Ранил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тем не менее, пока он был занят извлечением из него Святого Имени, Голем ранил его, оставив шрамы на лице. |
Nonetheless, while he was engaged in extracting the Holy Name from him, the Golem injured him, scarring him on the face. |
Этот жгут вы зывязали вокруг ноги Марко, после того как Лео ранил его. |
It's the tourniquet you tied around Marko's leg after Leo stabbed it. |
Свидетели утверждали, что Браун поднял руки вверх и сдавался, когда Уилсон смертельно ранил его. |
Witnesses claimed that Brown had his hands up and was surrendering when Wilson fatally shot him. |
Его ранил в руку таинственный человек с розовыми повязками на лице. |
He is stabbed in the arm by a mysterious man with pink bandages on his face. |
Параллельно он полагает, что второй выстрел Освальда в шею Кеннеди, возможно, уже серьезно ранил президента до того, как прозвучал третий выстрел. |
In parallel, he believes Oswald's second shot through Kennedy's neck may have already critically wounded the president before the third shot was fired. |
Карл, человек, который ранил вас на заправке, забрал ваши деньги и убежал, сейчас находится в этой комнате? |
Carl, is the person that stabbed you at that rest stop, took your money and ran away, in this court room today? |
Выстрел только ранил Хоффмана, поэтому Куклински попытался выстрелить в него еще раз, но пистолет заклинило. |
The shot only wounded Hoffman, so Kuklinski tried to shoot him again, only for the gun to jam. |
White shot and killed Goff and severely wounded Mackey. |
|
Я имею в виду, между нами, я видел, как он пытался подобрать пролитую пищу вилкой и ранил себя в ногу. |
I mean, between you and me, I've seen him try to pick up spilled food with a fork and stab himself in the leg. |
Артур ранил нескольких офицеров, затем бежал, но вскоре был схвачен. |
Arthur wounds a few of the officers, then flees, but is captured a short while later. |
Находясь в Сибири, он съехал на санях с лестницы тюремного дома и ранил себя в пах. |
While in Siberia, he rode a sled down the stairs of the prison house and injured himself in the groin. |
Then he attacked her and wounded her in the belly. |
|
Взрыв в алжирском аэропорту унес жизни 9 человек и ранил 128 человек. |
The bombing of the Algiers airport claimed 9 lives and injured 128 people. |
Обидевшись, Берр вызвал его на дуэль 11 июля 1804 года, в которой Берр выстрелил и смертельно ранил Гамильтона, который умер на следующий день. |
Taking offense, Burr challenged him to a duel on July 11, 1804, in which Burr shot and mortally wounded Hamilton, who died the following day. |
Он жестоко ранил Шахрох-Шаха, чтобы тот признался, где спрятаны последние драгоценные камни, перешедшие к нему от Деда. |
He had Shahrokh Shah hurt severely to confess the hidden locations of the last gems that had passed down to him from his grandfather. |
I have lied to, hurt, and hid things from all the people that I care about. |
|
Во время битвы мол смертельно ранил Куай-Гона своим световым мечом, но затем был рассечен пополам Оби-Ваном и упал в яму. |
During the battle, Maul mortally wounds Qui-Gon with his lightsaber, but is then bisected by Obi-Wan and falls down a pit. |
Сожалею, что тебе плохо из-за того, что ты ранил мои чувства, Но не волнуйся, ты не ранил. |
I'm sorry you feel bad for hurting my feelings, but don't worry, you didn't. |
Мы должны убить Вендиго, который тебя ранил, растопив его сердце. |
So we have to kill the Wendigo that slashed you by melting its heart of ice. |
Марк Ленсдейл состоял в банде белых гопников-мотоциклистов. Десять лет назад он ранил патрульного полицейского, когда тот остановил его на дороге. |
Marcus Lansdale- he was a member of the white trash lowriders from Fontana when he shot a highway patrolman during a routine traffic stop ten years ago. |
Кано смертельно ранил его в отместку, но прежде чем серое облако смогло умереть, Великий Дух явился и даровал ему мантию ночного волка. |
Kano mortally wounded him in retaliation, but before Grey Cloud could die, the Great Spirit appeared and granted him the mantle of Nightwolf. |
Российские источники сообщают, что один конкретный пушечный выстрел убил или ранил 48 гренадеров. |
Russian sources reported that one particular cannon shot killed or wounded 48 grenadiers. |
Ни одного англичанина, слышишь? Я не ранил ни единого англичанина, а только генуэзцев и французов! |
I didn't wound a single Englishman, but only my own men! |
Вскоре после этого Берд поехал в Эскдейл-Вэлли, где ранил Джеки Льюис из винтовки в шею, когда она гуляла. |
Soon afterward, Bird drove into Eskdale valley, where he wounded Jackie Lewis in the neck with his rifle as she was out walking. |
Пирр был ранен, но в ответ дважды ранил своего противника-в бедро и в шею. |
Pyrrhus was wounded, but in return wounded his opponent twice, in the thigh and in the neck. |
Выстрел прошел мимо и смертельно ранил Сэди, теперь уже невесту Джейка, которая пришла ему на помощь. |
The shot misses and mortally wounds Sadie, now Jake's fiancée, who had come to help him. |
Офицер Глисон выстрелил и ранил Бобби Ли Уильямса. |
Officer Gleason fired a shot and wounded Bobby Lee Williams. |
I winged the Crow pretty good... and then for no reason, Redding started firing. |
|
Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ. |
Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document. |
Maybe he stabbed himself as he tumbled to the ground. |
|
Я думаю, что он решил ограбить заправку, увидел Роберта Перри... который спал... сам себя ранил, забрал деньги, а потом свалил все на Перри. |
I think he pulled into that rest stop, saw Robert Perry who was sleeping, stabbed himself, pocketted the money, and then blamed everything on Perry. |
При любых раскладах, он сильно ранил невинного человека, а мы и за меньшее преследовали мета-людей. |
In any event, he badly hurt an innocent man, and we have hunted meta-humans for less. |
Более 100 из них погибли и 300 были ранены во время обстрела, который также серьезно ранил четырех фиджийских солдат. |
Over 100 of them died and 300 were wounded during the shelling, which also seriously wounded four Fijian soldiers. |
Пусть он ранил Сибилу навек - но и она на время омрачила его жизнь. |
She had marred him for a moment, if he had wounded her for an age. |
Став старше, Алексей, казалось, искушал судьбу и нарочно ранил себя. |
As he became older, Alexei seemed to tempt fate and injure himself on purpose. |
Позже он смертельно ранил сержанта Хойта Тизли, когда тот убегал из здания суда. |
He later fatally shot Sergeant Hoyt Teasley while escaping from the courthouse. |
Однажды на своей машине он протаранил стачечный пикет, ранил двух девушек, но его, разумеется, отмазали. |
He drove into a picket line one day, hurting two cops. There was no investigation. |
Он смертельно ранил трех человек в университетской башне. |
He fatally shot three people inside the university tower. |
Днем в понедельник взрыв бомбы в петербургском метро убил не меньше 14 человек и ранил еще десятки. |
On Monday afternoon, a bomb exploded in a St. Petersburg subway train, killing at least 14 people and injuring dozens more. |
On 13 March 1918 he shot down and severely wounded Ltn. |
|
Такая точка зрения была усилена после инцидента 1941 года, когда 12-летний Джером Дор смертельно ранил 15-летнего Джеймса О'Коннелла в северной части парка. |
Such a viewpoint was reinforced following a 1941 incident when 12-year-old Jerome Dore fatally stabbed 15-year-old James O'Connell in the northern section of the park. |
Затем Лепин поднялся по эскалатору на третий этаж, где в коридоре застрелил и ранил одну женщину и двух студентов мужского пола. |
Lépine then walked up an escalator to the third floor where he shot and wounded one female and two male students in the corridor. |
Он уже ранил еще двух морпехов. |
He's already injured two more marines. |
Ты ранил темнокожего. |
You shot a black man. |
В 1987 году, в первом эпизоде 4-го сезона, Доминик был убит тем же взрывом вертолета, который также серьезно ранил Стрингфеллоу Хока. |
In 1987, in the first episode of Season 4, Dominic was killed in the same helicopter explosion that also severely injured Stringfellow Hawke. |
Два лагеря друзей... парня с ножевым ранением и парня, который ранил. |
There seems to be two camps... friends of the stabbed guy and the guys that did the stabbing. |
Ужас, застывший в его глазах, ранил меня и на какой-то момент парализовал мое внимание. |
For a moment I was so struck with horror at the eyes thus revealed that I noted nothing else. |
Лафнер застрелил и ранил в общей сложности 13 человек, в том числе одного человека, который был ранен во время подчинения ему. |
Loughner shot and injured a total of 13 people, including one man who was injured while subduing him. |
Он получил несколько инвесторов, но когда двигатель был публично продемонстрирован, взрыв убил одного из наблюдателей и ранил двух других. |
He gained a few investors but when the engine was publicly demonstrated, an explosion killed one of the observers and injured two others. |
Купер показал, что видел, как Сэмми убегал, а затем передал по радио члену оперативной группы Дейву Ханту, что он ранил или убил Харриса. |
Cooper testified to having seen Sammy run away, and then to radioing to OP team member Dave Hunt that he had wounded or killed Harris. |
Yeah, it turns out it was just a flesh wound. |
|
Он повернулся и убежал, но убежать его заставила не боль от ожогов, а смех, потому что смех проникал глубже и ранил сильнее, чем огонь. |
He turned and fled away, not from the hurt of the fire, but from the laughter that sank even deeper, and hurt in the spirit of him. |