Разрешить использование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разрешить использование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allow use
Translate
разрешить использование -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



NSEC5 было предложено разрешить полномочным серверам подписывать ответы NSEC без необходимости хранить закрытый ключ, который можно использовать для изменения зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NSEC5 has been proposed to allow authoritative servers to sign NSEC responses without having to keep a private key that can be used to modify the zone.

Вы можете разрешить или запретить использование этих данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose whether or not to share your location when browsing.

Google Fit позволяет хранить всю информацию о физической активности и вашем здоровье в аккаунте Google. Вы можете разрешить другим приложениям и устройствам использовать эти данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Google Fit, you can keep all your fitness information tied to your Google Account and share it with the other apps and devices you use to stay healthy.

Кьелльберг согласился разрешить разработчикам Surgeon Simulator 2013 использовать его подобие в GOTY IDST, видеоигре-симуляторе душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kjellberg agreed to allow the developers of Surgeon Simulator 2013 to use his likeness in GOTY IDST, a showering simulation video game.

Iomega использовала программное обеспечение DirectCD от Adaptec, чтобы разрешить UDF-буквенный доступ к CD-R или CD-RW носителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iomega used the DirectCD software from Adaptec to allow UDF drive-letter access to CD-R or CD-RW media.

Ну если так, то я рекомендую, разрешить всем, на последок использовать камни для посещения Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if we're going to do this, I recommend that everyone be permitted a final visit to Earth, say their goodbyes.

10 марта израильское правительство объявило о своем решении разрешить евреям использовать мечеть Аль-Акса для молитв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 March, the Government of Israel announced its decision to allow Jews to use the Al Aqsa Mosque as a prayer site.

Обесцвечивание может не разрешиться после прекращения использования бремеланотида и может произойти на лице, деснах или груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discoloration may not resolve upon stopping use of bremelanotide, and may occur on the face, gums, or breasts.

Некоторые инструкции темпа были ограничены работой только на первом аккумуляторе, AC0, вместо того, чтобы разрешить использование любого аккумулятора, как на IMP-16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some PACE instructions were restricted to operation on only the first accumulator, AC0, rather than allowing use of any accumulator as on the IMP-16.

Oracle владеет торговой маркой Java и может разрешить ее использование для сертификации наборов реализаций как полностью совместимых со спецификацией Oracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oracle owns the Java trademark and may allow its use to certify implementation suites as fully compatible with Oracle's specification.

Историческая политика состояла в том, чтобы использовать разрешительные полномочия государства в отношении эфирных волн для поощрения плюрализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historical policy has been to use the state's licensing powers over the airwaves to promote plurality.

В мае 2010 года руководящий комитет ССЗ принял решение разрешить использование компилятора C++ для компиляции ССЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2010, the GCC steering committee decided to allow use of a C++ compiler to compile GCC.

Что касается вопроса о балансе обеих точек зрения, то г-ну Лернеру следует разрешить использовать свои эксперименты в качестве опоры для плазменной космологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the issue of balancing both views, Mr. Lerner should be allowed to use his experiments as support for plasma cosmology.

Хотите помочь нам улучшить платформу Android? Разрешите устройству отправлять в Google данные об использовании и диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help us improve Android, you can let your device send us information about how you use it and how it’s working.

Фреймворк пытался разрешить использование нескольких моделей данных для внешних схем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The framework attempted to permit multiple data models to be used for external schemata.

Это положение было использовано для того, чтобы разрешить республике членство в Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clause was used to permit the republic's membership in the United Nations.

Один из них касается разрешительных актов в целом, а другой-использования этого закона нацистской партией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is on enabling acts in general, the other is on the Nazi party use of the act.

Я не могу просить Сенат разрешить использование спецназа против жителей Корусканта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't ask the Senate to authorize use of special forces against Coruscant residents.

Оружие было построено слишком рано, чтобы использовать разрешительное устройство безопасности связи действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon was built too early to use a permissive action link security device.

Вы можете разрешить другим программам использовать и дополнять их либо запретить доступ к Google Fit в приложении Настройки Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can grant apps access to use the data and add to it, and at any time revoke that access from the Google Settings app.

В 2005 году были выдвинуты предложения разрешить проведение пассивной эвтаназии с использованием механизма переключения, аналогичного часам субботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, proposals were put forward to allow passive euthanasia to be administered using a switch mechanism similar to Sabbath clocks.

Испанцы отказались разрешить западноамериканским фермерам использовать свой порт в Новом Орлеане для доставки продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish refused to allow western American farmers to use their port of New Orleans to ship produce.

Если вы разрешите другому человеку использовать ваш способ оплаты, чтобы оплачивать покупку или подписку, этот способ оплаты добавляется к учетной записи Microsoft этого пользователя и может применяться для совершения покупок в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you let another person use your payment option for a purchase or a subscription, the payment option is added to their Microsoft account and available for future purchases.

Чтобы разрешить одному или нескольким вашим рекламным аккаунтам использовать аккаунт Instagram, отметьте галочкой поле для каждого такого рекламного аккаунта и нажмите Сохранить изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To authorize one or more of your ad accounts to use the Instagram Account, check the box next to each ad account and click Save Changes.

Каждый поток данных передается с использованием кода исправления ошибок, чтобы разрешить незначительные битовые ошибки из-за шума, которые будут исправлены на принимающей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each data stream is sent using an error-correcting code to allow minor bit errors due to noise to be corrected at the receiving end.

Можно использовать эти правила, чтобы разрешить или запретить функции подготовки отгрузки, управляющие процессом отгрузки и, в частности, тем, на каком этапе процесса можно отправить отгрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use these rules to enable or disable the shipment staging functions to control the shipment process and, in particular, at which stage in the process you can send a shipment.

Он позволяет серверам использовать заголовок для явного перечисления источников, которые могут запросить файл, или использовать подстановочный знак и разрешить файл запрашиваться любым сайтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows servers to use a header to explicitly list origins that may request a file or to use a wildcard and allow a file to be requested by any site.

Эта опция позволяет разрешить или запретить использование всех советников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option allows to enable or disable the use of all expert advisors.

Я должен был использовать своё суждение, разрешить ему прервать наше дело и увидеть как мои, и твои планы улетучиваются, или же остановить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to use my judgment whether to let him abort our entire endeavor and see my plans, your plans, evaporate or to stop him.

Клэптон, впечатленный этим произведением, убедил Гордона разрешить использовать его как часть песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clapton, impressed by the piece, convinced Gordon to allow it to be used as part of the song.

Судья Берри отказался разрешить прокурорам использовать поддельные стенограммы в качестве доказательств в их уголовном деле против Кристофера Порко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Berry refused to allow prosecutors to use the forged transcripts as evidence in their criminal case against Christopher Porco.

Совет постановил разрешить использовать в Мессе другие языки, кроме латыни, чтобы соотнести Церковь и ее ценности с современной культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council decided to allow languages other than Latin to be used in Mass in order to relate the Church and its values to modern culture.

Больница не разрешит использование экспериментальной или непроверенной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospital won't permit the use of an experimental or untested technology.

Этот термин использовался некоторыми для того, чтобы разрешить обсуждение контраста между самонаправленным и самообразовательным образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term has been used by some to allow discussion of contrast between self-directed and self-taught education.

Прошу разрешить использовать телепатов в системе тайной разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want permission to use these telepaths to gather covert intelligence on our behalf.

Органические стандарты предназначены для того, чтобы разрешить использование природных веществ, одновременно запрещая или строго ограничивая синтетические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic standards are designed to allow the use of naturally occurring substances while prohibiting or strictly limiting synthetic substances.

В апреле 2019 года Мальта отказалась разрешить российским самолетам использовать свое воздушное пространство для снабжения правительства Мадуро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2019, Malta refused to allow Russian planes to use its airspace to supply Maduro's government.

Они обычно выступают за разрешительные лицензии свободного программного обеспечения, которые позволяют другим использовать программное обеспечение по своему усмотрению, не будучи юридически принужденными предоставлять исходный код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They generally advocate permissive free-software licenses, which allow others to use the software as they wish, without being legally forced to provide the source code.

Вы можете разрешить или запретить отображение уведомлений — Opera будет использовать ваш выбор и при последующих посещениях этого сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose to allow or deny the site to display notifications, and Opera will remember your choice for future visits to that site.

В 2005 году TLC отказалась разрешить использование автомобилей на альтернативном топливе в качестве такси, несмотря на то, что городской совет Нью-Йорка проголосовал за их одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, the TLC refused to allow alternative-fuel vehicles to be used as cabs, despite the New York City Council's vote to approve them.

В Соединенных Штатах в 2017 году правительство рассматривает возможность разрешить прямую рекламу потребителю для поощрения использования наркотиков вне этикеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States in 2017, the government is considering allowing direct-to-consumer advertising to promote off-label drug use.

Обе страны отказались разрешить Советской Армии использовать их территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gambino, Luciano's longtime friend, gave his eulogy.

Командиры рот могут разрешить использование арендованных автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Company Commanders may authorize the use of rental cars.

На экспресс-вкладке Расчет установите флажок Разрешить скидку, чтобы использовать ставку перевозчика или ставку клиента при расчете дополнительных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Calculation FastTab, select the Allow a discount check box to use a shipper rate or a customer rate when accessorial charges are calculated.

Свободный контент и лицензии на программное обеспечение без требования совместного использования описываются как разрешительные лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free content and software licences without the share-alike requirement are described as permissive licences.

Не могли бы мы согласиться реализовать это изменение и разрешить Twinkle использовать поле article в пользовательском интерфейсе для {{Welcome-image}}?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we agree to implement this change and allow Twinkle to use the article box in the user interface for {{Welcome-image}}?

Обе страны отказались разрешить Советской Армии использовать их территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than this neither Marx nor I have ever asserted.

В июле 2014 года политика Google+была изменена, чтобы разрешить использование любого имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2014, Google+'s policy was changed to allow any name to be used.

Миссис Марлоу засомневалась, правильно ли она сделала, предложив мужу разрешить использовать помещение над конюшней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wondered if she had done the right thing when she'd persuaded her husband to allow them to use the apartment over the stables.

Помните, что разработчик вашего приложения должен разрешить в нем диплинки, прежде чем вы сможете реализовать их и использовать в рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that your app developer has to enable deep linking before it can be implemented and used in ads.

Принцесса разрешит Шейле задать уточняющий вопрос, но дальше мы вернемся к прежнему правилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princess will let Sheila ask another question, but after that you'll have to keep it to the original rule.

Ей нужно разрешить уйти без репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should be allowed to leave without reprisals.

Разрешительные родители также склонны давать своим детям все, что они хотят, и надеются, что их оценят за их любезный стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permissive parents also tend to give their children whatever they want and hope that they are appreciated for their accommodating style.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Политические назначения, продвижение по службе и увольнения являются рутинными, и это может быть трудно обеспечить соблюдение контрактов и разрешить споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political appointments, promotions, and firings are routine, and it can be difficult to enforce contracts and resolve disputes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрешить использование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрешить использование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрешить, использование . Также, к фразе «разрешить использование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information