Разделятель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разделятель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
separator
Translate
разделятель -


15 октября 2009 года группа объявила, что они разделятся после завершения мирового турне 2010 года на высоких нотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 October 2009, the band announced they would split after the 2010 worldwide Ending on a High Note Tour.

Расплав, кристаллы и пузырьки обычно имеют разную плотность, и поэтому они могут разделяться по мере развития магмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melt, crystals, and bubbles usually have different densities, and so they can separate as magmas evolve.

Нет необходимости разделять статью, если F-35 будет отменен в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to split the article if the F-35 gets cancelled within a couple of years.

Не думаю, что мы захотим разделяться, -промолвила она. - Мы очень дружная семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she said: I don't think we'd care to divide up. We're a very homey group. She looked up.

Зная по опыту прошлого, как он ведет свои дела, она не могла не разделять его цинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing so much of his past experiences, she could not help sharing his cynicism.

Идентичности могут не осознавать друг друга и разделять знания и воспоминания, что приводит к хаотичной личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identities may be unaware of each other and compartmentalize knowledge and memories, resulting in chaotic personal lives.

Думаете, 100 каторжников с ружьями разделят провиант поровну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think 100 convicts with guns would share out the food equally?

Связки, содержащие № ООН 1045 фтор сжатый, могут разделяться на сборки (группы) баллонов общей вместимостью по воде не более 150 л .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed, may be divided in assemblies (groups) of cylinders not exceeding 150 litres total water capacity.

По-видимому, Рэджи Свайр не хотел разделять своё наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, it seems that Reggie Swire did not wish to divide his fortune.

Они миновали еще несколько боковых коридоров, но Андерсон вовсе не собирался снова разделять отряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed several more intersections, but Anderson wasn't willing to split his squad up yet again.

И поскольку он ваш материальный ресурс, было бы неправильно разделять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since he's your money source, it would not be wise to separate them.

А разделят его поровну или сообразно крайней нужде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now is this distributed equally, or is it based on dire need?

Я как никто другой умею разделять чувства и долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more than capable of separating feelings from duty.

Северная Америка и Азия все еще периодически соединялись сухопутным мостом, в то время как Гренландия и Северная Америка начали разделяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North America and Asia were still intermittently joined by a land bridge, while Greenland and North America were beginning to separate.

В условиях отсутствия кризиса нельзя разделять вопросы правления и финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of a crisis governance and financing cannot be separated.

Каждый выберет клинику и будем разделять и властвовать, как мы уже много раз делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We each pick a clinic, and we divide and conquer, as we've done so often in this work.

Нет никакой необходимости разделять эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to separate this article.

Они ожидали, что разделят землю с Пакеха, и очень не хотели переезжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had expected to share the land with the Pakeha and were most unwilling to move.

Американцы Уильям Келин из Гарвардского университета и Грегг Семенца из Университета Джонса Хопкинса разделят премию 2019 года со своим британским коллегой Питером Ратклиффом из лондонского Института Френсиса Крика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans William G. Kaelin Jr. of Harvard University and Gregg L. Semenza of Johns Hopkins University share the 2019 prize with their British colleague, Peter J. Ratcliffe, of the Francis Crick Institute in London.

Мы точно хотим разделяться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we sure that we want to split up?

В моём плане разделять и властвовать, ты идеальный розжиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my plan to divide and conquer, you are the perfect kindling.

Но как можно разделять нас? - спокойно, без тени возмущения спросил подполковник Корн: он продолжал паясничать, издеваясь над полковником Кэткартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'How can you separate us?' Colonel Korn inquired with ironical tranquillity.

И только начали разделять и уничтожать, посредством некоторых экспериментальных приемов, как вдруг Кристен появилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd just begun to single them out and eliminate them through some experimental techniques when you, Kristen, appeared.

Не стоило разделяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should never have split up.

Нененне, нам нельзя разделяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no, we can't split up.

Разделение на руководство и работников начинает разделять друзей, а расовая напряженность еще больше разъединяет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management/worker division begins to separate the friends, and racial tensions separate them further.

Преступление не может разделяться на отдельные составы, и признание вины должно охватывать насильственное исчезновение в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crime cannot be separated and the conviction should cover the enforced disappearance as a whole.

Не думаю, что нужно разделяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we should split up.

Чтобы интеркалятор поместился между парами оснований, основания должны разделяться, искажая нити ДНК путем разматывания двойной спирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an intercalator to fit between base pairs, the bases must separate, distorting the DNA strands by unwinding of the double helix.

Ценности, скорее всего, будут разделяться супругами в развивающихся странах, где выживание и накопление богатства часто имеют приоритет над другими жизненными устремлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Values are likely to be shared by a couple in developing countries, where survival and wealth building are often prioritized over other life pursuits.

Эти ценности должны разделять широкие слои населения, а не только политическое руководство;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These need to be widely held, not confined to the political leadership;.

Люди хотели, чтобы город был местом, где все равны, но со временем люди начнут разделяться на два отдельных социальных класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people had intended the city to be a place where everyone is equal, but in time the people will begin to divide into two separate social classes.

Ограничение однопроходного слияния заключается в том, что по мере увеличения количества блоков память будет разделяться на большее количество буферов, поэтому каждый буфер будет меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limitation to single-pass merging is that as the number of chunks increases, memory will be divided into more buffers, so each buffer is smaller.

В этом случае две поляризационные составляющие сигнала будут медленно разделяться, например, заставляя импульсы распространяться и перекрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the two polarization components of a signal will slowly separate, e.g. causing pulses to spread and overlap.

Может, если мы не будем разделяться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps if we don't split up...

Если они снова разделятся пополам и проголосуют... сторона с чёрным победит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If... half divide and vote again... Oh, my goodness... the side with the black wins.

Густые облака создавали плохую видимость для пилотов, в то время как сильные ветры заставляли большинство соединений разделяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thick clouds offered poor visibility for the pilots, while rough winds caused most of the formations to become separated.

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

Только так мы можем создать счастливое будущее для наших детей, и давайте же не забывать о том, что они разделят с нами наше будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to us to shape the future of our children, and let us not forget that they shape ours as well.

Она считает, что поскольку каждое полушарие имеет отдельные функции, они должны интегрировать свои способности, а не разделять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She believes that because each hemisphere has separate functions that they must integrate their abilities instead of separating them.

Чью жизнь будет он разделять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With whom would he share his life?

А раз мы слуги закона, надо разделять полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since we are both law enforcement, we share a duty.

Мое желание, mon p?re, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My desire is never to leave you, Father, never to separate my life from yours.

Вот думает - лагеря разделят, зашлют нас в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks they'll separate the camps, and we'll be sent the other way.

На некоторых микросхемах также рекомендуется разделять линии защиты от записи, чтобы встроенные микросхемы не были стерты во время перепрограммирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On some chips it is also a good idea to separate write protect lines so that the onboard chips do not get wiped during reprogramming.

Разделять и властвовать - сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divide and conquer - first.

Хотя эти две категории деяний могут совпадать неполностью, разделять их не следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the two categories of acts might not coincide completely, they should not be separated.

В новой земной непрерывности она обладает способностью разделяться на столько тел, сколько пожелает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the New Earth Continuity she has the ability to split into as many bodies as she chooses.

Дело в том, Баз, что нам невыгодно разделять груз, придётся найти кого-то, кто потянет всю партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thing is, Baz, splitting up consignments ain't doing us any favours, we need someone who can take the lot.

Это называется дисперсией и заставляет призмы и радуги разделять белый свет на составляющие его спектральные цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is called dispersion and causes prisms and rainbows to divide white light into its constituent spectral colors.

В некоторых обсерваториях приемные устройства не позволяли разделять отдельные импульсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some observatories the detection equipment was not sensitive enough even to make out the individual pulses.

Это понимание поддержало утверждение большинства о том, что Конституция не позволяет суду разделять корпорации на категории СМИ и не-СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This understanding supported the majority's contention that the Constitution does not allow the Court to separate corporations into media and non-media categories.

Разделять гостей на два класса, предлагая свои хорошие вещи лишь немногим избранным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Segregating your guests into two classes, offering your good stuff only to a select few.

Поэтому то, что Бог соединил вместе, ни один человек не должен разделять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, what God has joined together, no man must separate.

Эти шаблоны также позволяют разделять пробелами несколько ключевых слов поиска, поэтому вам не нужно использовать необычную пунктуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These templates also allow spaces to separate multiple search keywords, so you don't need to use unusual punctuation.

Код ASCII для пространства не может быть представлен непосредственно, потому что это может привести к тому, что старые синтаксические анализаторы нежелательно разделят закодированное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ASCII code for space may not be represented directly because it could cause older parsers to split up the encoded word undesirably.

Разве мы не должны разделять и властвовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't we divide and conquer?

Разделять их нет никакой необходимости, так как они касаются одного и того же исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for them to be separated, since they cover the same exclusion.



0You have only looked at
% of the information