Разжигаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разжигаем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fire up
Translate
разжигаем -


Мы разжигаем рознь и ненависть мы говори штампами, мы изрыгаем потоки желчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've become a nation of slogan-saying, bile-spewing hatemongers.

Ничто так не разжигает аппетит, как схватка с огнедышащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a firebreather fight to whip up an appetite.

Реагируя на слова прессы, Ты только разжигаешь огонь и раздуваешь историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You address things with the press, you'll just fan the flames and extend the story.

Его обещание реформ... лишь разжигает агрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sensitivity about his commitment to reform... seems to be fuelling the violence.

Всё это разжигает центры удовольствий в мозгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all fire up the same pleasure centers in the brain.

По некоторым причинам, эта мазь разжигает тебя всю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason, that VapoRub gets you all fired up.

Ты не обижайся, но табак сегодня разжигает страсти сильнее алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I mean, nothing personal, but tobacco generates a little more heat than alcohol.

И пока они сидят в тепле и уюте, кто разжигает их костры и наполняет их бочки рыбой, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while they sit there all warm and cozy, who stokes their fires and fills their fish barrels, huh?

Мокс всегда разжигает мой аппетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, boxing always helps my appetite.

Тон сделанного языка Factocop он только разжигает недобросовестность и неучтивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tone done the language Factocop it only foments bad faith and incivility.

Затем правительство заявило, что Текес разжигает этническую ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government then alleged that Tőkés was inciting ethnic hatred.

С его помощью он разжигает костры, чтобы отпугнуть диких зверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With it he lights campfires to keep off wild beasts.

Но когда розыгрыш разжигает старую кровную вражду, он видит шанс для своего собственного смелого поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when a practical joke rekindles an old blood feud, he sees a chance for a daring quest of his own.

Хаос разжигает в нас огонь, горячит кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaos stokes our fire, it lights our blood.

Он разжигает желание, но ослабляет результат, как говорил Бард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fuels the desire but kills the performance, according to the Bard.

В Отелло злодей Яго разжигает сексуальную ревность Отелло до такой степени, что он убивает невинную жену, которая любит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Othello, the villain Iago stokes Othello's sexual jealousy to the point where he murders the innocent wife who loves him.

Потому что только вчера ты сказал, что хаос разжигает в тебе огонь и горячит кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only because just yesterday, you said something about chaos stoking your fire, lighting your blood.

Курить трубку, - отвечает мистер Джордж и, невозмутимо придвинув свой стул к камину, берет с его решетки трубку, набивает ее, разжигает и спокойно начинает курить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a pipe, says Mr. George, who with great composure sets his chair in the chimney-corner, takes his pipe from the grate, fills it and lights it, and falls to smoking peacefully.

Введение правительственными войсками военного положения на обширной территории города разжигает напряженность последних двух лет, и вспыхивают беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government troops' enforcement of martial law across a spreading area of the City ignite the tensions of the previous two years and riots break out.

Вы разжигаете мятеж!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are inciting mutiny.

— О, да у тебя характер, малышка. Мне нравится. Это разжигает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have guts, baby. I like that. It turns me on.

Консерваторы призвали правительство запретить Facebook, потому что он разжигает похоть и вызывает социальную рознь, поощряя смешение полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservatives called for the government to ban Facebook, because it incites lust and causes social strife by encouraging gender mingling.

Как часто они прячутся в своих чуланах, где пылающий Диль-Дин разжигает желание, а нежные лап-д-ы питают ам'Рус огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, oft, into their Closets they retire, Where flaming Dil– does inflame desire, And gentle Lap-d-s feed the am’rous fire.

Я вижу, что это только еще больше разжигает националистические дебаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only see this fueling the nationalist debate even further.

Затем хозяин снова разжигает огонь и добавляет еще угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host then rekindles the fire and adds more charcoal.

Кто-то целенаправленно разжигает войну банд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we got somebody purposefully fueling a gang war?

Наш президент разжигает войну, убивая неповинных мусульман, вместо того, чтобы приносить мир и покой, как он обещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our warmonger president is killing innocent muslims Instead of giving us peace like he promised.

Беспорядки, разжигаемые республиканскими агитаторами, продолжались и в Бадене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disorder fomented by republican agitators continued in Baden.

Она разжигает огонь в камине, но не может понять, почему дым не поднимается в трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She starts a fire in the fireplace but cannot figure out why the smoke is not going up the chimney.

Если бы те, кто разжигает войны, не объявляли их священными, какой дурак пошел бы воевать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the people who started wars didn't make them sacred, who would be foolish enough to fight?

Он был распущен в течение года после беспорядков в Эдинбурге, которые были разжигаемы антикатолицизмом и привели к тому, что суд временно удалился в Линлитгоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was disbanded within a year after a riot in Edinburgh, which was stoked by anti-Catholicism and led the court to withdraw to Linlithgow temporarily.

Меня... общественная жизнь очень разжигает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No... I think... I've a passion for social problems.'

Как мёртвому припарки. От вашего света только лёгкие покалывания, что только больше разжигает аппетит, к вашему сожалению, мои маленькие фейри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even feel it except for a very slight tingling sensation, which, unfortunately for you gorgeous little pixies, only whets my appetite!

Не мог же он ей так прямо ляпнуть, что его разжигает общественная жизнь!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't just blurt out to her that his passion was for social problems.

Это была ложная тревога. просто Барт Басс разжигает пламя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a false alarm... merely Bart Bass fanning the flames.

Спартак разжигает в ней ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spartacus inflames her beyond reason.

Музыка разжигает в ночи огонь страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music ignites the night With passionate fire

Вы разжигаете моё любопытство, тут какой-нибудь парадокс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pique my curiosity. Is it some paradox?

Кто разжигает войну банд, чтобы обосновать создание опергруппы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'd incite a gang war to justify a task force?

Здесь она со страшной осязательностью сокрушается о прошлом, о том, что каждая ночь разжигает ее прежние закоренелые замашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, with terrible tangibility, she laments for her past, for the fact that every night her former, inveterate habits flare up in her.

Буря только сильнее - разжигает страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storm even stronger ignites my passion.

В тот самое время, когда мы пытаемся затушить это опасное пламя, ты собственными руками разжигаешь его вновь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very hour we sought to extinguish this dangerous flame, you take it upon yourself to re-ignite it!

И масло, что я дарю тебе, разжигает костер сегодня Но не завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And oil, which I grant you is today's fuel, but not tomorrow's.

Кто разжигает войну банд, чтобы обосновать создание опергруппы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'd incite a gang war to justify a task force?

Вот почему одно блюдо возбуждает и разжигает самый вялый аппетит, а другое отталкивает и притупляет самый острый и сильный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the one provokes and incites the most languid appetite, and the other turns and palls that which is the sharpest and keenest.

В то время как события Илиады сосредоточены на ярости Ахилла и разрушении, которое она приносит, hybris подпитывает и разжигает их обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the events of the Iliad focus on the Achilles’ rage and the destruction it brings on, hybris fuels and stokes them both.

Смерть пайка разжигает в Кирке жажду мести, который стремится выследить Харрисона, что почти приводит Федерацию к полномасштабной войне с клингонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pike's death incites a desire for revenge in Kirk, who seeks to hunt Harrison down, which nearly brings the Federation into a full-scale war with the Klingons.

Я знаю лишь то, ваше преосвященство, что вы разжигаете это дело в ваших же личных интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know, eminence,is that you, for your own purposes,have kindled this fire.

Россия разжигает гражданскую войну в моей стране, используя тайное вторжение, и вы хотите, чтобы я вознаградил их за это голосованием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia foments a civil war in my country, backed by a stealth invasion, and for this you want me to reward them with a vote?

Как только эта кукла сыграет свою роль, я отправлю ее под охраной верного человека в Рим или в Мадрид, пусть там разжигает страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this puppet has played her part, I will send her off in safe custody to Rome or to Madrid, where she will be the rage.

Колхауна вызывают еще раз; новыми ложными показаниями он еще больше разжигает ненависть к обвиняемому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calhoun is once more called to the stand; and by some additional perjury, strengthens the antipathy already felt for the accused.

Да, в ад, где сатана разжигает огонь и дьяволы раздувают ветры день и ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Hell... where Satan belches fire and enormous devils break wind both night and day.

Это реально разжигает мой феминистский огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really fuels my feminist fire.

Бак также борется со своими чувствами к Вильме, когда узнает, что посол был ее бывшим любовным увлечением, и его возвращение вновь разжигает ее привязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buck also battles his feelings for Wilma when he learns the ambassador was a former love interest of hers and his return rekindles her affections.

Это только разжигает аппетит фюрера, делая его еще более неуступчивым».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only inflames the Führer’s appetite and makes him still more unyielding.”



0You have only looked at
% of the information