Заправке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заправке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
refueling
Translate
заправке -


Он ее высадил на заправке в 60ти милях отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped her off at a gas station about 60 miles from here.

При заправке Б-29 на 26 тонн тяжелее, чем при сходе с конвейера сборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gassed up, the B-29 tips 26 tons heavier than when it rolls off the assembly line.

Точно говорю, те странные машины, что были на заправке, только что проехали мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you because these strange trucks that were in the petrol station have now just torn past us.

Я повздорил с одним из этих ребят на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an argument with one of those kids at the filling station.

Но в то же время, Чад стал очень неспокойной страной. На самом деле мы оплачиваем стоимость бензина не только на заправке,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the same time, Chad has become much more unstable, and we are not paying for that price at the pump.

Он слаще, чем все другие виды филиппинского уксуса, и обычно используется в салатной заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sweeter than all the other Philippine vinegar types and are commonly used in salad dressing.

После того как топливо будет передано заказчику, резервуары депо будут нуждаться в заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After propellant has been transferred to a customer the depot's tanks will need refilling.

Нет, на заправке в Карбондейле не было свежего батата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the gas station in Carbondale did not have fresh yams.

Ошиблись номером, когда я был в магазине на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a wrong number when I was at the petrol station.

Так же, как и представление на заправке и со звонком в 911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same as the gas station and 911 performances.

Сцена была длиной 26 метров и шириной 2,4 метра, весила более 100 тонн при заправке топливом и горела в течение 260 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stage was 26 meters long and 2.4 meters wide, weighted over 100 t when fueled, and burned for 260 seconds.

Там, на заправке, был человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a man in the service station.

Никогда больше не выделывай таких фортелей, как там, на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't ever pull another stunt like you did at that gas station.

Только на четырех бензозаправочных станциях установлены системы для улавливания паров в резервуарах для хранения бензина и только на одной бензозаправочной станции - системы для улавливания паров при заправке автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 4 stations have a vapour recovery installation for their tanks and 1 station for car refueling.

Да, я люблю рисовать, я работаю на заправке... мой лучший друг - странная девченка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I like art, I work in a gas station... my best friend's a tomboy.

Запись камеры на заправке подтверждают, что Кемаль купил кофе в 21:42.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameras at the petrol station confirm that Kemal bought coffee at 9.42 p.m.

Парень, которому я заплатил на заправке, только что позвонил и сказал, что видел минивэн и 2 внедорожника, направляющиеся в нашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy I paid off at the gas station just saw a van and two S.U.V.s heading this way.

На заправке, в тюрьме, в тюрьме, умер, в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, pumping gas, prison, prison, dead, prison.

Пора платить налоги. Учитывая, что я пишу пьесы, а не работаю на заправке, я задумался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—What with taxes coming up, and, since I'm a playwright and not an oil-well operator, I was thinking..

Они встретились на заправке в Лэйк Шор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They met at a gas station on Lake Shore.

Я заменил лук-шалот на репчатый в заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I subbed shallots for onions in the mirepoix.

Я ведь мог ополоснуться на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have rinsed off at the station.

Посетитель на заправке моющий лобовое стекло не купив бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas station customer washing windshield without buying gas.

На ближайшей заправке она видит его машину и записывает адрес на грузовике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a nearby gas station she sees his rig, and notes the address on the truck.

Стивен Кинг как-то заправлялся на нашей заправке... но никто не осмелился с ним заговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephen King stopped by our gas station one time but everyone was too scared to talk to him.

Значит чтобы попасть на рождение моей дочери, я должен ответить на вопросы по истории и культуре, несмотря на то, что получал среднее образование на заправке Exxon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for me to be there at the birth of my daughter, I have to answer trivia questions, despite having gone to middle school in an exxon station?

Предъявите эту карточку на любой заправке Exxon в Орландо и получите бесплатный постер Спасите тигра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show this card at any participating Orlando area Exxon station to get your free Save the Tiger poster.

Прошло два месяца с тех пор как пациент №0 закусил заражённым бургером на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months since patient zero took a bite of a contaminated burger at a Gas 'N Gulp.

Крейг, ты, наверное не захочешь это слышать, но я видела твою мачеху на заправке на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Craig, um, you probably won't want to hear this, but I saw your stepmother at the Super Save last week.

Думаю, она уходила к заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she's headed toward the fueling station.

Мумию нумеро дос обнаружили на заправке рядом с Main Street, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, mummy numero dos was found at the Gas n' Sip near Main Street, correct?

Жена полицейского позвонила из Нью-Йорка, сказала, что видела его на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A police officer's wife called from upstate New York and said she thinks she saw him at a rest stop.

На заправке в Дейвенпорте, в Техасе я купил крошечный пакетик у дилера по имени Паровоз Валлардо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the parking lot of a 7-11 in Davenport, Texas, I bought a dime bag from a dealer named Shotgun Vallardo.

Только что столкнулся с Майлзом на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles just confronted me at a gas station.

Еще об одном номере только что сообщили по телефону после двойного убийства на заправке в Могото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the other plates was just called in after a double murder at a petrol station in Mogoto.

На заправке были застрелены три человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three people shot dead at a service station.

На какой то заправке, неизвестно где.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gas station in the middle of nowhere.

Когда я выпустился из колледжа, то устроился на заправке на старой дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I graduated from college, I got this job pumping gas out on the old road.

Ух ты... на два рабочих на заправке в мире стало меньше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ouaou... two less gas station attendants in the world, you know.

Её зафиксировали камеры наблюдения на заправке, где она заливала в машину бензин... В 6 милях от твоей фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have her on security cameras at a gas station, filling up her car - six miles from your farm.

У вас вся ладонь в заправке для салата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of salad dressing on your hand.

Кому ты звонил на заправке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who were you calling at the gas station?

Она была на заправке в какой-то глухомани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was out at this gas station in the middle of nowhere.

Зачем менять учебу на работу на заправке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why put off college to work at a gas stand?

Цена, которую вы платите на заправке, определяется трейдерами потребительских товаров на международном рынке, а не политиками, восклицающими: «Бури, детка, бури» (что было лозунгом республиканской кампании в США в 2008 году – прим. ред.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price you pay at the pump is set by commodities traders on international markets not by politicians chanting “drill baby drill.”

И тебя не засекли на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you weren't made at the gas station.

Это ключ от мужского туалета на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is from a gas station men's room.

Карл, человек, который ранил вас на заправке, забрал ваши деньги и убежал, сейчас находится в этой комнате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl, is the person that stabbed you at that rest stop, took your money and ran away, in this court room today?

Мне нужно остановиться на следующей заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to stop at the next gas station.

Итак, они украли спиртное на заправке, поехали напиваться, а потом пошли на встречу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they steal the liquor from the gas station, they go on a binge, and then they come to a meeting?

Остановка на заправке не является обязательной, и можно проехать мимо нее, если невнимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stopping at the gas station is not mandatory, and one could drive past it if inattentive.

Я говорил, нужно было сходить на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you to go at the filling station.

каждый раз, когда мы останавливаемся на заправке, я чувствую себя ничтожным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

every time that we pass a gas station, I feel invalidated.

Джей Эллис подробно рассказывает о встрече Чигура с человеком за прилавком на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay Ellis elaborates on Chigurh's encounter with the man behind the counter at the gas station.


0You have only looked at
% of the information