Пыл схватки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: ardor, elan, ardour, fervor, fervency, fervour, heat, passion, mettle, spunk
умерять пыл - ballast impetuosity
боевой пыл - fighting zeal
любовный пыл - amorous ardor
охладить пыл - cool down
охлаждает пыл - quench
пыл боя - the ardor of battle
пыл ссоры - ardor quarrel
пыл страсти - ardor of passion
революционный пыл - revolutionary fervor
реформаторский пыл - passion for reforms
Синонимы к пыл: пыл, рвение, жар, горячность, усердие, зной, азарт, задор, страсть, увлечение
Значение пыл: Сильный жар от огня ( прост. ).
имя существительное: bout, scramble, encounter, skirmish, grapple, run-in, set-to
схватка вокруг мяча - scrummage
рукопашная схватка - melee
схватка на поле боя - battlefield engagement
красить губы схватка вокруг мяча - lipstick battle around the ball
жаркая схватка - hot battle
новая схватка - a new battle
ожесточённая схватка - fierce battle
жестокая схватка - fierce battle
кровавая схватка - bloody battle
настоящая схватка - real fight
Синонимы к схватка: лом, грубый дом, бесплатно для всех, борьба e, схватка, драка, установка, рукопашный бой, королевская битва
Значение схватка: Столкновение в бою, борьбе; состязание, спор.
Ну, эмм... периодичные ложные схватки, как правило проявляющиеся в начале второго триместра, и подготавливающие матку к процессу родов? |
Uh, have, um, intermittent physical contractions, beginning as early as the start of the second trimester, in order to prepare your uterus for labor? |
Линия схватки - воображаемая граница, разделяющая нападение и оборону. |
The line of scrimmage is the imaginary transverse line separating the offense from the defense. |
В разгар рукопашной схватки у орудий поле загорелось, и люди с обеих сторон были потрясены, когда их раненые товарищи сгорели заживо. |
In the midst of hand-to-hand combat at the guns, the field caught fire and men from both sides were shocked as their wounded comrades burned to death. |
The king no longer wanted to play. |
|
Его отец Александр навещал его в Киеве, когда у Михаила были какие-то напряженные душевные схватки. |
His father Alexander visited him in Kiev when Mikhail had some intense mental struggles. |
And here come the Hawks to the line of scrimmage. |
|
Одним словом, без неизменной решимости нам не выиграть противоминной схватки. |
Simply put, without continuing commitment, the battle against mines will not be won. |
Как укрепить их ослабевший дух для новой схватки, как дать им силы выдержать гнев и ярость населения, познавшего, как достигается победа? |
How could he hearten them to another struggle-how face the blazing wrath of a mighty populace that had once learned how to win? |
Он держался теперь с большей уверенностью, с чувством гордости, незнакомой ему до схватки с рысью. |
He went about in it with greater confidence, with a feeling of prowess that had not been his in the days before the battle with the lynx. |
Родовые схватки Смысла жизни были гораздо труднее, чем, как мне кажется, у Священного Грааля или Жизни Брайана. |
The birth pangs of Meaning Of Life were much more difficult than they had been, I think, for Holy Grail or Life Of Brian. |
Схватки Брекстона-Хикса, миссис Хайд. |
They're Braxton Hicks contractions, Mrs Hyde. |
Take a breather for a second before the next one. |
|
Котлеты были уже на сковородке, когда опять начались схватки. |
The chops were cooking in a saucepan when the pains returned. |
Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training. |
presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime. |
Бимен идёт к линии схватки. |
Beamen walks to the line of scrimmage. |
Итак, забавный факт.... обнаруженный нашей отважной Джесси Квик, во время ее последней схватки с так называемым Богом Скорости, угадайте, кто чувствует боль. |
So, fun fact... uncovered by our intrepid Jesse Quick, in her latest dust-up with the so-called God of Speed, guess who feels pain. |
А этот шрам... А этот шрам остался от схватки с полярным медведем. |
And this scar... is from when I wrestled a polar bear. |
У нее начались схватки, как только они достигли точки назначения. |
She went into labour as they reached their destination. |
It's the chess version of a 15-round heavyweight prize fight. |
|
After another contraction, its arms. |
|
Это, наверное, и был поворотный пункт нашей схватки: начиная с него, я верил, что могу победить. |
This was the turning-point in the squalid affair, for from then on I knew I could win. |
На третий день он узнал, что роды начались ночью, на рассвете прошли воды и с утра не прекращаются сильные схватки. |
On the third day he learned that the delivery had begun during the night, the water had broken at dawn, and strong contractions had continued uninterruptedly since morning. |
Contractions are only three minutes apart. |
|
У неё схватки. |
She's having contractions. |
Contractions are coming every 10 minutes. |
|
Это не головная боль, это схватки. |
This isn't a headache. These are contractions. |
Bath, oil and enema to bring on the contractions. |
|
Лучше присядьте, ваши схватки только что прекратились. |
I need you to be off your feet. Your contractions just eased up. |
Он огляделся, ища прикрытия с тыла для последней схватки, и, увидев деревянный мостик через уличную канаву, спрятался под ним. |
He looked for a place to guard his rear for a final stand, and seeing a wooden foot-bridge over a gutter he sprang in, there faced about and held the pack at bay. |
Eight months later, at four a.m. in early February, Marianne's labor pains began prematurely. |
|
She went into labor an hour ago. |
|
This is a good, strong contraction. |
|
Нет признаков патологического состояния плода, но её схватки ни к чему не приводят. |
She shows no sign of fetal distress, But her labor isn't progressing. |
Это был второй раунд их схватки - схватки без судьи и без права на реванш. |
This was the second time they had battled. No referees here. No rematches. |
Энжела, у тебя схватки? |
Angela, are you in labor? |
Устроилась в Вэйланд Бродкастинг как ведущая прогноза погоды, сейчас является ведущей и исполнительным продюсером Смертельной Схватки. |
Went to work for Weyland Broadcasting as a weather girl, is now the host and executive producer of Death Match. |
Во время начала прохождения пьесы он отвечает за наблюдение за приемниками вблизи своей боковой линии до точки в 5-7 ярдах за линией схватки. |
During the start of passing plays, he is responsible for watching the receivers near his sideline to a point 5-7 yards beyond the line of scrimmage. |
После этого он возвращается к линии схватки, определяя, является ли пас прямым, боковым или если он незаконно брошен за линию схватки. |
Afterwards, he moves back towards the line of scrimmage, ruling if a pass is forward, a lateral, or if it is illegally thrown beyond the line of scrimmage. |
На плоскодонках и попытках вратаря на поле линейный судья также определяет, будет ли удар сделан из-за линии схватки. |
On punts and field goal attempts, the line judge also determines whether the kick is made from behind the line of scrimmage. |
Во время схватки из-под него были застрелены две лошади, а его шляпа и пальто были пробиты пулями. |
During the engagement he had two horses shot from under him, and his hat and coat were bullet-pierced. |
Большинство трудностей, связанных с тем, когда использовать схватки, связаны с этим осложнением. |
Most of the difficulties of when to use contractions are due to this complication. |
Кроме того, могут иметь место жестокие рукопашные схватки в темноте с кирками, лопатами и дровами, используемыми в качестве оружия. |
Vicious hand-to-hand fighting in the dark with picks, shovels and wood used as weapons might also take place. |
Они прибывают на поляну, где становятся свидетелями схватки между Львом и единорогом за Золотую Корону. |
They arrive at a clearing where they witness a fight between a lion and a unicorn over a golden crown. |
С 2010 по 15-й судья вернулся на оборонительную сторону линии схватки в течение последних пяти минут второго тайма. |
From 2010-15, the umpire returned to the defensive side of the line of scrimmage during the last five minutes of the second half. |
Английские лучники и конные воины перешли вброд приливную реку и после короткой, острой схватки разбили французов. |
English longbowmen and mounted men-at-arms waded into the tidal river and after a short, sharp fight routed the French. |
Перед боем Гриффину сообщили, что у его жены начались схватки. |
Before the fight, Griffin was updated that his wife had gone into labor. |
Плод начинает терять опору шейки матки, когда начинаются схватки. |
The fetus begins to lose the support of the cervix when contractions begin. |
В его биографии говорится, что, хотя считалось, что он умер после первой смертельной схватки, он вернулся, чтобы попытаться снова убить Шан Цуна. |
His biography states that although he was believed to have died after the first Mortal Kombat, he returned to try again and assassinate Shang Tsung. |
Крыса наблюдает за ним во время гадания, а позже спасает его от схватки с лихорадкой. |
A rat watches him during the scry, and later saves him from a battle with Feverfew. |
Уимпер описал свой проект в книге схватки в Альпах, впервые опубликованной в 1869 году. |
Whymper described his design in Scrambles amongst the Alps, first published in 1869. |
По мере того как Бэкленд становился старше, он становился все более эксцентричным, вступая в ожесточенные схватки со своим сыном и предполагаемым наследником из-за зарплаты и других вопросов. |
As Baekeland grew older he became more eccentric, entering fierce battles with his son and presumptive heir over salary and other issues. |
Схватки обычно длятся всего несколько минут, и обычно побеждает более крупный и пожилой самец. |
The bouts typically last just a few minutes, with the larger and older male usually winning. |
Во время схватки с Гаваном двойной монстр отступает в пространство Макуу, где он становится втрое сильнее в попытке добраться до него. |
In the United States and Canada, Panic Room ranks fifth among David Fincher's films in box office gross. |
Это был Руиз, который был занят и оставался под контролем в течение большей части схватки. |
It was Ruiz who was busy and remained in control for majority of the bout. |
Шея используется для установления доминирования, и самцы, которые выигрывают схватки за шею, имеют больший репродуктивный успех. |
Necking is used to establish dominance and males that win necking bouts have greater reproductive success. |
После рукопашной схватки, в которой погибло огромное количество офицеров и солдат с обеих сторон, форт в конце концов был взят. |
After a hand to hand action in which great numbers of officers and soldiers were lost on both sides the fort was eventually carried. |
Однако у миссис Нортон внезапно начались схватки, и она родила мертвого младенца. |
However, Mrs Norton suddenly went into labour and bore a stillborn infant. |
Волк выходит победителем из схватки, и нет никакого счастливого конца. |
The wolf emerges the victor of the encounter and there is no happy ending. |
Кроме того, опция штрафного удара может быть сохранена, если пенальти принимается на игру из схватки после штрафного удара. |
Also, the free-kick option may be retained if a penalty is accepted on a play from scrimmage after a free-kick. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пыл схватки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пыл схватки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пыл, схватки . Также, к фразе «пыл схватки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.