Разорению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разорению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ruin
Translate
разорению -


Жестокость и алкоголизм его отца привели семью к разорению и вынудили молодого Ивана обеспечить себя хозяйством, став трактирщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father's violence and alcoholism brought the family to ruin and forced young Ivan to provide for the household by becoming an innkeeper.

Это была самая популярная игра в Ватье, эксклюзивном джентльменском клубе в Лондоне, где она привела к разорению Бо Бруммеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the most popular game in Watier's, an exclusive gentlemen's club in London, where it led to the ruin of Beau Brummell.

Я долгое время был с ним, когда он во весь опор мчался к разорению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been at his right hand many a day when he was charging upon ruin full-gallop.

Запустив дела, приведешь семью к разорению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignore your estates to the point of bankruptcy.

Эта непонятная женщина ведет меня к разорению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That woman, unchecked, leads to my ruination.

И, наконец, он не был связан с Южным морским пузырем Харли, который привел к разорению и банкротству многих аристократов и чиновников в 1720-1721 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, he was not linked to Harley's South Seas Bubble, which caused the ruin and bankruptcy of many aristocrats and office holders in 1720–1721.

Миссис Бьют так никогда и не узнала, вернее -никогда не пожелала признаться себе в том, насколько ее собственное тиранство способствовало разорению мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Bute never knew, or at least never acknowledged, how far her own tyrannous behaviour had tended to ruin her husband.

Бы будете на пути к разорению и смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be on your way to your ruin and your death.

Искусство со временем еще приведет меня к разорению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You or art will be the ruin of me.

Наряду с длинными волосами, неопрятная обувь была идентифицирована как воплощение западной культуры, которая, подражая, приведет страну к разорению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with long hair, untidy shoes were identified as the epitome of Western culture which, by imitation, would lead the country to ruin.

И не было лишь, к явному разорению гробовщиков, ни одного смертного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, clearly to the ruin of the undertakers, there had not been a single death.

Массовая безработица и падение цен на сырьевые товары привели к разорению как городских рабочих, так и фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass unemployment and collapse of commodity prices brought ruin to both city workers and to farmers.

Вы по-прежнему оправляетесь от удара, нанесённого разорением строительной компании Тэдди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're still digging out from the hit you took when Teddy's development went bust.

Хотел бы я, чтобы у меня были для вас новости получше, но вы по-прежнему оправляетесь от удара, нанесённого разорением строительной компании Тэдди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wish I had better news for you, but you're still digging out from the hit you took when Teddy's development went bust.

Европейская война, разорение Европы - вот какие силы были подняты для того, чтобы золото потекло в кассы Анилин Роллинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war and subsequent impoverishment of Europe-these were the forces aroused to bring gold flowing into the vaults of Rolling Aniline.

Этот коммерческий промах грозил ему разорением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this error financial wreck was threatening him.

Тот парень связан с разорением массажного салона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That guy was connected to the massage parlor bust.

Ни в какой мере! Я же говорил тебе, как она, наоборот, презрела меня. Мысль о грозящем мне разорении сразу охладила или, вернее, погасила ее пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impossible!-when I told you how she, on the contrary, deserted me: the idea of my insolvency cooled, or rather extinguished, her flame in a moment.

Он купил водные мотоциклы, девять машин, он выкупал предприятия, находившиеся на грани разорения и заплатил 40 тысяч долларов за Награды Картажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he bought jet skis, he bought nine cars, he bought struggling businesses, he paid 40,000 dollars for Carthage Awards.

Я оставлю после себя разорение и голод!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will leave a trail of famine and devastation behind me.

Разорение банка не лишает банкира права продолжать, при условии, что у него есть средства, которыми он может его пополнить, вплоть до оговоренного минимума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breaking of the bank does not deprive the banker of the right to continue, provided that he has funds with which to replenish it, up to the agreed minimum.

Проклятые машины! - вздохнул охранник. - Вот увидите, доведут нас до разорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those damned computers, the guard commiserated. They'll be the ruination of us all yet.

Магазин обивочных тканей Кросвайта был на грани разорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an upholstery shop that was struggling.

Вы по-прежнему оправляетесь от удара, нанесённого разорением строительной компании Тэдди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're still digging out from the hit you took when Teddy's development went bust.

Мой Извечный Воин воздерживается от разорения твоего замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Eternal Warrior stands poised to lay waste to your temple.

Клен со своей прекрасной репутацией и хорошим почерком вскоре же после разорения хозяина нашел себе другое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clapp, with the best of characters and handwritings, had been able very soon after his master's disaster to find other employment for himself.

Но их разорение мне на руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the ruin of their fortunes is my advantage.

Может быть, в его интересах ускорить разорение конкурирующей фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have, perhaps, some motive to serve in hastening the ruin of a rival firm.

Я вынуждена дать согласие на это жульническое, бесчестное товарищество, иначе мне угрожает разорение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an unholy and dishonest compact, and he holds out threats of ruin to compel me to consent to it.

Положение их всегда было очень незавидное, но до полного разорения довели их другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have always been in great distress; but, indeed, this absolute ruin hath been brought upon them by others.

Терри обвинили в разорении торгового автомата и краже никому неизвестных слоёных слоек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terry got accused of busting a vending machine and jacking some off-brand Cheese Puffs.

Если его кредитор умрет, Ванис сумеет спастись от разорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his creditor dead Vanis would stave off bankruptcy.

Оставление больших городов и разорение многих племен способствовали явной национализации арабских народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abandonment of great cities and the ruin of many tribes contributed to the apparent nationalization of the Arab peoples.

Возможность не получить никакой отдачи от инвестиций также известна как норма разорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility of getting no return on an investment is also known as the rate of ruin.

Государство процветает за счет создания ложной дихотомии между безгосударственным разорением и вызванным государством процветанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state thrives off the creation of a false dichotomy between stateless ruin and state-induced prosperity.

Они действовали до 530-х годов, а затем пришли в негодность и разорение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in operation until the 530s and then fell into disuse and ruin.

Слово децимация в английском языке часто используется для обозначения крайнего сокращения численности населения или силы или общего чувства разрушения и разорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word decimation in English is often used to refer to an extreme reduction in the number of a population or force or an overall sense of destruction and ruin.

Между тем в провинциях Фуцзянь и Гуандун в Китае наблюдался всплеск эмиграции в результате нищеты и разорения, вызванных восстанием тайпинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, in the provinces of Fujian and Guangdong in China, there was a surge in emigration as a result of the poverty and ruin caused by the Taiping rebellion.

Или новая линия, или разорение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that or bankruptcy.

Хотя это может затруднить обслуживание законных клиентов в присутствии толпы, это спасает магазин от полного разорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this may make it more difficult for legitimate customers to get served during the mob's presence, it saves the store from total ruin.

Первое время разорения сестра Ольга бедствовала и голодала, а теперь прислуживает за харчи крестьянской родне в Звонарской слободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, after the devastation, her sister Olga went poor and hungry, but now she works for her grub with peasant relations in the village of Zvonarsk.

При любых политических симпатиях, западные правительства не вправе одобрять осознанное разорение население ради политической выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of political sympathies, no western government should tolerate the deliberate impoverishment of the population for political gain.

Король согласен заплатить деньгами и/или сокровищами, дабы предотвратить дальнейшее разорение его земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King will agree to pay you monies and/or treasures to prevent any further depredations of his territories.

В согласии с дю Тийе и Келлерами барон столь хладнокровно подготовил разорение этого человека, точно дело шло о том, чтобы заколоть барашка на пасху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In concert with du Tillet and the Kellers, the Baron had plotted the ruin of this man in cold blood, as if it had been the killing of a Passover lamb.

Есть только одна возможность спасти твоего отца от разорения, а тебя от позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say to you, Loo, there's but one way to save your father from ruin-yourself from shame.

Многочисленные аресты, разорение и через неделю после этого, он покончил с собой под гимнастической лестницей в парке Трессер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countless arrests, broke, and a week after this, he killed himself under a jungle gym in Tresser Park.

Предложенный правительством проект таможенного союза грозит французскому крестьянству разорением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed customs union presented by the government risks reducing French farmers to poverty.

Что сделали Индия, Китай или США, чтобы спасти страны от разорения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has India, China or the US done to save countries from going under?

Помимо чрезмерного выпаса скота, местные пастбища также страдают от разорения крысами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides overgrazing by livestock, the local pasture land also suffers depredation by rats.

Или милосердная ночь просто не спешит открыть ее глазам такую же страшную картину разорения, как та, какую она видела в поместье Макинтошей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did the darkness mercifully conceal such a horror as the MacIntosh house?

Возможные причины их упадка включают запутывание в сельскохозяйственных сетях и разорение дикими кошками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possible reasons for their decline include entanglement in agricultural nets and depredation by feral cats.

В конце концов Элизабет обнаруживает, что именно Дарси организовал этот союз, тем самым спасая семью Беннет от разорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth eventually discovers that it was Darcy who engineered the union, thus saving the Bennet family from ruin.


0You have only looked at
% of the information