Расцветающие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расцветающие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blossoming
Translate
расцветающие -

процветать, раскрываться, распускаться, развертывающийся, хорошеть, становиться радостным, достигать поры расцвета, становиться оживленным, давать цвет


Прекрасна, как птицы, порхающие в рощах Техаса, нежна, как цветы, расцветающие в его долинах, была девушка, которая появилась на крыше дома Каса-дель-Корво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resplendent as any bird that flutters among the foliage of south-western Texas-fair as any flower that blooms within it-gladdest was she who appeared upon the housetop of Casa del Corvo.

И наше тело ждет очередное испытание. К этому времени наше тело давно сформировалось, пик его расцвета уже позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our body is about to face the next challenge by this time of life, our body has already peaked

Даже в период расцвета его так называемого Царства не было централизованного правления и единой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even during the height of its so-called 'Kingdom', there was no centralized rule and no uniting religion.

С тех пор Иранский Курдистан стал свидетелем расцвета многочисленных кинематографистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then Iranian Kurdistan has seen the rise of numerous filmmakers.

В период расцвета королевства в середине XII века существовала королевская семья и относительно четкая линия наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the height of the kingdom in the mid-12th century there was a royal family and a relatively clear line of succession.

В период своего расцвета якудза поддерживала большое присутствие в японских СМИ и действовала на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At their height, the yakuza maintained a large presence in the Japanese media and operated internationally.

К XII веку Венгрия стала региональной державой, достигнув своего культурного и политического расцвета в XV веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 12th century, Hungary became a regional power, reaching its cultural and political height in the 15th century.

В то время, когда Марокко стало французским протекторатом в 1912 году, Аль-Каравийин стал свидетелем упадка в качестве религиозного центра обучения со своего средневекового расцвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time Morocco became a French protectorate in 1912, al-Qarawiyyin had witnessed a decline as a religious center of learning from its medieval prime.

Как великолепен он, вероятно, был в дни своего расцвета, если даже сейчас, на пороге смерти, он так благороден и величав!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a glorious creature must he have been in the days of his prosperity, when he is thus noble and godlike in ruin!

В период своего расцвета Теночтитлан был одним из крупнейших городов мира с населением более 200 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its height, Tenochtitlan was one of the largest cities in the world, with over 200,000 inhabitants.

Самой большой региональной сценой во время расцвета фанк-метала был Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest regional scene during funk metal's prime was San Francisco.

Из-за популярности модемов Hayes в период расцвета коммутируемой связи большинство других производителей модемов поддерживали набор команд Hayes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the popularity of Hayes modems during the heyday of dial-up connectivity, most other modem manufacturers supported the Hayes command set.

В период своего расцвета ханство будет править частями Центральной Азии и контролировать Куманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its height, the Khanate would rule parts of Central Asia and control Cumania.

В период его расцвета 9 000 лет назад, чтобы дойти до своего дома, люди шли по чужим крышам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its peak 9,000 years ago, people had to walk over the roofs of others' houses to get to their home.

Еще две победы привели к драке с Джонни Риско, одним из самых громких имен в дивизионе, хотя и несколько за пределами его расцвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two more victories led to a fight with Johnny Risko, one of the biggest names in the division, though somewhat beyond his prime.

Он добился контроля над значительной частью Южного Китая, в период его расцвета правя примерно 30 миллионами человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attained control of significant parts of southern China, at its height ruling over about 30 million people.

Помимо того, что он используется многими профессионалами и клубными игроками в период своего расцвета, Pro Staff Original продолжает иметь культовое следование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being used by many pros and club players in its heyday, the Pro Staff Original continues to have a cult-like following.

Ценность аудиокомментариев как маркетингового инструмента была выявлена в период расцвета laserdisc, лазерного видеоформата, созданного до появления DVD-дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of audio commentaries as a marketing tool was revealed during the heyday of laserdisc, the laser-based video format produced before the introduction of DVDs.

Это неудивительно, если учесть, что рост ВВП Китая, хотя и значительно отстает от двузначных чисел в период расцвета, все еще остается больше 6 % в годовом исчислении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should not be surprising, given that Chinese GDP growth, though down significantly from its double-digit heyday, remains above 6%.

Период между 250 и 650 годами нашей эры был временем интенсивного расцвета цивилизованных достижений Майя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period between 250 CE and 650 CE was a time of intense flourishing of Maya civilized accomplishments.

Его рождение произошло после роста велосипедной индустрии и первого расцвета автомобильной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His birth came after the growth of the bicycle industry and the first flourishing of the automobile industry.

Коммунистическая партия сыграла значительную роль в защите прав афроамериканцев в период своего расцвета в 1930-1940-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communist Party played a significant role in defending the rights of African Americans during its heyday in the 1930s and 1940s.

В период своего расцвета арт-деко олицетворял роскошь, гламур, изобилие и веру в социальный и технический прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its heyday, Art Deco represented luxury, glamour, exuberance, and faith in social and technological progress.

С более чем 60 командами на турнире в период расцвета игры, матчи стали интенсивно соревновательными делами, ищущими трофей Юлиуса т. Начазела IFT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With over 60 teams at a tournament in the heyday of the game, matches became intensely competitive affairs, seeking the IFT’s Julius T. Nachazel Trophy.

В период своего расцвета Ушмаль был домом примерно для 25 000 Майя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its height, Uxmal was home to about 25,000 Maya.

Вот карта приблизительных владений раджпутских царств в период их расцвета в Средние века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a map of approximate holdings of the Rajput kingdoms at their height in the middle-ages.

В период своего расцвета, примерно с 3400 года до н. э., Нехен имел по меньшей мере 5000, а возможно, и 10 000 жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its height, from about 3400 BC, Nekhen had at least 5,000 and possibly as many as 10,000 inhabitants.

Сегодня с трудом верится, что в период расцвета государств всеобщего благосостояния, университеты были как более элитными, так и получали больше финансирования от государства, чем сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it is hard to believe that in the heyday of the welfare state, universities were both more elite and more publicly funded than they are today.

В период своего расцвета в Соединенных Штатах язык цветов привлек внимание популярных писательниц и редакторов-женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its peak in the United States, the language of flowers attracted the attention of popular female writers and editors.

На пике своего расцвета его фабрика насчитывала более 300 ремесленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its peak, his factory employed more than 300 artisans.

В период своего расцвета в V веке Императорская библиотека Константинополя насчитывала 120 000 томов и была самой большой библиотекой в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its height in the 5th century, the Imperial Library of Constantinople had 120,000 volumes and was the largest library in Europe.

В период своего расцвета Легион Свободной Индии имел в своих рядах более 3000 солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its height, the Free India Legion had over 3,000 troops in its ranks.

Во времена расцвета эти нефтяные места добывали до 5000 тон сырой нефти каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their heyday these oilfields produced up to 5000 tons of crude oil per day.

Видео-дискета видела много применений во время своего расцвета в 1980-х и 1990-х годах, помимо использования для неподвижных видеокамер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video floppy saw a lot of uses during its heyday in the 1980s and 1990s, besides being used for still video cameras.

Азимов использовал Римскую Империю в качестве творческой основы для серии Foundation, поэтому Трантор в некотором смысле основан на Риме в период расцвета Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asimov used the Roman Empire as the creative basis for the Foundation series, so Trantor is in some sense based on Rome at the height of the Roman Empire.

По оценкам, около 100 000 человек говорили на нем в период его расцвета, между 1858 и 1900 годами, и последний раз он широко использовался в Сиэтле незадолго до Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that around 100,000 people spoke it at its peak, between 1858 and 1900, and it was last widely used in Seattle just before World War II.

В период расцвета гаража, в конце 1990-х, это был весьма перспективный жанр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the heyday of garage, the late 1990s, it was a highly aspirational genre.

Будучи индустриальной державой на пике своего расцвета, Moving Picture World часто повторяла свою независимость от киностудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An industry powerhouse at its height, Moving Picture World frequently reiterated its independence from the film studios.

В период расцвета царства, по оценкам ученых, сотни брахманов со своими учениками жили внутри внешней стены храмового комплекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the height of the kingdom, scholars estimate that hundreds of brahmins with their disciples lived within the outer wall of the temple compound.

Во время своего первого расцвета на рок-н-ролльной сцене 1950-х годов Пенниман был трезвенником, воздерживающимся от алкоголя, сигарет и наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his initial heyday in the 1950s rock and roll scene, Penniman was a teetotaler abstaining from alcohol, cigarettes, and drugs.

Президент Билл Клинтон, который правил в период расцвета американской державы, никогда не имел врага, против которого он мог бы бороться, демонстрируя при этом свое мужество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Bill Clinton, ruling at the noontide of American power, never had an adversary against whom to show his mettle.

Ругань в период своего расцвета не ограничивалась литературным или театральным контекстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scold, in its heyday, was not particularly limited to literary or theatrical contexts.

То, что ты видишь на столе перед собой - это карта Страбона всей сети дорог Римской империи и ее расцвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sight you see on the table in front of you is the strabo map of the entire road network of the Roman empire at its zenith.

В пору своего расцвета он имел три постоялых двора: Танбридж Уэллс ИНН, Виктория ИНН и Йорк ИНН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its coaching heyday it had three coaching inns, the Tunbridge Wells Inn, the Victoria Inn and the York Inn.

Совокупность всех этих подразделений составляла сеть Ишии, и в период своего расцвета в 1939 году она насчитывала более 10 000 человек личного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compilation of all these units comprised Ishii's network, and at its height in 1939, was composed of more than 10,000 personnel.

Португальские путешественники описывали этот город как место расцвета богатства и внешней торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portuguese travellers described the city as a place of flourishing wealth and foreign trade.

Эта болезнь вызвала массовые смертельные случаи в Карибском бассейне во время расцвета рабовладельческих сахарных плантаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease caused widespread fatalities in the Caribbean during the heyday of slave-based sugar plantation.

Ученые полагают, что в период расцвета Персидской империи евреи могли составлять до 20% населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars believe that during the peak of the Persian Empire, Jews may have comprised as much as 20% of the population.

Восемь лет с 1860 по 1868 год были временем расцвета Султаната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eight years from 1860 to 1868 were the heyday of the Sultanate.

Она считала, что столица Рима - это центр мира и лучшее место для расцвета ее многообещающей поэтической карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She believed that the metropolis of Rome was the “hub of the world” and the best place for her budding poetry career to blossom.

Лишенный возможности играть в высшей бейсбольной лиге во время своего расцвета, Вик подписал контракт со стареющей звездой в 1948 году, и это было воспринято многими как очередной рекламный трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barred from Major League Baseball during his prime, Veeck's signing of the aging star in 1948 was viewed by many as another publicity stunt.

Совсем недавно позитивные психологи нашли эмпирическую поддержку гуманистическим теориям расцвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, positive psychologists have found empirical support for the humanistic theories of flourishing.

В период своего расцвета его власть распространялась на все побережье суахили, включая Кению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its height, its authority stretched over the entire length of the Swahili Coast, including Kenya.

В период своего расцвета автомобили RPO использовались на более чем 9000 железнодорожных маршрутах, покрывающих более 200 000 миль маршрута в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At their height, RPO cars were used on over 9,000 train routes covering more than 200,000 route miles in North America.

В период своего расцвета ассоциация насчитывала более 280 000 членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its height, the association had a membership of over 280,000 members.

Он также написал книгу об опыте пребывания в группе во время расцвета данидинского звукового движения - положительно Джордж-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wrote a book about the experience of being in a band during the heyday of the Dunedin sound movement - Positively George Street.

После войны в сельском хозяйстве вместо расцвета настал упадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aftermath of the war was not a boom, but a rural depression.

Сердце, этот загадочный небесный цветок, достигает своего полного и таинственного расцвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart, that obscure, celestial flower, undergoes a mysterious blossoming.

За удивительно краткое время, буквально 50000 лет, человечество от оканий, уканий и аканий доросло до настоящего расцвета языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a surprisingly short time, only about 50,000 years since mankind graduated from uggs and grunts and growls into a linguistic flowering.



0You have only looked at
% of the information