiot set out his prescription.

Помнишь, как аккуратно я запылесосил мертвую белку со дна бассейна на прошлой неделе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember how delicately I vacuumed out that dead squirrel from the bottom of the Wassermans' pool last week?

Полагаю, я буду одним из многих мужчин, залезли на твою мертвую женушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose I'll just be one more in a long line of men to climb on top of your dead wife.


0You have only looked at
% of the information