Заправке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
He dropped her off at a gas station about 60 miles from here. |
|
При заправке Б-29 на 26 тонн тяжелее, чем при сходе с конвейера сборки. |
Gassed up, the B-29 tips 26 tons heavier than when it rolls off the assembly line. |
Точно говорю, те странные машины, что были на заправке, только что проехали мимо. |
I'm telling you because these strange trucks that were in the petrol station have now just torn past us. |
I had an argument with one of those kids at the filling station. |
|
Но в то же время, Чад стал очень неспокойной страной. На самом деле мы оплачиваем стоимость бензина не только на заправке, |
But at the same time, Chad has become much more unstable, and we are not paying for that price at the pump. |
Он слаще, чем все другие виды филиппинского уксуса, и обычно используется в салатной заправке. |
It is sweeter than all the other Philippine vinegar types and are commonly used in salad dressing. |
После того как топливо будет передано заказчику, резервуары депо будут нуждаться в заправке. |
After propellant has been transferred to a customer the depot's tanks will need refilling. |
No, the gas station in Carbondale did not have fresh yams. |
|
It was a wrong number when I was at the petrol station. |
|
Так же, как и представление на заправке и со звонком в 911. |
Same as the gas station and 911 performances. |
Сцена была длиной 26 метров и шириной 2,4 метра, весила более 100 тонн при заправке топливом и горела в течение 260 секунд. |
The stage was 26 meters long and 2.4 meters wide, weighted over 100 t when fueled, and burned for 260 seconds. |
Там, на заправке, был человек. |
There was a man in the service station. |
Никогда больше не выделывай таких фортелей, как там, на заправке. |
Don't ever pull another stunt like you did at that gas station. |
Только на четырех бензозаправочных станциях установлены системы для улавливания паров в резервуарах для хранения бензина и только на одной бензозаправочной станции - системы для улавливания паров при заправке автомобилей. |
Only 4 stations have a vapour recovery installation for their tanks and 1 station for car refueling. |
Да, я люблю рисовать, я работаю на заправке... мой лучший друг - странная девченка. |
Yeah, well, I like art, I work in a gas station... my best friend's a tomboy. |
Запись камеры на заправке подтверждают, что Кемаль купил кофе в 21:42. |
Cameras at the petrol station confirm that Kemal bought coffee at 9.42 p.m. |
Парень, которому я заплатил на заправке, только что позвонил и сказал, что видел минивэн и 2 внедорожника, направляющиеся в нашу сторону. |
The guy I paid off at the gas station just saw a van and two S.U.V.s heading this way. |
Uh, pumping gas, prison, prison, dead, prison. |
|
Пора платить налоги. Учитывая, что я пишу пьесы, а не работаю на заправке, я задумался. |
—What with taxes coming up, and, since I'm a playwright and not an oil-well operator, I was thinking.. |
Они встретились на заправке в Лэйк Шор. |
They met at a gas station on Lake Shore. |
I subbed shallots for onions in the mirepoix. |
|
Я ведь мог ополоснуться на заправке. |
I could have rinsed off at the station. |
Посетитель на заправке моющий лобовое стекло не купив бензин. |
Gas station customer washing windshield without buying gas. |
На ближайшей заправке она видит его машину и записывает адрес на грузовике. |
At a nearby gas station she sees his rig, and notes the address on the truck. |
Стивен Кинг как-то заправлялся на нашей заправке... но никто не осмелился с ним заговорить. |
Stephen King stopped by our gas station one time but everyone was too scared to talk to him. |
Значит чтобы попасть на рождение моей дочери, я должен ответить на вопросы по истории и культуре, несмотря на то, что получал среднее образование на заправке Exxon? |
So for me to be there at the birth of my daughter, I have to answer trivia questions, despite having gone to middle school in an exxon station? |
Предъявите эту карточку на любой заправке Exxon в Орландо и получите бесплатный постер Спасите тигра. |
Show this card at any participating Orlando area Exxon station to get your free Save the Tiger poster. |
Прошло два месяца с тех пор как пациент №0 закусил заражённым бургером на заправке. |
Months since patient zero took a bite of a contaminated burger at a Gas 'N Gulp. |
Крейг, ты, наверное не захочешь это слышать, но я видела твою мачеху на заправке на прошлой неделе. |
So, Craig, um, you probably won't want to hear this, but I saw your stepmother at the Super Save last week. |
Думаю, она уходила к заправке. |
I think she's headed toward the fueling station. |
Мумию нумеро дос обнаружили на заправке рядом с Main Street, так? |
Now, mummy numero dos was found at the Gas n' Sip near Main Street, correct? |
Жена полицейского позвонила из Нью-Йорка, сказала, что видела его на заправке. |
A police officer's wife called from upstate New York and said she thinks she saw him at a rest stop. |
На заправке в Дейвенпорте, в Техасе я купил крошечный пакетик у дилера по имени Паровоз Валлардо. |
In the parking lot of a 7-11 in Davenport, Texas, I bought a dime bag from a dealer named Shotgun Vallardo. |
Только что столкнулся с Майлзом на заправке. |
Miles just confronted me at a gas station. |
Еще об одном номере только что сообщили по телефону после двойного убийства на заправке в Могото. |
One of the other plates was just called in after a double murder at a petrol station in Mogoto. |
На заправке были застрелены три человека. |
Three people shot dead at a service station. |
На какой то заправке, неизвестно где. |
Some gas station in the middle of nowhere. |
Когда я выпустился из колледжа, то устроился на заправке на старой дороге. |
When I graduated from college, I got this job pumping gas out on the old road. |
Ouaou... two less gas station attendants in the world, you know. |
|
Её зафиксировали камеры наблюдения на заправке, где она заливала в машину бензин... В 6 милях от твоей фермы. |
We have her on security cameras at a gas station, filling up her car - six miles from your farm. |
There's a lot of salad dressing on your hand. |
|
Кому ты звонил на заправке? |
Who were you calling at the gas station? |
She was out at this gas station in the middle of nowhere. |
|
Why put off college to work at a gas stand? |
|
Цена, которую вы платите на заправке, определяется трейдерами потребительских товаров на международном рынке, а не политиками, восклицающими: «Бури, детка, бури» (что было лозунгом республиканской кампании в США в 2008 году – прим. ред.). |
The price you pay at the pump is set by commodities traders on international markets not by politicians chanting “drill baby drill.” |
И тебя не засекли на заправке. |
And you weren't made at the gas station. |
This is from a gas station men's room. |
|
Карл, человек, который ранил вас на заправке, забрал ваши деньги и убежал, сейчас находится в этой комнате? |
Carl, is the person that stabbed you at that rest stop, took your money and ran away, in this court room today? |
Мне нужно остановиться на следующей заправке. |
I need to stop at the next gas station. |
Итак, они украли спиртное на заправке, поехали напиваться, а потом пошли на встречу? |
So they steal the liquor from the gas station, they go on a binge, and then they come to a meeting? |
Остановка на заправке не является обязательной, и можно проехать мимо нее, если невнимательно. |
Stopping at the gas station is not mandatory, and one could drive past it if inattentive. |
I told you to go at the filling station. |
|
каждый раз, когда мы останавливаемся на заправке, я чувствую себя ничтожным. |
every time that we pass a gas station, I feel invalidated. |
Джей Эллис подробно рассказывает о встрече Чигура с человеком за прилавком на заправке. |
Jay Ellis elaborates on Chigurh's encounter with the man behind the counter at the gas station. |
- тренировка в заправке топливом в полете - aerial refuelling practice
- давление топлива при заправке - fuelling pressure
- потеря топлива при заправке - fuelling loss
- мастерская по заправке перфораторов - perforator charging shop
- происшествие при заправке топливом - refueling mishap