Расставлять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расставлять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arrange
Translate
расставлять -

  • расставлять гл
    1. arrange
      (устраивать)
      • расставлять цветы – arrange flowers
    2. set
      (класть)
    3. place, put
      (поместить, ставить)
    4. dispose
      (располагать)

глагол
setустанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, расставлять
disposeрасполагать, размещать, склонять, расставлять, определять, предопределять
postвывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, расставлять

  • расставлять гл
    • распределять · размещать · назначать

располагать, размещать, расставлять, определять, предопределять, склонять, вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, устанавливать, схватываться, делать твердым, задавать, закатиться


И я решила спросить Хосе, что, если по четвергам около двух часов дня Иван приходил бы и помогал расставлять бутылки с водой на полках, потому что он обожал наводить порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I decided to ask Jose if Thursdays around 2pm, Ivan could come and help him arrange the water bottles on the shelves, because he loved to organize things.

Мы исследуем 500 случаев в месяц, поэтому приходится расставлять приоритеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We process about 500 cases a month, so we have to pick our battles.

Кейт знает, как расставлять ловушки: Люси не только красива, но умна и обаятельна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had baited the trap well. Lucy was not only beautiful, she was intelligent and charming.

Я знаю как расставлять приоритеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how to prioritize.

Корреспондент: То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviewer: So you've got to put your feet out sideways.

Дворецкий, отворивший им дверь, вошел в гостиную с подносом и принялся расставлять чайные приборы на столике перед камином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butler who had answered the door now entered carrying a tea service, which he arranged on a table in front of the fireplace.

Обработка туманных сетей требует умения оптимально расставлять сети, избегать запутывания сетей в растительности и правильно хранить сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mist net handling requires skill to optimally place the nets, avoid entangling nets in vegetation, and properly store nets.

Или ещё - Бобу Юэлу, отцу Барриса, разрешают стрелять дичь и расставлять силки даже не в охотничий сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing, Mr. Bob Ewell, Burris's father, was permitted to hunt and trap out of season.

Принялась расставлять по вазам, куда Роберт налил свежей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began to arrange the flowers in the vases that Robert had filled with water.

Мос выступает за то, чтобы расставлять знаки препинания вне кавычек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MoS advocates placing punctuation outside quotation marks.

Мы накупили цветов для обеденного стола, а вернувшись, принялись расставлять их в вазы, и вообще дел у нас было по горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bought flowers for the breakfast-table, and came back and arranged them, and were as busy as possible.

Он напрягает глаза, чтобы прочитать его. Я предлагаю маркировать отдельные прозвища, а не просто расставлять их по строкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It strains the eyes to read it. I suggest bulleting the separate nicknames, instead of merely line-spacing them.

Дейзи, я ценю твое стремление предупредить меня о пиар-провалах, но приоритеты я буду расставлять сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daisy, while I appreciate that it's your job to tell me about the PR fallout, it is my job to put it in order of importance.

Я следил, как он начал не спеша расставлять их и развязывать многочисленные веревочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched him as he began to arrange them leisurely and untie their many strings.

В тебе есть потенциал, чтобы стать хорошим лейтенантом, но тебе нужно верно расставлять приоритеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the potential to be a good lieutenant, but you need to prioritize.

А потом ты сменила это спокойное выражение лица и стала мысленно расставлять всю мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you lost your poker face and started placing all the furniture.

Она торопливо позвонила и, когда Ли принесла чайный прибор, принялась с хлопотливым усердием расставлять чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hastened to ring the bell; and when the tray came, she proceeded to arrange the cups, spoons, &c., with assiduous celerity.

Начинай накрывать столы и расставлять стулья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start setting the tables and arranging the chairs.

Все окна закрыты наглухо, и в комнате сыро - она всегда велела по углам, не на виду, расставлять тазы с водой, это будто бы сохраняет свежесть кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The windows were closed fast, and the room humid from the great flat pans of water she insisted be put in every inconspicuous corner to keep her skin youthful.

Мне хотелось бы знать, для кого ее расставлять, но пока что я в полном тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I knew enough. No, I have still the open mind.

Она расставляет сети и ждет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she's setting a trap and waiting.

Глаза были маленькие и слишком широко расставлены, а уши маленькие и плотно прижатые к голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were small and set too wide apart and his ears were small and set close to his head.

Вместе со всеми он расставлял столы покоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with the rest, he set up the tables along three sides of the room.

С террасы на шестом этаже, на которой расставлены столы, стулья и шезлонги, открывается незабываемый вид на базилику Святого Петра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admire the view of St. Peter's Basilica from the terrace on the sixth floor where you will find tables, chairs, and sun loungers.

Душишь проституток-мужчин, и затем расставляешь их

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangling male prostitutes, and then posing them

Пары отдельно расположенных квадратных фар были расставлены шире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pairs of individually housed squarish headlamps were set wider apart.

Капканы и самострелы расставлены повсюду и стоят здесь круглые сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man-traps and spring-guns are set here at all times of the day and night.

И глаза слишком широко расставлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes are too far apart also.

Она расставляет вокруг дома мины-ловушки и вытаскивает Крюгера из сна в реальный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rigs booby traps around the house, and grabs Krueger out of the dream and into the real world.

Управление налоговых сборов долго расставляло на него сети, но ему всякий раз удавалось выскользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inland Revenue have been after him for a long time but he's been too clever for them.

Чтобы контролировать доступ к этой бумаге, вокруг тутовых лесов были расставлены охранники, а фальшивомонетчиков карали смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To control access to the paper, guards were stationed around mulberry forests, while counterfeiters were punished by death.

Уши среднего размера, висячие, треугольные, широко расставленные и высоко посаженные на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ears are medium-sized, pendant, triangular, wide apart, and set high on the head.

Наши станки и остальное оборудование были расставлены в середине двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our workbenches and the rest of the stuff were piled up in the middle.

Фигуры расставлены, как в обычных шахматах, но без пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pieces are setup as in regular chess, but without pawns.

Стояночные фонари переместились с бампера на квадратную рамку между фарами, которые теперь были расставлены шире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parking lamps were moved from the bumper to between the square bezeled headlamps, which were now set wider apart.

Ты расставляешь свои пешки на позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put your pawns in the right positions.

Не беспокойтесь о сломанных категориях, они скоро будут расставлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not worry about the broken categories, they will soon be arranged.

Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention.

Гориллы пережили военные годы в хорошем состоянии, несмотря на значительно возросшее количество расставленных браконьерами силков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gorillas survived the war years in good condition, despite the greatly increased number of snares set by poachers.

и еще 50 таких будут расставлены вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

another 50 of those, these will stay outside dotted around.

Боковые чашелистики одинакового размера, слегка повернуты вниз и широко расставлены друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lateral sepals are a similar size, turn slightly downwards and spread widely apart from each other.

Статьи, подобные эксперименту Майкельсона-Морли, расставлены в названии так же, как и в самой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles like Michelson–Morley experiment are punctuated the same way in the title as in the article.

Я заметил, что у того, кто играл на дудочке, пальцы на ногах широко расставлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the man playing on the reed had his big toes splayed out almost at right angles to his feet.

Знаешь, когда ты была маленькой, я расставлял кусочки, чтобы они выглядели, как львиная грива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when you were little, I used to arrange the slices to look like a lion's mane.

Вдоль всех стен были расставлены столы, лишь узкий проход оставался в центре комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the walls were lined with tables, leaving a narrow aisle down the middle.

Дело в том, что американцы и британцы расставляют знаки препинания по-разному-что я просто констатировал-и это не делает заговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is Americans and Brits punctuate differently-which I have simply stated-and that does not make a conspiracy.

Полдюжины расставленных в беспорядке уютных кресел, длинный стол и высокий шкаф для карт довершали обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haifa dozen cushioned chairs stood scattered around the floor, and a long table and a tall map-rack completed the furnishings.

Однако ситуация оказывается ловушкой, расставленной Августином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the situation turns out to be a trap set by Augustine.

Гориллы также подвергаются непосредственной угрозе со стороны групп ополченцев из-за распространенности мин-ловушек, беспорядочно расставленных по всему лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorillas are also threatened directly by militia groups because of the prevalence of booby traps placed randomly throughout the forest.

В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment, on the road from the town on which signalers had been posted, two men appeared on horse back.

Мы подметили, что большинство марсиан охотно прихлебывают какое-то питье из стеклянных кувшинов, расставленных на каждом столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We noticed that most of the Martians were taking large quantities of drink from glass jugs set on every table.

В центре комнаты - прямоугольный длинный стол, на белой клеенке расставлены приборы-тарелки, блюда, чашки на блюдцах повернуты донышком вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long square table filled the center of the room, and on the white oilcloth cover the places were set-plates, cups and saucers, and the cups upside down in the saucers.

Мне нужно больше меток, расставленных в очереди на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to need three more chalks queued up at the border.

Расставляй тарелки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put down the plates!

В клипе Джуэл изображает флориста в цветочном магазине, который расставляет цветы, исполняя песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the video, Jewel portrays a florist in a floral shop arranging flowers, while performing the song.

Я не упоминала, ни каких медсестёр я имела в виду, ни в каком порядке я их расставляла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not mention which Nurses I was referring to, nor in what order I was disposing of them.


0You have only looked at
% of the information