Рассматривается в разделе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассматривается в разделе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is covered in section
Translate
рассматривается в разделе -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В данном разделе рассматривается каждый этап по порядку с определением различных субпроцессов внутри такого этапа и описанием их содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section considers each phase in turn, identifying the various sub-processes within that phase, and describing their contents.

Абсурдно запутанный цикл разработки игры кратко рассматривается в этом разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game's absurdly convoluted development cycle is briefly addressed in that section.

Инструкции по составлению отчетов рассматриваются в разделе составитель отчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report writer statements are covered in the report writer section.

Принятый стиль пунктуации рассматривается в разделе пунктуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accepted style of punctuation is covered in the punctuation section.

В настоящем разделе рассматриваются два основных аспекта карательного правосудия и их ответы на эти вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common upright vacuum cleaners use a drive-belt powered by the suction motor to rotate the brush-roll.

В нем отсутствует оценка того, какой процент людей испытывает дефицит, хотя этот вопрос часто рассматривается в отдельном разделе, посвященном дефициту и последствиям дефицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacks an estimate of what percentages of people are deficient - although that is often covered in a separate section on deficiency and consequences of deficiency.

Этот последний вид заявлений рассматривается в другом разделе первой главы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was considered in another section of the first chapter.

В разделе # Экономика не рассматриваются последние события на низовом уровне в Африке, отмеченные в книге Дайо Олопаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section #Economy doesn't address the recent grassroots developments in Africa, points made in Dayo Olopade's book.

Пассивные, резистивные колодки и аттенюаторы являются двунаправленными двухпортовыми, но в данном разделе они будут рассматриваться как однонаправленные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive, resistive pads and attenuators are bidirectional two-ports, but in this section they will be treated as unidirectional.

Дальнейшее обсуждение вопроса о применении изотопных индикаторов в геологии рассматривается в разделе изотопная геохимия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further discussion of the application of isotopic tracers in geology is covered under the heading of isotope geochemistry.

В этом разделе также рассматривается как факт идея о том, что гомеровский эпос каким-то образом не является продуктом устной поэтической традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section also treats as fact the idea that Homeric Epic is somehow not a product of the oral poetic tradition.

Если не указано иного, в настоящем разделе Группа рассматривает лишь вопрос о компенсируемости различных претензий в принципе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except where otherwise noted, in this section the Panel only addresses the issue of compensability of the various claims as a matter of principle.

В настоящем разделе рассматриваются процессы сжигания топлива на нефтеперерабатывающих заводах, где отсутствует непосредственный контакт между топочными газами и продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section addresses combustion processes in mineral oil refineries without contact between flameor flue gas and products.

В разделе, посвященном соглашениям о компоновке, этот вопрос рассматривается более подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on layout conventions discusses this issue in greater detail.

Решения в этом разделе рассматриваются только в тех случаях, когда игрок выбрал дверь 1, а хозяин открыл дверь 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solutions in this section consider just those cases in which the player picked door 1 and the host opened door 3.

В этом разделе рассматривается ряд таких механик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section discusses a number of these mechanics.

Еще один исключительно важный компонент, касающийся ресурсов, рассматривается в заключительном разделе доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another critical component, resources, is dealt with in the final section of the report.

В разделе А. рассматриваются вопросы одновременного применения режимов реализации прав в движимом и недвижимом имуществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intersection of the enforcement regimes relating to movable assets and immovable property is discussed in section A..

Это практическое руководство не распространяется на форматирование цитат в разделе сноски, который рассматривается в разделе Ссылки на источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This how-to does not cover the formatting of citations within the Footnotes section, which is reviewed in Citing sources.

Тем не менее, как утверждали выше другие, возможно, нет необходимости рассматривать этот вопрос в разделе КР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, as others have argued above, it may not be necessary to deal with this issue in the CD section.

Для того чтобы всесторонне проанализировать эти факторы, в настоящем разделе рассматривается положение в области обеспечения надлежащей правовой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give a comprehensive picture of these factors, this section will analyse the situation of due process.

Детальные решения о портфеле брендов рассматриваются в разделе Архитектура бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detailed decisions about the brand portfolio are covered under the topic brand architecture.

Во втором разделе монархия рассматривается сначала с библейской точки зрения, а затем с исторической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second section considers monarchy first from a biblical perspective and then from a historical perspective.

Кроме того, позиции могут открываться, изменяться и закрываться советником — этот механизм работы рассматривается в другом разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, positions can be opened, modified, or closed with an expert advisor — this mechanism is described in another section.

В разделе D более пристально рассматриваются потребности наименее развитых стран в области развития потенциала в сфере торговли и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section D focuses more specifically on the capacity development needs of least developed countries in trade and development.

В зависимости от характера правил в данном разделе могут рассматриваться также вопросы маркировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the regulations, labels could also be addressed in this section.

Обоснованность этой теоретической критики на практике рассматривается в следующем разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The validity of this theoretical critique in practice is addressed in a later section.

В настоящем разделе рассматриваются прямые люминесцентные лампы и альтернативные варианты, не содержащие ртуть, используемые для общего освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section focuses on straight linear fluorescent lamps and the mercury-free alternatives used for general illumination.

Неправильное использование дальнего света в ночное время является правонарушением, которое рассматривается в разделе 168 закона О дорожном движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an offence to improperly use high-beams at night, which is dealt with by way of section 168 of the Highway Traffic Act.

Снижение уровня шума частично рассматривается в разделе целостности сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduction of noise is covered in part under the heading of signal integrity.

В предыдущем разделе показано, что любая парабола с началом координат в качестве вершины и осью y в качестве оси симметрии может рассматриваться как граф функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous section shows that any parabola with the origin as vertex and the y axis as axis of symmetry can be considered as the graph of a function.

В этом разделе рассматриваются выдвинутые претензии и почему я думаю, что некоторые из них вводят в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section considers the claims made and why I think some of them are misleading.

В следующем разделе она рассматривается как развивающаяся экономика, проходящая через несколько стадий, напоминающих жизненный цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following section approaches it as a developing economy, going through several stages, resembling a life-cycle.

В разделе после них более подробно рассматриваются соглашения о компоновке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section after them discusses layout conventions in more detail.

В этом разделе рассматриваются независимость и надежность источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section discusses a source's independence and reliability.

В этом разделе рассматривается ряд финансовых инструментов и механизмов, используемых в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of financial instruments and mechanisms used in the region are highlighted in this section.

Оценка и лечение детей и подростков рассматриваются в разделе V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assessment and treatment of children and adolescents is covered in section V.

В этом разделе рассматривается тип интеграла, о котором идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section treats a type of integral of which.

В третьем разделе рассматриваются некоторые последствия промышленной революции для отдельного рабочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section three examines some of the effects of the industrial revolution on the individual worker.

В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms.

Нотация целочисленных интервалов рассматривается в специальном разделе ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notation of integer intervals is considered in the special section below.

В связи с рассматриваемыми в настоящем разделе инициативами встает ряд серьезных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initiatives reviewed in this section raise some major challenges.

В настоящем разделе рассматриваются проблемы, с которыми приходится сталкиваться органам по вопросам конкуренции развивающихся стран в поиске путей налаживания сотрудничества в применении законодательства в данной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section looks into the challenges competition agencies in developing countries face in their attempt to cooperate in competition law enforcement.

Кстати, концепции, рассматриваемые в этом разделе Обсуждения, иллюстрируют виды путаницы, выявленные в блоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, the concepts entertained in this discussion section exemplify the kinds of confusion exposed in the blog.

Типичный поток сообщений реализации рассматривается в разделе Multi-Paxos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical implementation's message flow is covered in the section Multi-Paxos.

В следующем разделе, посвященном проекционным категориям, земля рассматривается как сфера, чтобы упростить обсуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following section on projection categories, the earth is taken as a sphere in order to simplify the discussion.

В этих наборах стандартов вопросы обоснованности и надежности рассматриваются в разделе точность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these sets of standards, validity and reliability considerations are covered under the accuracy topic.

Поэтому в настоящем разделе они не рассматриваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their presentation is not duplicated in the present section.

Каждое из этих различий более подробно рассматривается в следующем разделе статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the differences is discussed in greater detail in a later section of the article.

Возможно, когда отец достигает 500К, мы будем рассматривать в разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly when FR reaches 500K, we will consider a section.

Она отметила, что ЮНИСЕФ рассматривает правосудие в отношении детей в рамках всеобъемлющего подхода к системам защиты детей, в котором основное внимание уделяется защитной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She indicated that UNICEF placed justice for children within the overarching child protection systems approach, which actualized a protective environment.

В настоящем докладе рассматривается общий элемент, объединяющий меры принудительного воздействия, каким является несоответствие таких мер упомянутым критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common element unifying the penalization measures examined in this report is their failure to sufficiently satisfy these criteria.

Чианкаглини навестил его, чтобы сообщить о том, как Скарфо рассматривает дело Дельджорно и Яннареллы в связи с убийством Калабрезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ciancaglini visited him to inform him of Scarfo's perspective of how DelGiorno and Iannarella handled the Calabrese murder.

С 1975 года Апелляционный суд рассматривает дела почти исключительно в порядке certiorari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1975, the Court of Appeals has heard cases almost exclusively by way of certiorari.

В данной статье рассматривается взаимосвязь между организационной культурой и эффективностью, а также влияние этих факторов на мотивацию сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article examines the relationship that exists between organisational culture and performance, and how these factors influence employee motivation.

В школах эта обратная связь почти полностью рассматривается как обратная связь учителя с учеником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In schools, this feedback is almost entirely thought of as the teacher providing feedback to the student.

Он рассматривает тот же процесс в экономическом мире, где люди потребляют друг друга через правовую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He views the same process at work in the economic world where men consume each other through the legal system.

В самых ранних известных источниках рабство рассматривается как устоявшийся институт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the earliest known records, slavery is treated as an established institution.

При явном нарушении симметрии, если мы рассматриваем два исхода, вероятность пары исходов может быть различной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In explicit symmetry breaking, if we consider two outcomes, the probability of a pair of outcomes can be different.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассматривается в разделе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассматривается в разделе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассматривается, в, разделе . Также, к фразе «рассматривается в разделе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information