Рассмотрим операцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассмотрим операцию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consider surgery
Translate
рассмотрим операцию -



Аббасак хочет, чтобы Реймуллеры рассмотрели операцию и начали необходимые следственные процедуры, чтобы увидеть, является ли это вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abbasac wants the Reimullers to consider surgery and start the necessary investigative procedures to see if this is an option.

Я никогда не ставил под угрозу операцию или жизнь другого оперативника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never compromise a mission or another operative.

Я не буду менять стандартную операцию из-за твоей сентиментальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be diverted from the standard operating procedure because of your sentimentality.

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level.

Упаси вас боже от необходимости пройти через операцию чтобы спасти вашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid either of you should ever need surgery to save your life.

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee.

Председатель просил все делегации, высказавшие конкретные предложения по тексту, представить их редакционному комитету для рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairperson requested all delegations that had made specific textual proposals to present them to the drafting committee for its consideration.

Эти два проекта резолюций были представлены непосредственно для их рассмотрения пленарным заседаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two draft resolutions were submitted directly to the plenary for its consideration.

Пробные испытания показали, что эти инициативы не представляются осуществимыми и не обеспечат адекватного рассмотрения коренных причин проблем в плане сотрудничества с принимающей страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot tests showed that those initiatives would not be feasible and would not adequately address the root issues regarding host country collaboration.

Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration.

Мне трудно согласиться с тем, что всем адвокатам, за исключением одного, выступающего в связи с рассмотрением дел Трибунале по Югославии, необходима максимальная предполагаемая продолжительность времени для подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it difficult to accept that all counsel bar one appearing in cases at the Yugoslavia Tribunal need the maximum estimated preparation time.

Слушай, я знаю, ты считаешь мою небольшую операцию необоснованной тратой денег, глупым потаканием самолюбию, однако...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know you think my getting a little work done is a frivolous expense, a foolish excersize in vanity. However,

Когда вы говорите хотите операцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When do you say you wanted to do the procedure?

Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties.

Моя прекрасная будущая жена получила срочный вызов на операцию, так что все откладывается на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, my beautiful wife-to-be has been pulled into an emergency surgery, so things are gonna be delayed for a little while.

А если бы был тест на рак яичек, думаешь, мужчина с положительным результатом согласился бы на операцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was a test for testicular cancer, you think men who tested positive would have surgery?

А правительство вновь вынесет на рассмотрение Акт о регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, the government will reintroduce the Registration Act.

Таким образом, на этом собрании, скатывающемся в хаос, призывы лидеров к фракционности заслуживают рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, with the meeting falling into chaos, the leaders' calls for factionalism warrant self-criticism.

То есть, они заставили вас под дулами пистолета провести операцию на глазах женщины, чтобы придать ей более европейский вид, сделав глаза более круглыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they forced you at gunpoint to perform eye surgery on women in a procedure that Westernizes their appearance, resulting in an effect called round eyes?

Он рассмотрел бы вероятность того... Что он просто болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he'd consider the possibility that he just had an illness.

Неожиданно обнаружилось кое-что очень странное - доказательства того, что я проводил операцию на Гарри Киме полтора года назад, до вашего появления на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little mystery has cropped up- evidence that I performed surgery on Ensign Kim a year and a half ago, before you came aboard.

Мне делают операцию, и после этого меня два дня рвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am operated on and vomit for two days.

Я решил измениться и мне сделали операцию. И теперь я стараюсь работать над собой, но внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to change, I had the surgery, and now I'm trying to operate on myself, but on the inside.

которые сделали пластическую операцию, больше удачных отношений...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...who are affected by plastic surgery, are oftentimes in better relationships...

Расскажите больше о врачах, которые проводили операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell us more about the doctors that were instrumental in helping.

Вам необходимо знать, мы инициировали операцию... чтобы обеспечить безопасность ядерного вооружения Пакистана, так что... большинство энергосистем обесточены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know we've initiated an operation to secure all of Pakistan's nuclear weapons, so... most of their power grid's down.

Ты доверил операцию психу, и он провалил ее к чертовой матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put an Op in the hands of a psycho, and it blew up in our faces.

Мы не рассмотрели хорошо... какой-то зверь с крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't get a good look... some manner of beast with wings.

Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered!

Большинство людей в этой комнате были вовлечены в операцию в результате которой вас нашли, поэтому у нас есть особый повод для гордости приветствовать вас здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the men and women in this room are involved in the operation which resulted in your rescue, so we take an extra measure of pride in welcoming you.

Ладно, слушай, не знаю во что ты тут играешь, но это необоснованный арест, и я засужу эту идиотскую операцию по полной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, I don't know what you're playing here, but this is wrongful arrest, and I'm gonna sue whatever Mickey Mouse operation this is for everything that you've got.

Легче провести операцию по смене пола при 12-балльном землетрясении, чем долететь туда в целом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, it'd be easier to give someone plastic surgery during an earthquake than to arrive there in one piece.

Я хочу начать эту операцию по ловле рыбы к 8 часам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want this ice fishing operation up and running by 0800 hours.

Я не верю, что он в компетенции давать согласие на эту операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe he's competent to give his consent for this surgery.

Он слишком многое поставил на эту операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put too much on the line for this operation.

Теперь я отвечаю за операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in charge of operations now.

Наконец старший Каупервуд вернулся и сообщил Фрэнку, что они вряд ли смогут провести эту операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father came back to say it was doubtful whether they could make the loan.

Завтра вечером когда стемнеет вы начнете операцию и я никогда не желаю видеть вас у себя на территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deploy tomorrow night under the cover of darkness... and then I never want to see any of you on my turf again.

К сожалению, это сейчас на рассмотрении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, it's under review,

Один год и месяц назад, мне сделали операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year and one month ago, I had surgery.

Ну, ты сказал, что твоей малышке... твоей малышке делают операцию на сердце в больнице св. Михаила, так что я решил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you said your, uh... your baby was having heart surgery at St. Michael's, so I thought I would...

Д-р Герман, вы запланировали на завтра ещё одну операцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Herman, you scheduled another surgery for tomorrow?

И затем, без сомнения, Кельн поинтересуется, ожидаете ли вы, что Томас Шо предаст гласности эту операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, of course, Cologne will ask if you should expect Thomas Shaw to expose the operation.

А они делают операцию на мозге, так они могут видеть, что не влияют на его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..while they're operating on his brain to check they're not interfering with his...

Обвинения все еще находятся на рассмотрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges are still pending.

Ты их рассмотрела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get a look at 'em?

Когда вы обнаружите отправку, которая не была рассмотрена или нуждается в дальнейшем рассмотрении, выполните следующие действия, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you find a submission that has not been reviewed or which needs further review, follow the following steps, as usual.

По состоянию на май 2015 года британское агентство по защите данных рассмотрело 184 таких жалобы и отменило решение Google примерно в четверти из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of May 2015, the British Data Protection Agency had treated 184 such complaints, and overturned Google's decision in about a quarter of those.

В то время он проходил интенсивные сеансы физиотерапии, но боль оставила его почти неподвижным, и в феврале 2009 года он перенес артроскопическую операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He underwent extensive physiotherapy sessions at the time but the pain left him almost immobile and he had arthroscopic surgery in February 2009.

Любая попытка кодифицировать политику, основанную на агрессивности, должна четко указывать, какие виды агрессивности даже являются кандидатами на рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any effort to codify a policy based on offensiveness needs to clearly indicate what kinds of offensiveness are even candidates for consideration.

Я хотел бы начать с рассмотрения ситуаций, в которых VnT был успешно процитирован ... и разбейте их на следующие категории для дальнейшего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to start by focusing on situations where VnT was successfully cited ... and break them down into the following categories for further discussion.

Норвегия и Дания договорились передать этот вопрос в 1933 году на рассмотрение Постоянной палаты международного правосудия, которая приняла решение против Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway and Denmark agreed to submit the matter in 1933 to the Permanent Court of International Justice, which decided against Norway.

Я прошу, чтобы не вовлеченный человек / администратор рассмотрел и выполнил этот шаг, или, возможно, посоветовал, какими должны быть следующие шаги. Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I request that a non-involved person/admin review and perform the move, or perhaps advise on what the next steps should be. Thank you.

В июне 2007 года Верховный Суд Канады подробно рассмотрел обоснование необходимости рассматривать коллективные переговоры в качестве одного из прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007 the Supreme Court of Canada extensively reviewed the rationale for regarding collective bargaining as a human right.

По закону штата Алабама вопрос, находящийся на рассмотрении городского совета, должен быть одобрен большинством в две трети голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Alabama law, an issue before a city council must be approved by a two-thirds majority vote.

В Соединенном Королевстве вопрос о приемлемости оценки ССА был отклонен как в ходе экспертного рассмотрения, так и Апелляционным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, the admissibility concerning the evaluation of PAS was rejected both in an expert review, and by the Court of Appeal.

8 декабря 2010 года NHTSA и NASA пришли к выводу, что электроника не виновата, рассмотрев электронику и электромагнитные помехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8, 2010 the NHTSA and NASA concluded the electronics were not to blame after reviewing the electronics and electromagnetic interference.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассмотрим операцию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассмотрим операцию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассмотрим, операцию . Также, к фразе «рассмотрим операцию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information