Разговорная тема - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разговорный язык - colloquial
разговорный скандал - talk scandal
разговорный урок - speaking lesson
разговорный эквивалент - conversational equivalent
разговорный канал - chat line
Синонимы к разговорный: диалогический, разговорный
Значение разговорный: Свойственный устной речи, обиходным разговорам.
имя существительное: topic, theme, subject, text, chapter, burden, burthen, ground, subject-matter
словосочетание: a peg to hang a thing on
скучная тема - boring theme
обычная тема - regular topic
актуальная и важная тема - relevant and important topic
больная тема - sore subject
животрепещущая тема - burning topic
чувствительная тема - sensitive topic
грамматическая тема - grammar point
самая обсуждаемая тема - top trending topic
стропильная тема - rafter set
тема торжественной речи - declamatory theme
Синонимы к тема: вопрос, проблема, положение, идея, предмет, содержание, сюжет, мотив, материя
Значение тема: Предмет, основное содержание рассуждения, изложения, разговора и т. п..
Это ваша тема разговора. |
That's your talking point. |
Я имею в виду, это отличная тема для обсуждения на вечеринке по случаю дня рождения, или для разговоров возле кофе-машины, но поделиться этим с кем-то из своих коллег это нечто другое. |
I mean, it's a nice topic for a birthday party or at the coffee machine, but to share this among your peers is something different. |
Вторая повторяющаяся тема - это самоконтроль, в целом удерживающий себя вовнутрь, когда речь заходит о разговоре, еде и телесных выделениях. |
The second recurrent theme is self-control, in general holding oneself inward when it comes to speaking, eating and bodily emissions. |
Это горячая тема для разговоров среди игроков в Скрэббл, и ее следует упомянуть. |
This is a hot topic of conversation among Scrabble players, and it ought to be mentioned. |
Вы, наверное, основная тема для разговора возле кулера со святой водой. |
You must be all the talk around the holy water cooler. |
Пожалуй, плесень - прекрасная тема для разговора. |
The mould does make an interesting talking point, I suppose. |
Семья - не тема для разговора. |
The family must never be a topic of conversation. |
Все высказывались резко против любых изменений в условиях работы Грэйс, когда эта тема случайно возникала в процессе разговора. |
Everybody was really against any changes to Grace's working conditions at all when the subjuct occasionally came up in conversation. |
It was our favorite pillow talk topic. |
|
Мой вес - не лучшая тема для разговора. |
Well, my weight's not a very interesting subject to talk about. |
Это странная тема для разговора. |
That's a strange thing to talk about. |
Крис Хардвик, принимающих говорить мертвых, а также размещенных этой серии; говорить плохо тоже был похожий логотип и музыкальная тема к разговору мертвых. |
Chris Hardwick, host of Talking Dead, also hosted this series; Talking Bad also had a similar logo and theme music to Talking Dead. |
Но это не тема для разговора. |
But that is not the topic of the conversation. |
Пожалуйста, не стесняйтесь отвечать на моей странице разговора, так как я уверен, что эта тема была в значительной степени исчерпана здесь. |
Please feel free to respond on my talk page as I'm sure the topic has been pretty much exhausted here. |
Очень неудобная тема для разговора. |
That's an uncomfortable topic. |
Прости, это тоже плохая тема для разговора? |
I'm sorry, is that a touchy subject also? |
Вот гигантская кипа тема, которых ты должен избегать в разговоре. |
Here's a giant pile of topics you should avoid talking about. |
Ладно, Мэри, хватит. Что за ужасная тема для разговора, - воскликнула миссис Инглторп. - Мне кажется, что я уже в могиле. |
Why, Mary, what a gruesome conversation! cried Mrs. Inglethorp. It makes me feel as if a goose were walking over my grave. |
Когда мы с Бобом удочерили ее, то договорились, что за мной - разговор о ее ежемесячных проблемах, а за Бобом - тема бюстгальтеров. |
When Bob and I adopted her, we agreed that I would take care of the Time of the month talk, and Bob would handle all things bra. |
Едва ли в нашем разговоре с ним эта тема возникнет, мистер Фортескью. |
I don't suppose the subject will arise, Mr Fortescue. |
Новый раздел появился потому, что тема разговора изменилась. |
The new section was because the subject changed. |
Тема гальванизма и оккультных идей была предметом разговоров среди ее спутников, особенно ее любовника и будущего мужа Перси Б. Шелли. |
The topic of galvanism and occult ideas were themes of conversation among her companions, particularly her lover and future husband Percy B. Shelley. |
Это не тема для разговора за завтраком. |
This is a vulgar subject to discuss at breakfast. |
В особенности же пришлась ей по сердцу одна тема для разговоров - тема, в основании которой лежала угроза оставить Головлево. |
She was especially fond of harping on the threat of leaving Golovliovo. |
К началу последнего торгового дня первой полноценной недели было такое впечатление, что сегодняшний отчет занятости вне аграрного сектора США – это единственная тема для разговоров трейдеров. |
Heading into the final trading day of the first full week, it seemed like today’s Non-Farm Payrolls report was the only topic of conversation for traders. |
Постойте, ребята, это отличная тема для разговора после 6:00. |
Wait, guys, this is classic after 6:00 topics. |
Какова была тема разговора? |
What was the topic of conversation? |
В 5-м сезоне она говорит, что однажды упомянула Харпо в разговоре с Бобби, но что тема его больше никогда не поднимается в семье. |
In season 5, she says she mentioned Harpo to Bobby once, but that the topic of him is never brought up in the family again. |
О, вот еще одна возможная тема для разговора. |
Hey, here's another possible topic of conversation. |
Но прерывистое редактирование иногда удаляет контекст из разговора, предлагая мало понимания того, как одна тема перетекает в другую. |
But the choppy editing sometimes removes context from the conversation, offering little sense of how one subject flows to the next. |
Вы - отдельная тема разговоров в учительской. |
You're quite the topic of conversation in the staffroom. |
А вот и тема для разговоров на потом. |
And there's my talking point. |
Любимая тема для разговора. |
A favourite topic of conversation, that. |
О них говорили лишь потому, что это была неплохая тема для разговора; это просто большой розыгрыш, утверждали некоторые, и конечно, от них нет никакого вреда. |
People talked about them, because they thought it made good conversation; it was such a huge joke, they said, certainly there was no harm in any of it. |
у меня не совсем обычная тема для разговора так что, я надеюсь, что вы сохраните это в тайне. |
This is an unconventional conversation we're about to have, so I hope you'll protect me on it. |
Это тема для разговора? |
Is this the topic of conversation? |
Моя машина, моя тема для разговора |
My car. I choose the topic of conversation. |
Perhaps not the best choice of topic for a festive occasion. |
|
Главная тема таких совещаний включала в себя организацию, проблемы и ожидания, связанные с созданием пансионов и центров. |
The organization, problems and expectations related to the houses and the centres was the main theme of the meetings. |
Раньше, вначале вашего правления, Вы предпринимали большие шаги в этом направлении, но в последнее время эта тема не выдвигается на первый план в вашей политической программе. |
Early on in your reign, you took great steps to address it, but lately it hasn't been at the forefront of your political agenda. |
Между ними происходит молчаливый разговор. |
There's an entire unspoken conversation happening between them. |
Мне стало жаль ее; и я спешил переменить разговор. |
I was sorry for her, and I hastened to change the conversation. |
Я на сегодня пасс, если это всё та же тема. |
I was gonna push off, if it's all the same. |
Я знаю, с моей стороны глупо сразу же затевать разговор о прозе, пока достаточно, чтобы ты о ней только подумала. |
I'm a fool to bring up realities so soon, I know, but all you have to do at this stage is think about them. |
Тебе неприятен этот разговор? |
Is conversation makes you uncomfortable? |
Эта тема в основном выходит за рамки данной статьи, но была рассмотрена несколькими авторами, такими как Эрвин Шредингер, Леон Бриллюэн и Исаак Азимов. |
This topic is mostly beyond the scope of this present article, but has been considered by several authors, such as Erwin Schrödinger, Léon Brillouin and Isaac Asimov. |
Экранный персонаж Пэнгборна часто считался гомосексуальным стереотипом, хотя в его время эта тема была слишком щекотливой, чтобы открыто обсуждать ее в диалоге. |
Pangborn's screen character often was considered a gay stereotype, although such a topic was too sensitive in his day to be discussed overtly in dialogue. |
Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля. |
Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship. |
Мероприятия тематические, и каждый год создается новая тема. |
The events are themed and a new theme is created each year. |
Считается, что тема исходит из песни Psyche Rock, которую я пытаюсь найти. |
The theme is reputed to come from the song Psyche Rock I'm trying to locate a copy. |
Кроме того, вводится тема внутреннего руководства, вдохновляющий образ, который человек может настроить и использовать. |
In addition the theme of the Internal Guide, an inspirational image that an individual can configure and use, is introduced. |
The 2013 topic was personally chosen by Bill Clinton. |
|
Тема письма в значительной степени говорит сама за себя, почему бы не включить Элию Казан в список жертв маккартизма? |
Subject line pretty much says it all, why not include Elia Kazan in the list of Victims of McCarthyism? |
Внедрение новой валюты в стране-это всегда спорная тема, потому что она имеет как много преимуществ, так и недостатков. |
Implementing a new currency in a country is always a controversial topic because it has both many advantages and disadvantages. |
В те годы эта тема часто появлялась в новостях. |
The subject was frequently in the news in those years. |
Тема для спиноффа BBC Radio 4 Extra The Archers, Ambridge Extra, - это версия, организованная Bellowhead. |
The theme for BBC Radio 4 Extra's The Archers spinoff, Ambridge Extra, is a version arranged by Bellowhead. |
Если так, то представьте его. Это очень похоже на пропоганду для человека, не знающего, что такое тема. |
If so present it. It looks very much like propoganda to a person not knowlegable to topic. |
Поскольку эта тема, похоже, идет рука об руку с некоторыми греческими статьями, я подумал, что это было бы хорошим местом для передачи сообщения. |
Since this subject seems to go hand in hand with some Greek articles, I thought this would be a good place to past a message. |
В Aposentos, осознание Бланко быть женщиной-это доминирующая тема. |
In Aposentos, Blanco's awareness of being a woman is the dominant theme. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разговорная тема».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разговорная тема» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разговорная, тема . Также, к фразе «разговорная тема» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.