Работая на съемочной площадке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
работая за кулисы - working backstage
работая над книгой - working on a book
работая в качестве работника - working as an employee
работая непосредственно с - working directly with
работая долгие дни - working long days
работая записи времени - working time records
работая на благо - working for the welfare
работая в течение ночи - working overnight
работая групповые дискуссии - working group discussions
работая в синергии - working in synergy
виды на наследство - inheritance
неудача на экзамене - fail
право на въезд - right of entry
переданный на усмотрение - referred
на первых порах - at first
отметина на шейке птиц - gorget
править бритву на ремне - strap
претендующий на интеллигентность - highbrow
разрыв снаряда на осколки - fragmentation
отправляться на боковую - hit the hay
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
затвор съемочного аппарата - obturator
текущий съемочный материал - rush prints
съемочный - surveying
съемочный план - scene
съемочный нож - scraper knife
съемочная площадка на открытом воздухе - back lot
тихо на съемочной площадке - quiet on the set
я был на съемочной площадке - i was on set
съемочный павильон - studio stage
поверять съёмочные данные - rerun a survey
задняя линия площадки - baseline
площадка жилой застройки - estate
коммерческий раздел площадки - commercial section of the site
переходная площадка вышки - derrick gangway
процессор на площадке у лесовозной дороги - site-type processor
передняя площадка - forecourt
закрытая площадка для мини-гольфа Grand Country - grand country indoor mini golf
ваша площадка - your playground
время на приведение стартовой площадки в готовность к повторному пуску - pad rehabilitation time
общественная площадка - public playground
Патрик Макни отметил, что позже Ригг сказала ему, что она считает Макни и ее водителя своими единственными друзьями на съемочной площадке. |
Patrick Macnee noted that Rigg had later told him that she considered Macnee and her driver to be her only friends on the set. |
Замороженный проект сдвинулся с места и обстановка на съемочной площадке приняла более драматичную форму. |
The stalled project had started moving forward again and the crew's work environment had started taking on a more dramatic air. |
Моего брата уволили с работы на съемочной площадке за пиратство |
My brother lost his job as a grip on a movie set because of piracy. |
Мне было очень приятно это видеть, с музыкой на съемочной площадке все просто двигались по-разному. |
It was very enjoyable for me to see, with music on the set everybody just moved differently. |
Кроме того, Маклисс работал на съемочной площадке, обеспечивая вход для съемок, что было необычно, учитывая, что киноредакторы редко присутствуют на съемочной площадке большинства фильмов. |
In addition, Machliss worked on set providing input for the shoot, which was unusual given that film editors are rarely present at the production set of most films. |
И как тебе на съёмочной площадке? |
What's it like on a movie set? |
Кубрик одобрил, но был разочарован стеклянным видом реквизита на съемочной площадке, что привело арт-директора Энтони Мастерса к предложению сделать монолит черным. |
Kubrick approved, but was disappointed with the glassy appearance of prop on set, leading art director Anthony Masters to suggest making the monolith black. |
Ему платили достаточно, чтобы иметь своё жильё, но Рик экономил и обычно ночевал на съемочной площадке. |
They pay him a living allowance like everyone else, but apparently Rick likes to just pocket the cash and sleep wherever on set. |
Yes, we'll see him at the Namwon shooting site. |
|
Англоязычные вывески также не были разрешены, но рынки на съемочной площадке имеют несколько примеров использования английского языка на своих вывесках. |
English-language signage was also not allowed, but the markets on set have several examples of English usage on their signs. |
Сами Синди были разработаны из бесед на съемочной площадке с писателями и актерами, которые их изображали. |
The Xindi themselves were developed from on-set discussions with the writers and the actors who portrayed them. |
Все еще на съемочной площадке. |
Still on the movie set. |
Т. е. , периодически на съёмочной площадке работало две камеры. |
In other words, there were times when there were two cameras on this. |
Он писал страницы, и я нанял режиссера-новичка, и это хорошо, что он на съемочной площадке. |
He wrote pages, and I hired a first-time director, and it's good to have him on set. |
Название ClassiKhan, естественно, также отсылает к аккомпанементу Хана на съемочной площадке. |
The title ClassiKhan is naturally also a reference to Khan's accompaniment on the set. |
Визажисты Джон Блейк и Грег Нельсон будут наносить и поддерживать макияж Дауни каждый день на съемочной площадке. |
Makeup artists John Blake and Greg Nelson would apply and maintain Downey's makeup everyday on set. |
Диалоги для нескриптированных частей раскадровки разрабатывались на съемочной площадке актерами или импровизировались. |
Dialogue for unscripted portions of the storyboard was developed on set by the actors or was improvised. |
После встречи на съемочной площадке чего бы это ни стоило в 1999 году Франко встречался с созвездием Марлы Соколовой в течение пяти лет. |
After meeting on the set of Whatever It Takes in 1999, Franco dated co-star Marla Sokoloff for five years. |
Между тем Дэвид Спейд завел много друзей на съемочной площадке |
Meanwhile, David Spade is making lots of friends on set. |
16 июня Депп и Племонс были замечены на съемочной площадке фильма в Южном Бостоне. |
On June 16, Depp and Plemons were spotted on the set of the film in South Boston. |
Постановка шла более гладко на съемочной площадке, и съемочная группа снимала сцены с опережением графика. |
Production was smoother on set, and the crew shot scenes ahead of schedule. |
Поверить не могу, что я наконец на съемочной площадке. |
I can't believe I'm finally on a movie lot. |
27 мая съемки проходили в Восточном Бостоне, где Джонни Депп и Джесси Племонс были замечены вместе на съемочной площадке. |
On May 27, filming was taking place in East Boston, where Johnny Depp and Jesse Plemons were seen together on the set. |
Я ходила туда-сюда по съемочной площадке. |
I was going back and forth to the set. |
Примерно в середине сезона звезда Винсент Д'Онофрио дважды падал в обморок от усталости, один раз на съемочной площадке и снова у себя дома. |
Around mid-season, star Vincent D'Onofrio fainted twice from exhaustion, once on set and again at his home. |
К счастью, Рохелио пришел на помощь, и построил модель дома на съемочной площадке, и семья переехала в Марбеллу. |
Luckily, Rogelio came to the rescue and he built them a model of the house on the soundstage, and the family moved into the Marbella. |
Он был измерен на съемочной площадке Lo Show dei Record в Риме, Италия, 4 марта 2010 года. |
It was measured on the set of Lo Show dei Record in Rome, Italy, on 4 March 2010. |
Жена Деппа Эмбер Херд посетила Деппа на съемочной площадке фильма 21 июля, в последний день съемок для роли Деппа. |
Depp's wife Amber Heard visited Depp on the set of the film on July 21, the last day of filming for Depp's role. |
Некоторые съемки проходили на звуковой сцене в городке Поулинг в графстве Датчесс, а также на съемочной площадке в окружном городе Бикон. |
Some filming took place on a soundstage in the town of Pawling in Dutchess County, as well as on-location in the county's city of Beacon. |
То, как Спок ловил Кирка, когда капитан падал с Эль-Капитана, было снято на съемочной площадке, которая копировала лесную подстилку и была повернута на девяносто градусов. |
Spock's catching of Kirk as the captain falls off El Capitan was filmed against a set that replicated the forest floor and was rotated ninety degrees. |
Реалистичная кукла-кошка была использована на съемочной площадке, поскольку у Ларсона аллергия на кошек. |
A realistic cat puppet was used on set as Larson is allergic to cats. |
По словам фри, название частично происходит от комментария Ричарда Хаммонда, сделанного на съемочной площадке Top Gear. |
According to Free, the name partially comes from a comment Richard Hammond made on the set of Top Gear. |
Мы же на съёмочной площадке. |
We're on a film set. |
Неважно, я поговорил с персоналом на съемочной площадке, и Чарли не только вел себя последнее время странно, но два дня назад он уговорил бухгалтера позволить ему взглянуть на счета. |
Anyway, I, uh, talked to the office staff at the movie set, and not only has Charlie been acting weird lately, but two days ago, he sweet-talked the accountant into letting him look over the books. |
В первый же день Стайн сказал своей команде, что, поскольку Джексоны были набожными Свидетелями Иеговы, никакие наркотики или алкоголь не будут допущены на съемочной площадке. |
On the first day Stein told his crew that since the Jacksons were devout Jehovah's Witnesses, no drugs or alcohol would be tolerated on the set. |
Она близко к съемочной площадке. |
It's closer to the studio. |
Когда ты позвонил, я стояла на съемочной площадке в блестящем обтягивающем трико и демонстрировала, как правильно полоскать рот. |
When you called, I was standing on set wearing a skin-tight, metallic unitard, getting lessons in how to swish properly. |
Это было странно на съемочной площадке, потому что он продолжал идти с персонажем. |
It was weird on the set because he would keep going with the character. |
В отличие от этого, фильм все еще является фотографией, сделанной на съемочной площадке фильма или телевизионной программы во время производства, используемой в рекламных целях. |
In contrast, a film still is a photograph taken on the set of a movie or television program during production, used for promotional purposes. |
Поскольку гарантирует присутствие женщин на съёмочной площадке. |
Because it makes sure that there's women on set. |
Пара познакомилась на съемочной площадке Rabid, когда она работала ассистентом продюсера. |
The couple met on the set of Rabid while she was working as a production assistant. |
Он объявил, что сделал это в рамках своих планов разрушить ее карьеру после инцидента, который она вызвала на съемочной площадке, когда отрицательно отзывалась о его предыдущей работе. |
He announced that he did this as part of his plans to ruin her career after an incident she caused on set when she talked negatively about his previous work. |
И вдруг ты сидишь на съемочной площадке, смотришь на процесс и понимаешь. |
Then all of a sudden, you’re on-set watching it and you know. |
Вам тоже надоело присутствовать на съемочной площадке? |
You can't stand movie shoots, too? |
Несмотря на то, что она дружила со своими коллегами-женщинами, Бишоп призналась, что чувствовала себя одинокой на съемочной площадке без Германна. |
Despite her comradery with her female co-stars, Bishop admitted that she felt lonely on set without Herrmann. |
Деменция была снята на съемочной площадке голливудской студии и на съемочной площадке в Венеции, штат Калифорния. |
Dementia was shot on Hollywood studio sets and on location in Venice, California. |
Присутствовавшие на съемочной площадке удивленно разглядывали меня. |
Everyone was staring at me with strangely startled expressions. |
Послушай, я был на съемочной площадке. |
Listen, I-I was on the set of this movie, okay. |
Чего вы не можете получить на съемочной площадке, так это прямого ответа. |
The only thing you can't get on a TV set is a straight answer. |
Эпизод был снят на съемочной площадке в Маргейте, Дримленде и на рынке Дамптон, который сейчас является садовым центром Уайвэйла. |
The episode was filmed on location in Margate, Dreamland and Dumpton market, which is now Wyevale Garden centre. |
НБА угождает корпоративной Америке, а корпоративная Америка хочет видеть на площадке белого парня. |
The NBA caters to corporate America, and corporate America wants to see a white boy out there. |
Скарлетт стояла на площадке лестницы и украдкой поглядывала вниз. |
Scarlett stood on the landing and peered cautiously over the banisters into the hall below. |
На площадке последнего вагона стоял неизвестно как попавший в число почетных гостей Виктор Михайлович. |
On the platform of the last car stood Victor Polesov, who had somehow or other been included among the guests of honour. |
Молли заразилась на вашей площадке. |
Molly was infected on your set. |
То есть, тот, кто следовал за Чарли, был со съемочной площадки. |
So whoever followed Charlie came from the movie set. |
Бой снимается съемочной группой новостей, и как только камера теряет силу, Роуг появляется стоящим над Варгасом с мечом, готовым нанести удар. |
The fight is filmed by a news crew and just as the camera loses power, Rogue is shown standing over Vargas with a sword, poised to strike. |
Уэллман громко и нецензурно приказал Кану убраться со съемочной площадки. |
Wellman loudly and profanely ordered Kahn off the set. |
Драма стала первой презентацией на площадке под руководством Харрисона Грея Фиска. |
The drama was the first presentation at the venue under the management of Harrison Grey Fiske. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работая на съемочной площадке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работая на съемочной площадке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работая, на, съемочной, площадке . Также, к фразе «работая на съемочной площадке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.