Раскручивание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
раскрутка, реклама, рекламирование, разрекламирование, рассучивание, расплетание, расплетение, распутывание, развертывание, разворачивание, развивание, раскатывание, развинчивание, разверчивание
Одним из свойств уложенной веревки является частичное раскручивание при использовании. |
One property of laid rope is partial untwisting when used. |
Только отказ от таких попыток позволит остановить раскручивание спирали насилия в Сирии. |
Abandoning such attempts will make it possible to stop the spiral of violence in Syria. |
Веревка такого типа должна быть связана на концах каким-либо способом, чтобы предотвратить раскручивание. |
Rope of this type must be bound at its ends by some means to prevent untwisting. |
Это раскручивание листа называется круговым весенним периодом. |
This uncurling of the leaf is termed circinate vernation. |
Раскручивание змеи ограничивало свой междисциплинарный анализ конкретными примерами сотрудничества музыкантов, художников и писателей. |
Untwisting the Serpent limited its cross-disciplinary analysis to specific examples where musicians, artists, and writers collaborated. |
В следующем месяце мы будем раскручивать новой бизнес, остался единственные землевладелец. |
We break ground on the development next month, yet there's one homeowner left. |
Джонас раскручивает ожидаемую неудачу с исцелением Бойда, обвиняя Брейвермана, который присутствует, говоря, что если неудача произойдет, то это будет из-за скептицизма Брейвермана. |
Jonas spins the expected failure to heal Boyd by blaming Braverman, who is present, saying that if a failure occurs, it will be due to Braverman's skepticism. |
В этом устройстве лист бумаги постепенно раскручивается над цилиндром. |
In this device, a sheet of paper gradually unrolls over a cylinder. |
Каждый раз, когда турбина раскручивается, вы поварачиваете направо. |
Every time the turbo cuts in, you turn right. |
Каменные стены начали постепенно светиться сине-зеленым, будто кто-то медленно раскручивал фитиль лампы. |
The stone, which had been disappearing in darkness, began to reveal itself in a bluish green light, as if someone were turning up the wick on a lamp. |
Витые нематические дисплеи содержат жидкокристаллические элементы, которые скручиваются и раскручиваются в разной степени, чтобы пропускать свет. |
Twisted nematic displays contain liquid crystal elements which twist and untwist at varying degrees to allow light to pass through. |
Или были остановки, завершённые циклы, а затем лента раскручивалась дальше? |
Or were there stops-points reached - and then the typing rolled on again? |
You spin it with a heavy wheel around a central axis. |
|
Затем, когда свет включен, пружина раскручивается, поворачивая генератор, чтобы обеспечить питание для запуска света. |
Studies have shown that one modification has the tendency to influence whether another modification will take place. |
Четыре года спустя Toyota, наряду с Daimler, начала раскручивать свои позиции в Tesla. |
Four years later, Toyota, along with Daimler, began to unwind its position in Tesla. |
8-гигабайтный накопитель Seagate ST68022CF полностью раскручивается в течение нескольких оборотов, но ток может достигать 350 миллиампер и работать при среднем токе 40-50 ма. |
Seagate's 8 GB ST68022CF drive spins up fully within a few revolutions but current drawn can reach up to 350 milliamps and runs at 40-50 mA mean current. |
Будем раскручивать вместе, контролировать репортеров, вкусно есть во время гонки. |
We could play the spin machine, wrangle reporters, have nice meals on the trail. |
Я думаю, мы воспользуемся этой товарной конференцией, чтобы создать товар, раскручивающий наш бар. |
I'm thinking we take this merchandising convention as an opportunity to make merchandise for Paddy's. |
Он устанавливает гильотину в то время, как я раскручиваю посетителей на деньги гаданием. |
He sets up the guillotine while I tout for a little bit of extra fortune telling money. |
She'll be slow getting up and running anyway. |
|
Мы никогда так его не раскручиваем - это вредно для окружающей среды. |
It's not really environmentally safe to turn it up that high, that's why never really do it. |
So, I'm reeling this kid in... |
|
Расцветала сирень и жимолость, и на магнолии за окном столовой медленно раскручивались тугие белые бутоны. |
There would be lilac, and honeysuckle still, and the white magnolia buds unfolding slow and tight beneath the dining-room window. |
В этом клипе они просто раскручивают имидж Тома Круза как посланника сайентологии для всего мира. |
In it, they just pump up this idea that tom cruise is the ambassador of scientology to the world. |
Но в Египте она привела к раскручиванию спирали враждебности и сыграла серьезную роль в провоцировании войн в 1956 и 1967 годах. |
Unfortunately, it also contributed to an intensifying spiral of hostility with Egypt and thus played a role in causing both the 1956 and 1967 wars. |
Хватит ходить вокруг да около и ошиваться в тени мы должны начать распутывать эту цепочку, пока мы не стали считать трупы и раскручивать новое дело, которое залажала разведка. |
Enough on the sidelines, enough in the shadows- we need to take this up the chain before we're counting bodies and trying to spin yet another monumental intelligence screw-up. |
Мне просто любопытно, как ты собираешься раскручивать это дело. |
I'm just wondering how you're gonna start untangling it. |
5 апреля 2013 года Уильямс и Стоун объявили, что они будут раскручивать очевидную корпорацию, поскольку они сосредоточились на отдельных стартапах. |
On April 5, 2013, Williams and Stone announced that they would be unwinding Obvious Corporation as they focused on individual startups. |
Я просто думаю, что это позор, как эта история раскручивается и манипулируется. |
I just think it's a shame the way this story is being hyped and manipulated. |
На трассе гонщики должны хорошенько их раскручивать: при нагревании увеличивается сцепление шин с дорогой. |
Out on the track, the riders have to work them hard to generate additional heat and the grip that comes with it. |
Это не прямая линия, как у курса подлодки, скажем так, это спираль, которую он раскручивает откуда-то. |
It's not a straight line like the U - boat, but let's say it's a spiral, he's circling out from somewhere. |
В обмен на это, он раскручивал вас в отелях Парижа, Бали, Стамбула. |
In exchange for spinning you around hotel rooms like in Paris, Bali, Istanbul. |
Когда вы нажимаете на него, она раскручивает обе турбины на всю катушку и даёт взрывное ускорение! |
When you press it, it spools up both the turbos and releases a sudden burst of more power! |
После спаривания самка раскручивает яичный мешок на дереве, откладывая в один мешок 400 - 1500 яиц. |
After mating the female spins an egg sack on a tree, laying 400 - 1500 eggs in one sack. |
Повышенная влажность заставляет его раскручиваться, а после высыхания снова скручиваться, тем самым просверливая семя в землю. |
Increased moisture causes it to untwist, and, upon drying, to twist again, thereby drilling the seed into the ground. |
По пути на испытательный полигон 4WD Адама терпит неудачу, и его блейзер раскручивается. |
On their way to the Proving Grounds Adam's 4WD fails and his Blazer spins out. |
Нам нужно хотя бы привести их в Альфа-порядок, чтобы не раскручивать какие-то сайты несправедливо. |
We need to at least put them in alpha order so as not to promote any sites unfairly. |
Меган снова раскручивает свою маленькую философию во много раз? |
Is Megan spinning her little philosophies on the value of breeding again? |
Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it. |
|
Казалось бы, цель предыдущей правки состояла в том, чтобы сосредоточиться на NCC, а не раскручивать историю. |
It would seem that the intent of the previous edit was to concentrate on NCC and not spin the story. |
Языки обработки исключений без такого раскручивания-это обычный Lisp с его системой условий, PL/I и Smalltalk. |
Exception-handling languages without this unwinding are Common Lisp with its Condition System, PL/I and Smalltalk. |
Когда груз движется вверх и вниз, каждое отклонение пружины вниз заставляет ее слегка раскручиваться, придавая весу небольшой поворот. |
When the weight is moving up and down, each downward excursion of the spring causes it to unwind slightly, giving the weight a slight twist. |
Версии ЛП альбомов раскручивается обычно пришла со сложными дополнительного художественного произведения/тексты, что в CD версии отсутствует. |
LP versions of Unwound's albums generally came with elaborate additional artwork/lyric sheets that the CD versions lack. |
Затем, когда свет включен, пружина раскручивается, поворачивая генератор, чтобы обеспечить питание для запуска света. |
Then when the light is turned on, the spring unwinds, turning a generator to provide power to run the light. |
Нога палец-как орган, который раскручивает пищевые частицы оседают потоки, которые проходят через пищевые частицы оседают зазубрины на уши. |
The foot is a finger-like organ, which spins the byssal threads, which pass through the byssal notch on the ears. |
Он раскручивал одну аферу с импортом товаров для одного парня в Тампе. |
He's running some sort of scam importing merchandise for some guy in Tampa. |
Эрин Бернетт пользуется незаслуженным успехом после того, как ее постоянно раскручивает на MSNBC Джо Скарборо. |
Erin Burnett is a enjoying undeserved success after being continually hyped on MSNBC by Joe Scarborough. |
Кадет подходит к статуе и с наступлением полуночи начинает раскручивать гребли. |
The cadet visits the statue and spins the rowels at the stroke of midnight. |
Он раскручивал одну аферу с импортом товаров для одного парня в Тампе. |
He's running some sort of scam importing merchandise for some guy in Tampa. |
Это “часы раскручивания - Крейг Би и Йен Кук. |
This is “The Unwinding Hours” – Craig B and Iain Cook. |
Толчок автомобиля вперед многократно раскручивает этот маховик до скорости. |
The incident attracted protest from the Parents Television Council. |
Вам нужно придерживаться материала, который вы можете твердо исходить, и перестать пытаться раскручивать историю. |
You need to stick to stuff you can solidly source, and stop trying to 'spin' history. |
Тормозное действие раскручивает маховик со скоростью до 60 000 оборотов в минуту и останавливает установленный спереди двигатель. |
Braking action spins the flywheel at up to 60,000 rpm and stops the front-mounted engine. |
Оттуда, где опустили невод, слышались частые удары весел и шум раскручивающейся веревки. |
In place of the falling net were now to be heard the quick strokes of the oars, and the noise of the rope running out of the boat. |
Он продавался в значительных количествах, несмотря на то, что его раскручивали, что дало группе их первую мейнстрим-экспозицию. |
It sold in substantial numbers despite being panned, giving the band their first mainstream exposure. |
- пружина раскручивается - spring is unwound
- раскручивать двигатель - to drive engine up to speed
- раскручивает из-под контроля - spins out of control
- раскручивающийся канат - spinning rope
- раскручивающий воздушный винт - swinging the propeller
- раскручивать кинозвезду - to merchandise a movie star