Разработан таким образом, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разработан таким образом, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is designed in such a way
Translate
разработан таким образом, -



Однако некоторые распределенные приложения разработаны таким образом, что интерфейсная служба должна имитировать клиентов при подключении к прикладным службам на других компьютерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some distributed applications are designed so that a front-end service must impersonate clients when it connects to back-end services on other computers.

Техническое оснащение разработано таким образом, чтобы нарушать работу средств связи в пределах Соединённых Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tech is designed to disrupt communication within the United States.

Ирригационные схемы могут быть разработаны таким образом, чтобы улиткам было трудно колонизировать воду и уменьшить контакт с местным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrigation schemes can be designed to make it hard for the snails to colonize the water and to reduce the contact with the local population.

Программы разработаны таким образом, что студенты получают доступ к теории и практике одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs are designed such that students gain exposure to theory and practice alike.

Таким образом, GE инвестировала в разработку электрической модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, GE invested in developing an electric model.

Некоторые из этих гликановых структур могут представлять собой антигены, которые не подвергаются воздействию иммунной системы хозяина и, таким образом, имеют потенциал для разработки вакцин или лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these glycan structures might represent antigens which are not exposed to host immune system, and thus have potential for vaccine or drug development.

Меры по обеспечению безопасности строительных работ и работ по удалению асбеста при осуществлении плана были надлежащим образом разработаны и эффективно применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safety provisions for construction and asbestos abatement for the capital master plan have generally been appropriately organized and applied.

Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users.

Таким образом, геологическая история Земли может очень хорошо подготовить почву для будущей разработки астероидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the geologic history of Earth may very well set the stage for a future of asteroid mining.

Поскольку первичные ключи существуют главным образом для удобства программиста, суррогатные первичные ключи часто используются, во многих случаях исключительно, при разработке приложений баз данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since primary keys exist primarily as a convenience to the programmer, surrogate primary keys are often used, in many cases exclusively, in database application design.

Университетская программа разработана таким образом, чтобы привести в соответствие образование и быстро растущие нужды общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university's programs are designed to harmonize education with fast social changes.

Позиция Национальной ассоциации силовых и тренировочных упражнений заключается в том, что силовые тренировки безопасны для детей, если они должным образом разработаны и контролируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of the National Strength and Conditioning Association is that strength training is safe for children if properly designed and supervised.

Форма каждой пластины разработана таким образом, что сварка или болты могут быть применены к различным краям пластины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape of each plate is designed so that welding or bolts can be applied to different edges of the plate.

Темы, которые могут быть разработаны таким образом, не нарушая правил контрапункта, как говорят, находятся в обратимом контрапункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Themes that can be developed in this way without violating the rules of counterpoint are said to be in invertible counterpoint.

Разработчики имеют возможность проектировать приложения и игры таким образом, чтобы можно было пропустить или пройти другим образом действия, вызывающие затруднения у некоторых пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers can design their apps and games in such a way so some users can skip or complete activities they have trouble with.

Он был главным образом разработан для эфирной анестезии, но он также предложил использовать его для хлороформной анестезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was primarily designed for ether anaesthesia, but he also proposed its use for chloroform anaesthesia.

В ответ владельцы разработали метод распыления воды из отбойных молотков, поскольку они разбивали кварц для удаления, таким образом уменьшая количество пыли в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response the owners developed a method of spraying water from the jackhammers as they broke the quartz for removal, thus reducing airborne dust.

Программа была разработана таким образом, что компьютеры должны были удовлетворять пожелания пользователя, будучи различных размеров, зная об их местоположении и просты в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program was designed such that computers were to cater to the wishes of the user, being of various sizes, aware of their location and easy to use.

Введение новой униформы, специально разработанной как рабочая одежда, оставило старые стили, главным образом используемые для церемониальных или формальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of newer uniforms deliberately designed as workwear has left the older styles mainly used for ceremonial or formal purposes.

В промышленно развитых странах разработана обширная документация по вопросам стандартов, которая может быть соответствующим образом использована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensive documentation has been developed by industrialized countries on standards that may be applicable.

И таким образом, это было разработано как общественный памятник славе и успех всех королей, от Yax K'uk Мо', полностью к 13-ый, кто уполномочил это быть построенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it was designed as a public monument to the glory and success of all the kings, from Yax K'uk Mo', all the way to the 13th one who commissioned it to be built.

Таким образом, его разработка вакцины/сыворотки происходит быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus his development of the vaccine/serum is rapid.

Разработку процедур следует осуществлять таким образом, чтобы можно было зафиксировать хронологически чувствительные свидетельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procedures should be so designed that it is possible to catch time-critical evidence.

Аналогичным образом, доля женщин, участвующих в разработке национальной политики в области торговли, незначительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the proportion of women in national trade policy is insignificant.

Шаблоны выявляют повторяющиеся проблемы разработки групповой программы и обсуждают варианты разработки таким образом, чтобы все заинтересованные стороны могли участвовать в процессе разработки групповой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patterns identify recurring groupware design issues and discuss design choices in a way that all stakeholders can participate in the groupware development process.

Ключевые этапы были разработаны таким образом, чтобы соответствовать наиболее распространенным структурам, которые уже сформировались в системе образования за предыдущие 100 лет развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Key Stages were designed to fit with the most prevalent structures which had already grown up in the education system over the previous 100 years of development.

После выпуска каждого теста они разработаны таким образом, что ни один существующий браузер не может пройти без дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon each test's release, they are designed so that no existing browser can pass without further development.

Аналогично, модель для Dot была разработана, чтобы растягиваться и двигаться таким образом, чтобы реальный робот не помогал показывать больше эмоций от персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the model for Dot was designed to stretch and move in ways that a real robot would not to help show more emotion from the character.

Программы разработаны таким образом, что студенты получают доступ к теории и практике одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs are designed such that students gain exposure to theory and practice alike.

Чтобы уменьшить распространенность детского ожирения в Австралии, родители и учителя должны совместно разработать методы, которые наилучшим образом поощряют здоровое питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to decrease the prevalence of childhood obesity in Australia both parents and teachers must together develop techniques that best encourage healthy eating.

Форма каждого сегмента разработана таким образом, что их совокупный эффект создает необходимую картину распределения света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape of each segment is designed such that their cumulative effect produces the required light distribution pattern.

Я не понимаю, почему этот шаблон разработан таким образом. Я могу использовать его, но это кажется странным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not understand why this template is designed in the way it is. I can use it but it seems weird.

Хорошо-разработанный налог на нефть также сократил бы спрос, таким образом, уменьшая возможность внезапной прибыли для тех, кто управляет или владеет землей над нефтяными месторождениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-designed tax on oil would also reduce demand, thereby lowering the potential for windfall profits for those who rule or own the ground over the oil deposits.

Некоторые разработчики заметили проблему, появившуюся в этом выпуске, которая заставляет отладчики пропускать точки останова, казалось бы, случайным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some developers have noticed an issue introduced in this release which causes debuggers to miss breakpoints seemingly randomly.

Однако правильно разработанные высокие уровни руководства, которые должным образом взаимодействуют с обучением, более полезны для обучения, чем низкие уровни руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, appropriately designed high levels of guidance, which properly interact with the learning, is more beneficial to learning than low levels of guidance.

Таким образом, любая эффективная будущая стратегия НАТО должна включать в себя разработку и применение иных средств разрешения конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, any effective future strategy for NATO must include the development and application of other means.

В то же время библиографические данные должны быть закодированы таким образом, чтобы любой стиль, в конечном счете разработанный, мог применяться отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, bibliographic data should be encoded in a way so that what ever style is eventually worked out can be applied separately.

В 1919 году Клейншмидт, по-видимому, занимался главным образом разработкой мультиплексных передатчиков для использования с этим принтером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919, Kleinschmidt appeared to be concerned chiefly with development of multiplex transmitters for use with this printer.

Учебный план был разработан таким образом, чтобы предоставить студентам окончательную степень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The academic curriculum was designed to provide the students with a terminal degree.

Основные обязательства, закрепленные в Конвенции, заключаются в отказе от применения, разработки, производства или приобретения иным образом, накопления или передачи химического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal obligations of the Convention are not to use, develop, produce, or otherwise acquire, stockpile or transfer chemical weapons.

Таким образом, конвергентная культура выявляет проблему того, кто является главным, сотрудничая с внешними разработчиками, поклонниками и продюсерами для разработки игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, converged culture reveals a challenging of who is in charge, collaborating with outside developers, fans and producers to develop the game.

То есть то, каким образом наука применяется к производству металлов, а также к разработке металлических компонентов, используемых в изделиях как для потребителей, так и для производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the way in which science is applied to the production of metals, and the engineering of metal components used in products for both consumers and manufacturers.

Таким образом, они изобрели научный американский Аэронавтический трофей, чтобы стимулировать разработку летательного аппарата тяжелее воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, they devised the Scientific American Aeronautic Trophy in order to encourage the development of a heavier-than-air flying machine.

Таким образом, используя разработанный RoboForex уникальный Engine, мы даём возможность нашим клиентам увидеть реальный Форекс на центовом счёте, не требующем больших денежных вложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, using a specific Engine developed by RoboForex, we allow our clients to test real Forex without involving large amounts of money.

Показатели неравенства могут быть определены и разработаны таким образом, чтобы на последующем этапе заинтересованные стороны могли с их использованием количественно оценить практику дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures of inequalities can be defined and constructed in such a way as to allow measuring discrimination in a subsequent step by the stakeholders.

Таким образом, он выучил Python и за короткое время вместе с Харри Пасаненом стал одним из главных разработчиков wxPython, который вырос из этих первоначальных Привязок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, he learned Python and, in a short time, together with Harri Pasanen, became one of the main developers of wxPython, which grew from those initial bindings.

Таким образом, мы можем разработать по меньшей мере три модальные логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are then at least three modal logics that we can develop.

Хотя сам метод является общим, он был разработан и применен главным образом к задачам прогнозирования и проектирования структур белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the method itself is general, it has been developed and applied mainly to the problems of predicting and designing the structures of proteins.

Кхмер использует свой собственный макет, разработанный, чтобы соответствовать, насколько это возможно, своему QWERTY-аналогу, таким образом, облегчая кривую обучения в любом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khmer uses its own layout designed to correspond, to the extent practicable, to its QWERTY counterpart, thus easing the learning curve in either direction.

Хотя эти тотализаторы и программное обеспечение предназначены для того, чтобы походить на него, они разработаны таким образом, чтобы их можно было легально считать тотализаторами, а не азартными играми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although meant to resemble it, these sweepstakes and software are designed in such a way that they could legally be considered sweepstakes rather than gambling.

Ликвидатор был разработан для использования только против органических молекул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradicator was designed only for use against organic molecules.

Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families.

С целью упрощения понимания каждая юридическая формулировка в руководящем документе сопровождается соответствующими рекомендациями, что, таким образом, позволяет получить удобный для понимания документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to facilitate reading, the guidance document alternates the legal text with the relevant recommendations, thus forming a readable document on its own.

Во время периода фототипирования печати компания Compugraphic разработала новую версию с измененными пропорциями и расширенным диапазоном Весов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the phototypesetting period of printing, Compugraphic developed a new version with adjusted proportions and an expanded range of weights.

Бьорк также разработал семь структурных признаков, которые помогли найти направление роста нижней челюсти, также известное как анализ Бьорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bjork also developed seven structural signs that helped find the direction of the growth of mandible, also known as Bjork Analysis.

К середине 2015 года SpaceX разработала в общей сложности 9 архитектур ракетных двигателей за первые 13 лет существования компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-2015, SpaceX had developed a total of 9 rocket engines architectures in the first 13 years of the company's existence.

Манске также разработал расширение Cite, которое принесло XML-подобный синтаксис в управление цитированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manske also developed the Cite extension which brought an XML-like syntax to citation management.

Я начал писать эссе, но потом у меня появилась идея и я разработал предложение для этой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started writing an essay, but then I got an idea and worked out a suggestion for this page.

Для этой цели Маузер разработал модифицированный Sten и назвал его MP 3008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that purpose a modified Sten was designed by Mauser and named the MP 3008.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разработан таким образом,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разработан таким образом,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разработан, таким, образом, . Также, к фразе «разработан таким образом,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information