Развели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
And they moved heaven and earth to bring you back. |
|
Мы развели костер, налопались хот-догов, сделали компас из листика и потренировали приветствие. |
We already built a fire, ate hot dogs, made a compass with a leaf, and practiced your salute. |
Ее бросили на бетонный пол, а ноги и руки развели в стороны. Трейси боролась как сумасшедшая, но не могла ничего сделать. |
She was thrown to the concrete floor, and her hands and legs were pinned down. Tracy fought like a madwoman, but she was no match for the three of them. |
Most important that we got divorce. and I will be able to see my son again. |
|
Да, те двое неплохо меня развели. |
Yeah, well those two stitched me right up. |
Вдоль тропинки, ведущей вниз, на дно большого каньона, где начиналась водопроводная труба, они развели папоротники. |
Along the foot trail which led down the side of the big canon to the intake of the water-pipe, they established their fernery. |
На кухне развели огонь, в формочке для отливки пуль плавили жбаны, ложки, вилки, все оловянное серебро кабачка. |
A fire had been lighted in the kitchen, and there they were engaged in moulding into bullets, pewter mugs, spoons, forks, and all the brass table-ware of the establishment. |
I thought I was being punked again. |
|
We built a latrine and a hut and planted a vegetable garden. |
|
Мы развели костер, и пока Сара готовила ужин, мы с Тэкком пошли набрать дров. |
We got a fire started and Sara began putting a meal together while Tuck and I went up a draw to bring in some firewood. |
Такой кабак и бедлант развели, что чертям, брат, тошно, не разбери-бери - что! |
We've got such pot-housing and bedlant going on, it makes the devils sick, brother, can't figure out what's what! |
И пока вы, кумушки, развели базар, обсуждая чудотворность обеденных перерывов, мне пришлось сосредоточиться за двоих. |
When you and chatty Cathy over here we're discussing the magic of lunch, I was focused enough for both of us. |
Абиссинские повара отрубили верблюду ноги, вынули кости, развели огромный костер и зажарили на нем этого верблюда. |
Then those Ethiopian cooks boned the whole camel, made a huge fire, and roasted it. |
The wetness of the bags get on the stairs, making them dirty. |
|
Развели маленький костер на низком, поросшем травой мысе за стеной из кольев, и Тамб Итам принес складной стул для своего господина. |
A small fire was lit on the flat, grassy point outside the wall of stakes, and Tamb' Itam placed a little folding-stool for his master. |
Он чувствовал себя как durak — его развели, как дурака. |
He’d been played for a durak — a fool. |
The fuss they made over their lager. |
|
Они вошли в свой дом, и развели огонь в камине, и согрели над ним руки. Они пошли спать и лежали вместе, продрогшие, изможденные, слушая, как снова стучит по крыше дождь. |
They entered their house and lit a small fire and warmed their hands, They went to bed and lay together, cold and thin, listening to the rain returned to the roof above them. |
Очистив землю от мха и травы, они развели костер из сухой елки. |
After clearing away the moss and grass, a fire of dry spruce was built. |
Разбойник Паккар и пройдоха Европа развели всю эту канитель, свистнув семьсот пятьдесят тысяч ренты, которые Нусинген дал Эстер. |
It is that rascal Paccard and that sneak Europe who have caused all this rumpus by collaring the seven hundred and fifty thousand francs for the certificate Nucingen gave Esther. |
В 1929 году они с Анной окончательно развелись. |
In 1929 he and Anna were finally divorced. |
Супруги развелись 16 января 1970 года. |
The couple divorced on January 16, 1970. |
Затем в 2007 году она вышла замуж за бывшего спортивного писателя Vancouver Sun Иэна Уокера; они развелись в 2011 году. |
She then married former Vancouver Sun sports writer Ian Walker in 2007; they divorced in 2011. |
Меркадер вырос во Франции вместе с матерью после того, как его родители развелись. |
Mercader grew up in France with his mother after his parents divorced. |
Он женился на своей второй жене, Комсомольской активистке Маргарите Каиновой, в 1956 году; пара оказалась не очень подходящей, и через пять лет они развелись. |
He married his second wife, Komsomol activist Margarita Kainova, in 1956; the couple proved ill-matched, and divorced five years later. |
А когда мы развелись, я праздновала у Коенов. |
And after we broke up, then we ended up at the Cohens. |
Супруги расстались в конце 1970-х годов и развелись в 1983 году. |
The couple separated in the late 1970s, and divorced in 1983. |
Его отец, Джек Хейли, был созвездием Гарланда в Волшебнике страны Оз. Они развелись в апреле 1979 года. |
His father, Jack Haley, was Garland's co-star in The Wizard of Oz. They divorced in April 1979. |
Отношения Беннингтона с его первой женой ухудшились в первые годы его совместной жизни с Linkin Park, и они развелись в 2005 году. |
Bennington's relationship with his first wife declined during his early years with Linkin Park, and they divorced in 2005. |
Они поженились в сентябре 1952 года, развелись в 1971-м и снова поженились в 1991-м. |
They married in September 1952, divorced in 1971, and remarried in 1991. |
Короче говоря, после рождения этой канадки ее родители развелись и ее мать повторно вышла замуж за очень богатого человека, который не хотел иметь падчерицу. |
Shortly after her birth her parents divorced and her mother remarried an extremely wealthy man, who was not interested in having a step-daughter. |
Была, но три года назад они развелись, потом она вышла замуж за Клода Данбара - режиссера. |
She was, Ilene answered. But they were divorced three years ago. She's been married since then to Claude Dunbar, the director. |
Сниды развелись в 1952 году, после чего Люси Снид вышла замуж за Аристотеля З. Ньяда, греко-египетского землевладельца, который усыновил Диану. |
The Sneeds divorced in 1952, after which Lucy Sneed married Aristotle Z. Nyad, a Greek-Egyptian land developer, who adopted Diana. |
11 мая 1958 года у Брандо и Кашфи родился сын Кристиан Брандо; в 1959 году они развелись. |
Brando and Kashfi had a son, Christian Brando, on May 11, 1958; they divorced in 1959. |
Его родители развелись, когда ему было семнадцать; причиной была неверность отца. |
His parents divorced when he was seventeen; grounds were his father's infidelity. |
Его родители развелись, когда ему было около восьми лет, но он продолжал содержать семейный ресторан и жить над ним. |
His parents divorced when he was about eight years old, but continued to maintain the family restaurant and live above it. |
They built a fire and stayed up late reading comic books. |
|
Терри и Кэрол Саутерн развелись в начале 1972 года, но остались в хороших отношениях, и Саутерн продолжал поддерживать и помогать растить их сына Нила. |
Terry and Carol Southern divorced in early 1972 but remained on good terms and Southern continued to support and help raise their son Nile. |
В 1965 году Куинн и Демилле развелись из-за его романа с итальянским художником по костюмам Иоландой Аддолори, на которой он женился в 1966 году. |
In 1965, Quinn and DeMille were divorced, because of his affair with Italian costume designer Jolanda Addolori, whom he married in 1966. |
Watts's parents divorced when she was four years old. |
|
Они расстались в середине 2016 года и развелись в сентябре 2017 года. |
They separated in mid-2016 and divorced in September 2017. |
Джон и Барбара Уокер развелись в 1976 году. |
John and Barbara Walker divorced in 1976. |
Семья часто переезжала, пока его родители наконец не развелись и не разделили опеку над своими детьми. |
The family moved often, until his parents finally divorced and shared custody of their children. |
Они развелись в 1999 году, и Тиффани воспитывалась Марлой в Калифорнии. |
They were divorced in 1999, and Tiffany was raised by Marla in California. |
Они развелись семь лет спустя, в 1926 году. |
They divorced seven years later in 1926. |
Около 20% мужчин и женщин, независимо от того, жили ли они со своим будущим супругом до брака или нет, развелись в первые семь лет после свадьбы. |
For both men and women, regardless of cohabitation, about 20 percent were divorced in the seven years following marriage. |
According to some media reports, they were divorced in 2018. |
|
Diana was seven years old when her parents divorced. |
|
Шварценеггер и Шрайвер окончательно развелись в 2017 году, через шесть лет после развода. |
Schwarzenegger and Shriver finalized their divorce in 2017, six years after separating. |
Впоследствии родители поссорились и некоторое время жили отдельно, пока не развелись в 1921 году. |
The parents subsequently quarreled and lived separately for some time prior to their divorce in 1921. |
Его родители развелись, когда ему было четыре года, и он был отправлен в Монровилл, штат Алабама, где в течение следующих четырех-пяти лет его растили родственники матери. |
His parents divorced when he was four, and he was sent to Monroeville, Alabama, where, for the following four to five years, he was raised by his mother's relatives. |
Она и ее муж развелись в 1962 году. |
She and her husband then divorced in 1962. |
Родившись в парижском пригороде Булонь-Бийанкур, родители Марса развелись, когда ему было три года. |
Born in the Paris suburb of Boulogne-Billancourt, Mars’s parents divorced when he was three years old. |
Через восемь месяцев после рождения дочери Чэн и шум развелись. |
Eight months after their daughter was born, Cheng and Shum divorced. |
Почему мы не развелись? |
Why haven't we split up ? |
Закон также предусматривает временные алименты для тех женщин, которые развелись со своими мужьями и остались без средств к существованию. |
The Act also provides for interim maintenance for women who have been divorced and left without maintenance. |
- родители развелись - parents divorced
- в конце концов развелись - eventually divorced
- ее родители развелись - her parents divorced
- Вы развелись - you are divorced
- развелись, когда я был - got divorced when i was
- мои родители развелись - my parents split up
- мы развелись - we are divorced
- развелись еще - divorced yet
- они развелись - they divorced