Расставлять часовых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расставлять промежутки - space
расставлять с промежутками - space
расставлять сети - network
расставлять заставы - picket
расставлять ноги - straddle
широко расставлять ноги - straddle
расставлять указательные знаки - mark out
расставлять силки - straddle
расставлять цветы - arrange flowers
Синонимы к расставлять: располагать, размещать, расставлять, определять, предопределять, склонять, вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, опустить в почтовый ящик
имя прилагательное: hourly, horary, horal
имя существительное: sentry, sentinel, guard
часовой угол - hour angle
вращение в направлении часовой стрелки - positive yawing
часовой тахометр - clock tachometer
Первый московский часовой завод - First Moscow Watch Factory
часовой дом - watch house
движение по часовой стрелке - clockwise movement
движение против часовой стрелки - contra-clockwise motion
направление по часовой стрелке - clockwise direction
звездный часовой угол - sidereal hour angle
часовой круг - hour circle
Синонимы к часовой: часовой, почасовой, ежечасный, постоянный, частый, длящийся час, длящийся недолго
Значение часовой: Военнослужащий, стоящий на посту, на часах.
Вдоль всех стен были расставлены столы, лишь узкий проход оставался в центре комнаты. |
All the walls were lined with tables, leaving a narrow aisle down the middle. |
И я решила спросить Хосе, что, если по четвергам около двух часов дня Иван приходил бы и помогал расставлять бутылки с водой на полках, потому что он обожал наводить порядок. |
So I decided to ask Jose if Thursdays around 2pm, Ivan could come and help him arrange the water bottles on the shelves, because he loved to organize things. |
На маленьком буфете надежный унтер-офицер расставлял графины и бутылки. |
At the smaller buffet a trusted petty officer was setting out decanters and bottles. |
Он мог готовиться в любую секунду захлопнуть расставленный на Рода капкан... |
He could be about to spring the trap on Rod, any second. |
Она слишком задержалась в ловушке, расставленной ей в Моридже из-за Подменыша. |
She had lingered in this snare in Morija because of Changeling. |
Он усадил Майлза и Айвена в комфортабельные кресла, расставленные вокруг стола с системами связи. |
He settled Miles and Ivan in luxuriously padded seats arranged around a bolted-down comconsole table. |
Сочетание смены часовых поясов, выпивки и изменчивых вод сделали нескольких гостей больными. |
The combination of jet lag, booze and choppy seas made some guests sick. |
На ступнях и ладонях остались отпечатки широко расставленных узких зубов, непохожих на человеческие. |
They were circles of widely spaced, narrow teeth that didn't look human. |
Полдюжины расставленных в беспорядке уютных кресел, длинный стол и высокий шкаф для карт довершали обстановку. |
Haifa dozen cushioned chairs stood scattered around the floor, and a long table and a tall map-rack completed the furnishings. |
В примыкающей к фойе столовой пара скучающих официантов неспешно расставляли на столах обеденные приборы. |
In the adjoining dining room, a pair of bored waiters slowly set a dozen tables for dinner. |
Капканы и самострелы расставлены повсюду и стоят здесь круглые сутки. |
Man-traps and spring-guns are set here at all times of the day and night. |
Мы подметили, что большинство марсиан охотно прихлебывают какое-то питье из стеклянных кувшинов, расставленных на каждом столе. |
We noticed that most of the Martians were taking large quantities of drink from glass jugs set on every table. |
А теперь, когда все флаги расставлены, думаю, мы должны спеть песенку. |
Now then, when we've got all our flags pinned up, I think we should have a bit of a sing-song. |
Несколько мгновений он постоял возле умывального столика, где во множестве были расставлены флаконы и баночки с кремом. |
He stood for some moments at the washstand, where there was a big array of bottles and toilet creams. |
У нас тут поставщики питания расставляют все внизу, пока мы разговариваем. |
We got caterers staging everything downstairs as we speak. |
Почему у нас по всей лужайке расставлены гигантские леденцы? |
Why are there giant lollipops all over the front yard? |
Озаряемые снизу, с земли, лучами заката, они призрачно вырастали в очертаниях, как редко расставленные в поле для дозора недвижные сторожевые верхами. |
Lit from below, from the ground, by the rays of the sunset, their outlines rose up ghostly, like motionless mounted sentinels posted thinly across the field. |
Then remember that the devil's always able to hog-tie you. |
|
Когда я вернусь, все новые товары должны быть расставлены так, чтобы этикетки смотрели в одном направлении. |
When I get back, I want the new stock shelved with all the labels facing the same direction. |
Ловушка была расставлена вашим отцом, за что он ответит, как только я закончу с этим. |
A trap laid by your father, for which he will be answering as soon as I'm finished here. |
Мсье, у меня 200 офицеров в штатском, расставленных по всему Монмартру. Зарегистрированных под вымышленными именами в отелях, сидящих в барах и ресторанах. |
Sir, I have 200 plain-clothed officers taking up positions on every street in Montmartre, checking into hotels under pseudonyms and sitting in restaurants and bars. |
Это относится к делу или ты просто пытаешься поразить меня знанием часовых поясов? |
Is that pertinent or are you dazzling me with your command of time zones? |
Мне хотелось бы знать, для кого ее расставлять, но пока что я в полном тумане. |
I wish I knew enough. No, I have still the open mind. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Камни расставляются, чтобы создать территории. |
You place stones to create territories. |
Сыновья - просто беззащитные куклы, мы их расставляем, как хотим, и сшибаем одним щелчком, когда вздумается. |
They're just defenseless dolls we set up to knock down at our leisure. |
Часовых было двое, они ходили с карманными фонариками, с винтовками за спиной и тоже кричали. |
There were two of them, with rifles slung on their backs and flashlights in their hands and they were shouting too. |
I'm going to need three more chalks queued up at the border. |
|
Слушай, это шанс расслабиться, так что отоспись, приди в себя после смены часовых поясов. |
Listen, it's a chance to relax, so you should take a nap and get rid of your jet lag or read. |
You know, jet lag and everything. |
|
Она устала со всей этой сменой часовых поясов, да ещё раздражена этим цветным пилотом в самолёте. |
She's jet-lagged and still pretty wound up over having a Colored pilot. |
и выставьте часовых. |
And set a watch on the surround. |
You put your pawns in the right positions. |
|
But the puzzle is filled out completely wrong. |
|
Прямо шла низенькая дверь, перед которой сидевшие двое часовых играли в какую-то игру, состоявшую в том, что один другого бил двумя пальцами по ладони. |
Straight before them was a small door, in front of which sat two sentries playing at some game which consisted in one striking the palm of the other's hand with two fingers. |
Оставляем большую часть монет в траншее, держим местоположение в секрете, и несколько сменяемых часовых держат их под охраной? |
We leave the bulk of the coin in the trench, keep the location secret, and rotate men in watches to keep it under guard? |
И я его не штопаю, а расставляю швы. |
And I'm not mending it, I'm letting it out at the seams. |
В центре комнаты - прямоугольный длинный стол, на белой клеенке расставлены приборы-тарелки, блюда, чашки на блюдцах повернуты донышком вверх. |
A long square table filled the center of the room, and on the white oilcloth cover the places were set-plates, cups and saucers, and the cups upside down in the saucers. |
Ты должен расставить часовых на ночь. |
You'll need to keep sentries posted all through the night. |
I can start getting men on the streets immediately. |
|
Повстанцы выставили часовых; студенты медицинского факультета перевязывали раненых. |
The insurgents had posted sentinels, and some of them, who were medical students, set about caring for the wounded. |
Это означает, что могут быть сотни ходячих часовых бомб вокруг, которые только ждут, чтобы взорваться. |
Which means there could be hundreds of walking time bombs out there, just... waiting to go off. |
Together with the rest, he set up the tables along three sides of the room. |
|
Они показывают время в трех разных часовых поясах! |
It tells time in three different time zones! |
Да, ей приходится надевать часы на обе руки потому что она живет сразу на два часовых поясах. |
Hey, she has to wear a watch on both wrists because she covers two time zones. |
Класс, потому что я летел 6 часов и три часовых пояса поговорить о деле, а не о моде. |
Good, 'cause I flew six hours and three time zones to talk business, not fashion. |
Она расставляет сети и ждет. |
And she's setting a trap and waiting. |
Ещё немного, и ты будешь стоять на Коммершл-Роуд, расставляя сети всем проходящим мимо девушкам. |
You'll be standing on the Commercial Road soon, throwing shark nets over every girl who passes by. |
Я месяцами расставляла сети. |
I set it up for months. |
Расставляй тарелки! |
Put down the plates! |
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. |
At that moment, on the road from the town on which signalers had been posted, two men appeared on horse back. |
Стояночные фонари переместились с бампера на квадратную рамку между фарами, которые теперь были расставлены шире. |
The parking lamps were moved from the bumper to between the square bezeled headlamps, which were now set wider apart. |
В клипе Джуэл изображает флориста в цветочном магазине, который расставляет цветы, исполняя песню. |
In the video, Jewel portrays a florist in a floral shop arranging flowers, while performing the song. |
Гориллы также подвергаются непосредственной угрозе со стороны групп ополченцев из-за распространенности мин-ловушек, беспорядочно расставленных по всему лесу. |
Gorillas are also threatened directly by militia groups because of the prevalence of booby traps placed randomly throughout the forest. |
Иногда мне кажется, что мы слишком либерально подходим к определению педофилии и слишком широко расставляем сети. |
Sometimes, I think that we're being considerably too liberal in our definition of pedophilia, and cast too wide a net. |
Не беспокойтесь о сломанных категориях, они скоро будут расставлены. |
Do not worry about the broken categories, they will soon be arranged. |
What's with all the quotation marks suddenly appearing in the article? |
|
Считается, что они были расставлены в ряд вдоль подхода к домам вождей, но их точное значение остается неясным. |
They are thought to have been placed in lines along the approach to the houses of chiefs, but their exact significance remains uncertain. |
Однако ситуация оказывается ловушкой, расставленной Августином. |
However, the situation turns out to be a trap set by Augustine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расставлять часовых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расставлять часовых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расставлять, часовых . Также, к фразе «расставлять часовых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.