Рассказывающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разглашающий, повествующий, передающий, оглашающий, болтающий, выбалтывающий, трезвонящий, поверяющий, выкладывающий, поведывающий, извещающий, оповещающий, докладывающий, рапортующий, сообщающий, уведомляющий, излагающий, поведающий, травящий, разбалтывающий, поясняющий, сказывающий, пересказывающий, расславляющий, растрепывающий, рассусоливающий, смакующий, вытрепывающий, доносящий, растрезвонивающий, обсказывающий, гундосящий, гундящий, загоняющий, задвигающий, завинчивающий, лепящий, расписывающий
Посмотрите, как у Queen есть раздел, рассказывающий о ее влиянии на музыку, жанры и некоторые группы. |
Look at how Queen has a section talking about its influence on music, genres and certain bands. |
I'm just a bloke in a box, telling stories. |
|
Посмотрите, как у Queen есть раздел, рассказывающий о ее влиянии на музыку, жанры и некоторые группы. |
The problem is not at all with me regrading the need to compromise. |
Вот здесь... тут целый раздел, который явно вырезан откуда-то ещё, рассказывающий о разрывах породы в заповеднике Эверглейдс. |
Right here... there's an entire section in here that seems lifted from somewhere else, talking about the effects of fracking in the Everglades. |
Во время второй серии программы был запущен сайт, рассказывающий о шоу. |
A website chronicling the show was launched during the program's second series. |
Этот бриташка, который имел дерзость приехать в США рассказывающий нам о смертных казнях и иммиграции попирающий полномочия бывшего солдата Королевской морской пехоты раненый в Фолклендской... |
This Brit who had the audacity to come to the US preaching to us about the death penalty and immigration, flouting his credentials as a former Royal Marine wounded in the Falklands is a- |
Trading Places-это фильм 1983 года, рассказывающий сложную историю о том, как биржевой банкир и уличный жулик пересеклись после того, как их сделали частью ставки. |
Trading Places is a 1983 film telling the elaborate story of a commodities banker and street hustler crossing paths after being made part of a bet. |
Победа, заявляет панегирист, рассказывающий о событиях, пришла легко. |
Victory, the panegyrist who speaks of the events declares, came easily. |
Сериал, рассказывающий о взлете и падении гангстера в Шанхае 1930-х годов, был хитом по всей Азии и сделал Чоу звездой. |
The series, about the rise and fall of a gangster in 1930s Shanghai, was a hit throughout Asia and made Chow a star. |
это был австралийский подкаст журналистских расследований австралийской газеты, рассказывающий о подвигах мошенника Хэмиша Уотсона. |
was an Australian investigative journalism podcast by The Australian newspaper reporting on the exploits of conman Hamish Watson. |
Самира Махмальбаф получила в 2000 году приз Каннского жюри за фильм Черные доски, рассказывающий об испытаниях двух путешествующих учителей в Курдистане. |
Samira Makhmalbaf won the 2000 Cannes Jury Prize for Blackboards, a film about the trials of two traveling teachers in Kurdistan. |
Посмотрите, как у Queen есть раздел, рассказывающий о ее влиянии на музыку, жанры и некоторые группы. |
Medium sideburns extend to the top of the ear orifice. |
В 2019 году был снят документальный фильм, рассказывающий историю Шанквица, его жизни и его основания. |
In 2019, a documentary film was made, telling the story of Shankwitz, his life and his foundation. |
Безработный, рассказывающий истории о войне другим пьяницам? |
Jobless, telling war stories to the rest of the drunkards. |
В сувенирном магазине есть небольшой музей на втором этаже, рассказывающий об истории пещеры. |
The gift shop has a small museum on the second floor, highlighting some of the cave's history. |
В апреле 2013 года телеканал выпустил в эфир документальный фильм извинение слонам, рассказывающий о якобы имевшем место жестоком обращении со слонами. |
In April 2013, the channel aired the documentary An Apology to Elephants, about the purported abuse and brutal treatment of elephants. |
Исключением стал его первый роман Золотая Чаша, рассказывающий о пирате Генри Моргане, чьи приключения захватили воображение Стейнбека еще в детстве. |
An exception was his first novel, Cup of Gold, which concerns the pirate Henry Morgan, whose adventures had captured Steinbeck's imagination as a child. |
Осуществлена полная поддержка операционной системы Windows Vista. Свежий пресс-релиз, рассказывающий об обновлениях, можно почитать здесь. |
Disk Write Copy Personal Edition is now 1.0.0.1143, Disk Write Copy Professional Edition is now 1.0.0.545 and Disk Write Copy Server Edition is now 1.0.0.500. |
Посмотрите, как у Queen есть раздел, рассказывающий о ее влиянии на музыку, жанры и некоторые группы. |
During this period at the Royal Infirmary he introduced Radiology. |
Некоторые критики говорят, что его романы эпизодичны и напоминают связанные рассказы. |
Some critics have said that his novels are episodic and resemble linked short stories. |
Из Ротсея он прислал несколько статей в шотландский ежемесячный журнал и объявил о новой работе - рассказы о людях Баннока. |
From Rothesay he contributed some papers to the Scottish Monthly Magazine, and announced a new work, Tales of the Bannock Men. |
Do you have any depressing novels about people's heads falling off? |
|
Стивен Крейн был одним из немногих современников Бирса, кто ценил его экспериментальные рассказы. |
Stephen Crane was of the minority of Bierce's contemporaries who valued Bierce's experimental short stories. |
Он принялся писать рассказы: удивительные, глубоко личные воспоминания о бывших знакомых. |
He had taken to writing stories; curious, very personal stories about people he had known. |
Стивен Кинг писал еженедельную колонку для кампуса в 1970-х годах, а также публиковал короткие рассказы, такие как Slade в газете. |
Stephen King wrote a weekly column for the Campus in the 1970s and also published short stories such as Slade in the newspaper. |
Мифические рассказы заставляют ее бушевать после того, как ее узнали; ее биограф Слак говорит, что она оплатила свой счет и отвела сына к другим врачам. |
Mythic accounts have her storming away after being recognized; her biographer Slack says that she paid her bill and took her son to other doctors. |
Я читаю рассказы английских, американских, австралийских писателей. |
I read stories by English, American and Australian writers. |
Некоторые из этих рассказов были перепечатаны в сборнике 1985 года потерянные рассказы У. С. Гилберта. |
Some of the stories were reprinted in the 1985 compilation, The Lost Stories of W. S. Gilbert. |
Он читал исторические хроники, слышал рассказы, передаваемые из поколения в поколение. |
He'd read accounts in the history texts and heard the stories handed down from generation to generation. |
Первый том, Риноссерос, собрал рассказы, написанные до 1990 года. |
The first volume, Rynosseros, collected short stories written up to 1990. |
Сначала такие авторы, как Джидже в Спиру и Эдгар П. Джейкобс в Браво, продолжали незаконченные американские рассказы о Супермене и Флэше Гордоне. |
At first, authors like Jijé in Spirou and Edgar P. Jacobs in Bravo continued unfinished American stories of Superman and Flash Gordon. |
Их убедили изменить свои первоначальные рассказы. |
They were persuaded to change their original stories. |
Исследователи записали пациентов, которые давали длинные рассказы с большим количеством деталей, которые напоминали воспоминания, которые пациенты имели до травмы. |
The researchers recorded patients giving long narratives with a fair amount of detail that resembled memories that the patients had prior to the trauma. |
Таким образом, рассказы являются неконфронтационными, что позволяет ребенку самостоятельно выяснить, что он сделал не так и что он может сделать, чтобы скорректировать свое поведение. |
In this way, stories are non-confrontational, which allows the child to discover for themselves what they did wrong and what they can do to adjust the behavior. |
Рассказы о его появлениях по всей Италии скудны и разрозненны. |
Accounts of his appearances throughout Italy are scarce and scattered. |
Фольклор включает в себя рассказы о том, как невидимые привязываются к определенным людям, если они считаются уважительными, и выбирают, чтобы сделать их чем-то вроде домашнего животного. |
Folklore includes stories of Unseelies becoming fond of particular humans if they are viewed as respectful, and choosing to make them something of a pet. |
Однако рассказы Дональдсона демонстрируют широкий спектр других влияний, включая Мервина Пика, К. С. Льюиса, Роберта Э. Говарда и оперы Рихарда Вагнера. |
However, Donaldson's stories show a wide range of other influences, including Mervyn Peake, C. S. Lewis, Robert E. Howard, and the operas of Richard Wagner. |
Он побудил ведущих вождей записывать свои рассказы о традициях, легендах и обычаях маори. |
He induced leading chiefs to write down their accounts of Māori traditions, legends and customs. |
Во первых, рассказы могут создать иллюзию некой солидарности. |
Firstly, stories can create an illusion of solidarity. |
Скандинавская литература содержит рассказы о летающих богах. |
Norse literature contains stories of the gods flyting. |
Нет реальных доказательств, есть только рассказы. |
There is no physical evidence, not that I heard. |
Дель Торо чувствовал, что опыт Толкина в той войне повлиял на его рассказы. |
Del Toro felt Tolkien's experiences in that war influenced his stories. |
Детские рассказы ее умиляли, трогали до такой степени, что смешно и радостно было на нее глядеть. |
Stories for children moved her, touched her to such a degree that it was laughable and joyous to look at her. |
In addition there is correspondence, interviews and short stories. |
|
Эти рассказы были важны для стоиков, так как они создали цепочку учений, идущую от Сократа к Зенону. |
These tales were important to the Stoics for establishing a chain of teaching that ran from Socrates to Zeno. |
Все эти ранние рассказы о Пражском Големе написаны еврейскими писателями на немецком языке. |
All of these early accounts of the Golem of Prague are in German by Jewish writers. |
Однако еще раньше европейцы, особенно испанцы, написали многочисленные неанглоязычные рассказы о строительстве индейцами курганов. |
Yet earlier Europeans, especially the Spanish, had written numerous non-English-language accounts about the Indians' construction of mounds. |
Little is known about Práxedes, and not all accounts agree. |
|
Другие рассказы говорят, что он научился этому стилю где-то за пределами храма под руководством того же мастера. |
Other tales say he learned this style elsewhere outside the temple under the same master. |
Его произведения включают романы, рассказы, пьесы, диалоги и политические трактаты. |
His works include novels, short stories, plays, dialogues, and political tracts. |
У тех, кто слышал рассказы о нём, это имя ассоциируется с ужасной историей которую им тяжело вспоминать. |
Or if they do, it's a name associated with a horror story that they can hardly remember. |
В журнале были представлены короткие рассказы, которые вошли в шорт-лист и получили литературные премии. |
The magazine has featured short stories which have been short-listed and won literary awards. |
Освобожденные страницы содержат рассказы свидетелей и заключенных о пытках, сожжениях и сексуальных надругательствах над заключенными со стороны тюремных властей. |
The released pages contain accounts from witnesses and inmates describing torture, burning, and sexual abuse of inmates by prison authorities. |
Дискурсы созидания упоминаются в книге литературы и романтики 1852 года под названием “поучительные рассказы”. |
The Upbuilding Discourses are mentioned in an 1852 book of literature and romance under the title “Instructive Tales”. |
Другие рассказы описывают первые влияния, пришедшие в первой половине шестнадцатого века. |
Other accounts describe the first influences arriving in the first half of the sixteenth century. |
Две из них-это рассказы о посвящении, в которых участвуют сироты, которых мачехи заставляют выполнять, казалось бы, невыполнимые задачи. |
Two are initiation tales involving orphans who are driven to perform seemingly impossible tasks by their stepmothers. |
Это может быть связано с комодскими драконами на индонезийских островах, рассказы о которых были довольно распространены по всей Восточной Азии. |
This might be related to the Komodo dragons on the Indonesian islands, tales of which were quite common throughout East Asia. |
Их соответствующие рассказы о карликовых, голых и чернозубых народах дают еще один пример копирования. |
Their respective accounts of the dwarf, naked, and black-teethed peoples provide another example of copying. |
Рассказам Диодора, например, приписывают больше доверия, чем Геродоту, потому что Диодор, очевидно, собирал рассказы с гораздо большим скепсисом. |
The narrations of Diodorus, for example, are credited with more trust than those of Herodotus, because Diodorus obviously collected the tales with much more scepsis. |
- рассказывать басни - fable
- рассказывать новости - tell the news
- взахлеб рассказывать - excitedly telling
- рассказывать байки - tell tales
- рассказывать разные истории - tell stories
- рассказывать о подробности - tell about detail
- рассказывай всё - tell me everything
- нечего рассказывать - nothing to tell
- особо нечего рассказывать - there's not much to tell
- рассказывайте дальше - tell me more
- были рассказывать - have been telling
- быть рассказываете мне это - be telling me this
- Легенды рассказывают о - legends tell of
- сделал я когда-нибудь рассказывал вам историю - did i ever tell you the story
- Фильм рассказывает о - the film tells about
- рассказывал мне, как это сделать - telling me how to do
- любитель рассказывать разные истории - yarn spinner
- рассказывал мне, где вы были - telling me where you were
- рассказывать друзьям - telling your friends
- начал рассказывать - proceeded to tell
- рассказывают друг другу - tell each other
- рассказывал мне, как запустить - telling me how to run
- моя бабушка рассказывала мне - my grandmother told me
- рассказывал мне, что именно - telling me exactly what
- они рассказывают друг другу - they tell each other
- рассказывал нам о - was telling us about
- рассказывает эту историю - tells this story
- не рассказывайте сказок - don't / never tell me
- на этот факт рассказывает свою собственную историю - to this fact tells its own tale
- рассказывание сказок, историй - story-telling