Находиться в нерешительности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находиться вблизи - be near
находиться в оппозиции - be in opposition
находиться в зимней спячке - hibernate
находиться у трапа - tend the side
находиться немного в стороне - be a bit out of the way
находиться во враждебных отношениях - be in antagonism with
находиться на расстоянии, которое можно пройти пешком - be located within walking distance
находиться вне контроля - be out of control
снова находиться в эксплуатации - be back in service
находиться в приложении к письму - accompany letter
Синонимы к находиться: быть, находиться, существовать, происходить, случаться, составлять, устанавливать, назначать место, определять место, определять местонахождение
Значение находиться: Быть, пребывать, иметься где-н..
превращаться в пар - vaporize
вовлечение в ссору - embroilment
оставлять в покое - leave alone
состоящий в организации - organization
идти в ряд - go for a row
канарейка в угольной шахте - canary in the coal mine
буксир для ввода судов в док - dock-working tug
аэратор в виде горизонтально расположенных перфорированных трубок - horizontal perforated air distributing pipe
обмен веществ в темноте - dark metabolism
замер в процессе производства - manufacturing measurement
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: indecision, irresolution, hesitation, wavering, hesitancy, uncertainty, doubtfulness, hesitance, indetermination, infirmity of purpose
словосочетание: backing and filling, yea and nay
проявлять нерешительность - be indecisive
Синонимы к нерешительность: пугливость, раздумье, растерянность, робость, сомнение, трусость, колебание, неуверенность, нерешимость, нетвердость
Я натренировал его находить и приносить мячи от гольфа, раскрашивая мясные шарики в белый цвет. |
I trained him to retrieve golf balls By painting meatballs white. |
Симпатичная, но очень бедно одетая девушка с каштановыми волосами переступила порог и остановилась в нерешительности. |
A slender brown haired girl, rather shabbily dressed, entered and stood hesitating. |
Другие достаточно длительное время могут находить пристанище у членов своих семей. |
Others may be accommodated by family members for extended periods of time. |
В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим. |
This was the essence of the Esther of the Book- her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not. |
В связи с тем, что заклинатели очень уязвимы в ближнем бою, им следует находить себе защитников, которые возьмут на себя урон. |
Because casters are weak to melee attacks they should find other tank classes to tank for them whenever possible. |
Now, Joan, she's not such a team player. |
|
Компании любых размеров из самых разных отраслей используют рекламу для лидов, чтобы находить клиентов, которые с наибольшей вероятностью заинтересуются их продуктами или услугами. |
Businesses of all sizes and varying industries are using lead ads to find new customers who are likely interested in their products or services. |
Организуйте контент на канале таким образом, чтобы зрителям было удобнее находить и смотреть новые ролики. Например, создавайте плейлисты серий. |
Build long watch-time sessions for your content by organizing and featuring content on your channel, including using series playlists. |
Американские и европейские дипломаты реагировали достаточно медленно и нерешительно на действия России на Украине, и, казалось, они не были склонны сотрудничать в той мере, в какой это было необходимо. |
American and European diplomats reacted rather slowly and indecisively to Russia’s actions in Ukraine, and seemed disinclined to co-operate as closely as was clearly needed. |
Foka smiles vaguely, instead of replying. |
|
Рядом с тем, что существует сегодня, все тирании прошлого выглядели бы нерешительными и расхлябанными. |
By comparison with that existing today, all the tyrannies of the past were half-hearted and inefficient. |
Да, сэр, я понимаю, но нас задержала нерешительность девушки. |
Yes, but what put us behind was the girl's hesitancy. |
So so, said he and looked at it dubiously. |
|
Так мучился он, трепеща пред неизбежностью замысла и от своей нерешительности. |
He was in agonies, trembling at the necessity of action and his own indecision. |
Да, как бы не так! Как только они перестанут быть контрабандой, вы от них откажетесь и будете находить их отвратительными. |
Peste, I will do nothing of the kind; the moment they come from government you would find them execrable. |
But this- the stress, the panic, the uncertainty? |
|
I don't want to find them in a junkyard in two years. |
|
Он вспомнил те недели робкой нерешительности, когда он глядел издали и тосковал, не отваживаясь подойти. |
He remembered those weeks of timid indecision, during which he had looked and longed and despaired of ever having the courage to ask her. |
Кстати, нерешительность тебя не красит! |
Indecision is not a good look on you, by the way! |
Дженни нерешительно перешагнула порог комнаты. Сестра Сирил последовала за ней. |
Jennie walked into the room hesitantly, Sister Cyril behind her. |
Ладно... - нерешительно начал он, искоса наблюдая за ней. - Если я отправлюсь в Париж... |
Well ... he began hesitantly, watching her, if I go to the Beaux-Arts ... |
Может быть, когда-нибудь, мистер Стумп...- она говорила нерешительно,- мне понадобится ваша дружба. |
Perhaps some time-some time, Mr Stump,-she spoke hesitatingly, but apparently without any definite meaning-I might stand in need of your friendship. |
Он приближался к Тому нерешительным шагом, склонив обнаженную голову, и, когда подошел, опустился на колено. |
He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom. |
Fear makes a person hesitate in times of danger; |
|
Однако желание выпить было сильнее страха, и Фелим, хотя и нерешительно, вошел в темную хижину. |
As it was, the desire to obtain a drink was a trifle stronger than his fears; and yielding to it, he stepped doubtfully into the darkness. |
Мне еще нужно разобраться с этой лодкой, которую нерешительный рыбак Петр оставил мне. |
I've got to steer this boat, which that indecisive fisherman Peter left me. |
Прости, что я был таким нерешительным. |
Sorry I was so indecisive back there. |
Я немного обеспокоена тем, что играю Кэти немного, слишком... нерешительно. |
I was so worried that I was playing Katie a little too... indecisive. |
Артиллерист в нерешительности остановился у ворот. |
The artilleryman hesitated at the gate. |
Была еще минута нерешительности, прежде чем мать отворила ставни. |
There was still an interval of hesitation before the mother opened the shutters. |
Только... - нерешительно добавила Александра, -ей это не понравится. |
Alexandra hesitated. I don't think she's going to like it. |
О, он все еще в нерешительности, ты же знаешь художников. |
Oh, he's still on the fence about it, but you know artists. |
Dixon hung irresolutely about the room for a minute or two. |
|
Я могу находить в фургоне по 6 месяцев, а потом, победить любого, в жиме лежа или мертвой тяге. |
Now in six months I could still be in the van, but if I can outlift everybody, I can outsquat them, outbench them, out-dead-lift them, |
Это хороший способ убедить всех нерешительных людей, сочувствующих Кок Норрису. |
It's a way of persuading any waiverers sympathetic to Coke Norris's cause. |
С этими словами Колхаун взял своего коня под уздцы и остановился, словно в нерешительности. |
As he said this, he caught the rein of his bridle, and stood by the head of his horse, as if uncertain what course to pursue. |
А что ей не нужно — так это нерешительный парень с мандражом. |
And the one thing that she does not need is an indecisive kid with the jitters. |
Your indecisive defeat of the Danes... |
|
К тому времени, когда Пружанский выйдет из тюрьмы, Корейко будет находить утешение только в пошлой пословице: Бедность не порок. |
By the time he gets out of prison, Koreiko's only consolation will be the clich? that there's no shame in poverty. |
Я осторожничала и размышляла и застывала в нерешительности. |
I deliberate and ruminate and I'm frozen with indecision. |
Таким образом, пользователи могут просматривать фотографии с карты, искать фотографии из заданной области и находить связанные фотографии того же места от других пользователей. |
In this way, users can browse photos from a map, search for photos from a given area, and find related photos of the same place from other users. |
Без знания того, какие вещи объясняются сами собой, а какие нет, рассуждающий склонен находить аргументы, вызывающие вопросы, убедительными. |
Without a knowledge of which things are self-explanatory and which are not, the reasoner is liable to find a question-begging argument persuasive. |
Брайант и Скотт оказались зажатыми между противоречивыми идеями Родденберри и Кауфмана о том, каким должен быть фильм, и нерешительностью Paramount. |
Bryant and Scott had been caught between Roddenberry and Kaufman's conflicting ideas of what the film should be and Paramount's indecision. |
Предполагается, что способность находить места зимовки в Калифорнии и Мексике является наследственной чертой. |
It is proposed that the ability to find overwintering sites in California and Mexico is an inherited trait. |
В январе 2011 года Instagram ввел хэштеги, чтобы помочь пользователям находить как фотографии, так и друг друга. |
In January 2011, Instagram introduced hashtags to help users discover both photos and each other. |
Недостаток света требует от существ особых приспособлений, чтобы находить пищу, избегать хищников и находить себе пару. |
The lack of light requires creatures to have special adaptations to find food, avoid predators, and find mates. |
Они также нашли другой тип тория, который они назвали торием X, и продолжали находить следы гелия. |
They also found another type of thorium they called Thorium X, and kept on finding traces of helium. |
После трех недель нерешительности британских властей в Испании и Соединенном Королевстве англичане согласились на ее условия. |
After three weeks of indecision by British authorities in Spain and the United Kingdom, the British agreed to her terms. |
Эта подъязычная кость усиливает крики самца мантильского ревуна, позволяя ему находить других самцов, не затрачивая много энергии. |
This hyoid bone amplifies the male mantled howler's calls, allowing it to locate other males without expending much energy. |
Лучшие платформы помогают покупателям легко находить информацию о продавцах и соответствующую информацию о товарах через веб-сайт. |
The better platforms help buyers easily find information about the sellers and the relevant information about the products via the website. |
Он предсказывает, что люди будут продолжать находить достаточное количество пищи, но их рацион будет вынужден измениться. |
He predicts that humans will continue to find enough food, but that their diets will be forced to change. |
Марион стал хорошо известен своей способностью находить скрытые объекты. |
Marion became well known for his ability to locate hidden objects. |
Поиск изолированной фразы, которую вы любите находить, выбирая ее через google books и ссылаясь на нее, является распространенным трюком в WP. |
Searching for an isolated phrase one likes to find, picking it through google books and referring to it is a common in WP trick. |
Во многом это было связано с нерешительностью короля; он неоднократно откладывал график, позволяя мелким проблемам становиться намного больше. |
Much was due to the king's indecision; he repeatedly postponed the schedule, allowing small problems to become much larger. |
Пчелы и многие другие насекомые могут обнаружить ультрафиолетовый свет, который помогает им находить нектар в цветах. |
Bees and many other insects can detect ultraviolet light, which helps them to find nectar in flowers. |
Это помогает тестеру находить конкретные области для улучшения. |
This helps the tester locate specific areas for improvement. |
В Москве Леонид Брежнев пребывал в нерешительности и растерянности, как обычно, когда ему приходилось принимать трудное решение. |
In Moscow, Leonid Brezhnev was indecisive and waffled as he usually did when faced with a difficult decision. |
Дзэн учит не только находить легкость бытия терпимой, но и радоваться этой легкости. |
Zen teaches one not only to find the lightness of being “bearable,” but to rejoice in this lightness. |
Кодировщик должен уметь быстро находить совпадения в словаре. |
The encoder needs to be able to quickly locate matches in the dictionary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находиться в нерешительности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находиться в нерешительности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находиться, в, нерешительности . Также, к фразе «находиться в нерешительности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.