Рад обсудить с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я рад - I am pleased to
ради интереса - just for fun
ради мира - for the sake of peace
был бы рад предоставить - would be happy to provide
Вы, кажется, очень рад - you seem very happy
и рад - and am pleased to
раджйа сабха - rajya sabha
ради ее собственной - for her own sake
не ради - not for the sake
рада сообщить, что - is pleased to announce that
Синонимы к рад: радиан, радехонек, радешенек, рад-радехонек, рад-радешенек, взыграла душа, радовавшийся
Значение рад: О чувстве радости, удовольствия, испытываемом кем-н. от кого-чего-н..
встретятся, чтобы обсудить - will meet to discuss
хотел бы обсудить с вами - would like to discuss with you
обсудить дальнейшее сотрудничество - discuss further cooperation
обсудить следующие вопросы - discuss the following questions
согласен обсудить - agree to discuss
обсудить эту информацию - discuss this information
обсудить эти вещи - discuss these things
обсудить дальнейшие подробности - discuss further details
обсудить любые другие - discuss any other
обсудить различные вопросы - discuss various issues
Синонимы к обсудить: рассмотреть, обговорить, переговорить, продебатировать, обкашлять, обтереть, разобрать, обтолковать, подвергнуть обсуждению, проговорить
пирог с вишнями - cherrypie
высадка десанта с боем - assault
с нарезкой - with thread
с песком - with sand
обзор окрестности с высоты - overlook
скачки с препятствиями - steeplechase
вырывание с корнем - root uprooting
жарить с шипением - frizzle
ждать с нетерпением - wait impatiently
шпингалет с крючком - cremone bolt
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
можно с вами поговорить - can I talk to you
задолжал вами - owed by you
как раз перед вами - just before you
заполняться вами - filled out by you
я хочу, чтобы двигаться вместе с вами - i want to move in with you
я хочу пойти домой с вами - i want to go home with you
чтобы поговорить с вами - to have a word with you
сила будет с вами - the force will be with you
я имел удовольствие с вами - i had fun with you
общение с вами - communicating with you
Синонимы к вами: ты, ваш, твой
Есть парочка мелких деталей, которые мы бы хотели обсудить с вами... |
There are a couple of, uh, minor details that we would like to discuss with you... |
We would like to discuss the question of discount. |
|
Если вы перенесете свой материал с сегодняшнего дня на эту страницу, Я буду рад обсудить его с вами. |
If you move your material from today to that page, I'll be happy to discuss it with you. |
Ваш муж попросил меня обсудить с вами его предстоящую операцию. |
Your husband requested that I talk to you about his upcoming operation. |
Привет, Мбисанц, когда вы закрыли вышеупомянутый AfD, я подумал, что лучше всего обсудить это с вами. |
Hello MBisanz, as you closed the above AfD I thought its best to discuss this with you. |
У меня есть несколько правительственных постановлений, которые я хотел обсудить с вами, сэр, если у вас найдётся минута. |
I have some more executive orders to go over with you, Sir, if you have a moment. |
Нам с вами нужно ещё количество синтетики в нашей парадной форме обсудить. |
I got a bone to pick with you about the amount of polyester in our dress blues. |
Я хотела обсудить с вами одно происшествие, которое Дастин упомянул во время нашей последней встречи. |
I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview. |
There are a couple of things that we need to talk to you all about. |
|
Тема, которую я хочу обсудить с вами - безопасность и мир, явления основополагающие и судьбоносные в наше время. |
The subject matter I want to discuss with you, security... and peace, is both fundamental and crusial today. |
Мне нужно обсудить с вами чрезвычайное дело, касающееся национальной безопасности. |
I need to discuss with you a matter of extreme national security. |
Я хотел бы встретиться с вами на следующей неделе, чтобы обсудить наши квартальные цели продаж. |
I'd like to touch bases with you next week to discuss our quarterly sales targets. |
Я хотела обсудить с вами предъявление иска Сандре Фромм. |
I wanted to speak with you about a civil suit against Sandra Fromme. |
Мне крайне неприятно быть назойливым в такие минуты, но у меня есть одно неотложное дело, которое я должен обсудить с вами. |
I hate to intrude on you at this time but I have a matter of business to discuss that will not wait. |
Я рад обсудить с вами эти моменты. |
I'm happy to discuss those points with you. |
Мы получили ваше резюме и хотим обсудить с вами заманчивые перспективы в нашем заведении. |
We got your resume and would like to speak to you about an exciting opportunity at our establishment. |
Эти многоуважаемые господа констебли, и они хотят обсудить с вами вопрос, касательно подлейшего и странного убийства Зейна Кеннона. |
These fair gentlemen are constables and wish to speak with you in matters regarding the murder most foul and unnatural of Zane Cannon. |
Я просил несколько раз, чтобы обсудить с вами, этот вопрос но я никогда не получал аудиенции. |
I asked several times to confer with you, but I was never granted an audience. |
Сегодня ночью у нас в гостях человек, ответственный за нашу с вами безопасность - Гильермо Ньето. Он здесь, чтобы обсудить с нами свою программу для нашего города. |
Here with us tonight, the man in charge of public security, Guillermo Nieto, to discuss different aspects of his program for our city. |
I'm happy to discuss this point with the two of you. |
|
We are afraid that we must still discuss the following issue with you. |
|
Это я хотел бы обсудить с вами во всех подробностях. |
Well, I'd love to discuss this further with you. |
Сейчас, когда квартира напротив освободилась, я бы хотела обсудить с вами вопрос о ее приобретении. |
Now that the apartment across the hall is vacant. I would like very much to discuss purchasing it for myself. |
В общем, я хотел бы обсудить с вами невероятно важный проект. |
Anyway, I wanted to talk to you about an incredibly important film project. |
Rationalobserver, я рад обсудить этот вопрос с вами и прийти к какому-то соглашению. |
Rationalobserver, I am happy to discuss this matter with you and come to some kind of agreement. |
Приятно было с вами все это обсудить, и вот ваши деньги. |
It was nice negotiating with you, and, uh, here is all of your money. |
Мы хотели с вами обсудить Джеймса Сэнт-Патрика. |
We were supposed to meet with you together to discuss James St. Patrick. |
Итак, я просмотрел все бумаги, связанные с компанией вашей жены, и нам с вами нужно кое-что обсудить. |
Okay, I've gone through all of your wife's business receipts, and I need to discuss something with you. |
Я хочу обсудить теледебаты с вами. |
I want to discuss the TV debate with you. |
У меня есть отличные идеи про реформу налогов, которые я хочу с вами обсудить. |
I have some great ideas about tax reform I want to talk to you about. |
Я предстал сегодня перед вами, чтобы обсудить главные политические идеи, волнующие умы публики. |
I appear before you today for the purpose of discussing the leading political topics which now agitate the public mind. |
Ну так вот... Мне показалось, что возможно, нам с вами есть что обсудить. |
I felt that... you and I might have common cause. |
Я хотела обсудить с вами окончательный состав участников. |
I wanted to go over the final lineup with you. |
Я хотела бы обсудить с вами один деловой вопрос, месье Верлен. |
It's really a business matter... I want to discuss with you, Mr. Verlaine. |
i have diabetes i'd like to discuss medicine with you |
|
Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами. |
I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about. |
Шеф, хотел кое-что обсудить с вами. |
Hey, Chief, I was hoping to run something by you. |
Есть несколько вопросов, которые мне необходимо обсудить с вами лично, причем как можно скорее. |
There are a few points I want to discuss with you as soon as possible. |
Итак, я открываю перед вами огромные возможности, так почему бы вам не выделить пару минут дабы обсудить это? |
I know I'm proposing an enormous undertaking so why don't you take a few moments to discuss it? |
К сожалению, здесь нет ничего примечательного, чтобы обсудить с вами. |
Sorry, theres nothing noteworthy to discuss here with you. |
Мистер Гросс хочет обсудить с вами тот факт, что ваши дети вырастут иудеями. |
Mr. Gross wants you to stipulate that your children will be raised Jewish. |
I just wanted to pick your brain about my term-paper topic. |
|
Мо, я могу обсудить вопрос об инвентаризации с вами в задней комнате? |
Moe, can I discuss an inventory issue with you in the back room? |
Мне доставляет удовольствие обсудить сегодня с вами такой важный вопрос, как философские и духовные аспекты достойного труда. |
I am pleased to be with you today to think with you about this important subject of The Philosophical and Spiritual Perspectives of Decent Work. |
Нескио, мне интересно обсудить и / или обсудить с вами качество и количество ссылок в обоснованиях для импичмента Джорджа Буша-младшего. |
Nescio, I am interested to debate and/or discuss with you the quality and quantity of the links at Rationales to impeach George W. Bush. |
На нет точки с Вами, чтобы обсудить характер умершего смертью, Вы не спекулировать о деятельности, окружающих смерть. |
At no point are you to discuss the nature of the deceased's death, no are you to speculate on the activities surrounding the death. |
Для того чтобы избежать изгнания мы согласны с вами познакомиться в четверг или пятницу чтобы обсудить этот вопрос. |
In order to avoid eviction we agree to meet you on Thursday or Friday to discuss this further. |
Однако, я здесь потому, что мой клиент просил меня встретиться с вами и обсудить, как можно вытащить его из тюрьмы. |
Therefore, I am following my client's instructions and I'm doing... what has to be done to expedite his release from prison. |
I'm here to discuss your relocation. |
|
Могу я поинтересоваться, не могли бы мы обсудить с вами кошмары, от которых вы страдали несколько лет назад. |
I wonder if, um, we might discuss those recurring nightmares that you suffered a few years back? |
Гарри, дорогой, ведь мы каждый день -либо завтракаем, - либо ужинаем вместе! И, кроме того, я несколько раз ездил с вами в оперу, -удивленно возразил Дориан. |
My dear Harry, we either lunch or sup together every day, and I have been to the Opera with you several times, said Dorian, opening his blue eyes in wonder. |
Funny thing, I never expected to see you when I came down here. |
|
Like you, he only contacts me on the phone. |
|
The dead stand between yo and every angry word o' mine. |
|
Так случилось, что закон оправдывает совершенное вами убийство. |
It so happens the homicide you committed was justifiable. |
Знаете, у нас с вами есть неразрывная связь. |
You know,you and I are united by an indissoluble tie. |
потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком. |
Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge. |
Он проявлял большой интерес к гастрономии, а также к вину и виски, и как кубинский лидер, как известно, забредал в его кухню, чтобы обсудить кулинарию со своими поварами. |
He took a great interest in gastronomy, as well as wine and whisky, and as Cuban leader was known to wander into his kitchen to discuss cookery with his chefs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рад обсудить с вами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рад обсудить с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рад, обсудить, с, вами . Также, к фразе «рад обсудить с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.