Расы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Есть одна секта, в которую входят и мужчины, и женщины люди любого класса, возраста, расы и вероисповедания. |
There is a sect whose members are made up of men and women of all social classes, ages, races and religions. |
Я не могу не согласиться, что ни один из других людей, вовлеченных в это дело, не имеет своей расы; родители Трейвона, полицейские, адвокаты. |
I couldn't agree more, none of the other people involved in this case have their race listed; Trayvon's parents, police officers, attorneys. |
The curse of the black race is God's curse. |
|
Распространенность гомозиготности 677Т варьируется в зависимости от расы. |
The prevalence of 677T homozygozity varies with race. |
Разве не естественно было предположить, что в искусственном подземном мире шла работа, необходимая для благосостояния дневной расы? |
What so natural, then, as to assume that it was in this artificial Underworld that such work as was necessary to the comfort of the daylight race was done? |
Некоторые авторы говорят, что проповедь Иоанна Златоуста была вдохновением для нацистского антисемитизма с его злым плодом программы уничтожения еврейской расы. |
Some authors say John Chrysostom's preaching was an inspiration for Nazi anti-semitism with its evil fruit of the programme to annihilate the Jewish race. |
То, что происходит там, это организованное истребление целой расы. |
What's going on is an organized extermination of an entire race of people. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я просто питаю слабость к тем, кто остался последним из своей расы, а именно такими вы сделали моих друзей. |
It's just that I seem to have a soft spot for people who are the last of their species - which you have made my friends here. |
Особенности течения скарлатины могут различаться в зависимости от возраста и расы человека. |
The features of scarlet fever can differ depending on the age and race of the person. |
На границе Империума, затаились и плетут интриги инопланетные расы. Демоны Хаоса просачиваются в нашу реальность из безжалостного Варпа. |
On the fringes of the Imperium, alien races lurk and plot, and Chaos daemons leak into our reality from the torment of the Warp. |
Вспомни, что Нулевой Закон велит нам действовать во имя долгосрочных интересов всей человеческой расы. |
Recall that the Zeroth Law commands us always to act in ways that serve the long-term interests of the human race. |
Испаноязычные составляли 1,16% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 1.16% of the population. |
Раса Кирби, наблюдая ее физические характеристики и определив, что она была смешанной расы, таким образом, предоставив аннулирование мистеру Кирби. |
Kirby's race by observing her physical characteristics and determined that she was of mixed race, therefore granting Mr. Kirby's annulment. |
Гаруды-враги нага, расы разумных змееподобных или драконоподобных существ, на которых они охотятся. |
The Garuda are enemies to the nāga, a race of intelligent serpent- or dragon-like beings, whom they hunt. |
Даже несмотря на то, что концепция расы все еще обсуждается, последствия расизма очевидны. |
Even though the concept of race is still being debated, the effects of racism are apparent. |
Испаноязычные составляли 13,1% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 13.1% of the population. |
Бюффон и Иоганн Блюменбах были сторонниками моногенизма, концепции, согласно которой все расы имеют единое происхождение. |
Buffon and Johann Blumenbach were believers in monogenism, the concept that all races have a single origin. |
A people that does not protect the purity of its race, goes to seed! |
|
В 70-ых годах, Южная Африка разработала биооружие, действу- ющее избирательно на расы, а именно, на чернокожих и азиатов и впоследствии, середине 80-ых, продАла эту технологию Израилю. |
In the 1970s, South Africa developed race-specific bioweapons - to target blacks and Asians and then subsequently sold the - technology to Israel in the mid-1980s. |
Она уничтожала целы расы, разрушала планеты. |
She wiped out entire races, destroyed whole planets. |
Когда русские сражаются так, как они сражаются, а американцы так упрямы в Лусоне, вся репутация нашей страны и нашей расы вовлечена в это дело. |
With the Russians fighting as they are and the Americans so stubborn at Luzon, the whole reputation of our country and our race is involved. |
Видишь ли, широта моего творчества объединяет все расы. |
No, see, the universiality of my work unites all the races. |
Испаноязычные составляли 2,64% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 2.64% of the population. |
И хотя здесь явно присутствует телесный аспект, именно идея расы как сознания и расы как культуры имеет реальную ценность. |
And while there is clearly a bodily aspect, it is the idea of race as consciousness and race as culture that is of real value. |
Он предположил, что это была бедренная кость Римского слона или человеческой расы гигантов. |
He assumed it was the thigh bone of a Roman elephant or giant humans. |
ППА, возглавляемая Ли Куан Ю, приняла внекоммунистическую политику, в соответствии с которой она призывала к равенству для всех, независимо от расы или религии. |
The PAP, led by Lee Kuan Yew, adopted non-communal politics whereby it called for equality for all regardless of race or religion. |
Определение расы существует для защиты людей, которые испытывают давление, как меньшинство. |
The distinctions of race exist to protect people who experience the oppression of being a minority. |
Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания. |
Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion. |
Майнер изучил физические, умственные и моральные характеристики каждой расы и построил расовую иерархию на основе своих открытий. |
Meiner studied the physical, mental and moral characteristics of each race, and built a race hierarchy based on his findings. |
Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population. |
Семиты были подразделением арийской коренной расы. |
The Semites were a subdivision of the Aryan root race. |
Испаноязычные составляли 2,50% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 2.50% of the population. |
Много раз за последний миллион лет Теней останавливали Первые, расы, несоизмеримо древнее нашей. |
Many times over the last million years the Shadows were fought to a standstill by the First Ones races immeasurably older than our own. |
Расовая дискриминация означает дискриминацию в отношении кого-либо по признаку его расы. |
Racial discrimination refers to discrimination against someone on the basis of their race. |
Группы могут быть определены с точки зрения инвалидности, этнической принадлежности, семейного положения, гендерной идентичности, национальности, расы, религии, пола и сексуальной ориентации или других факторов. |
Groups may be defined in terms of disability, ethnicity, family status, gender identity, nationality, race, religion, sex, and sexual orientation, or other factors. |
Его матерью была Полли Коппингер, женщина из племени крик смешанной расы, а отцом, скорее всего, был Уильям Пауэлл, шотландский торговец. |
His mother was Polly Coppinger, a mixed-race Creek woman, and his father was most likely William Powell, a Scottish trader. |
Предназначение Януса - стерилизация всей человеческой расы. |
The purpose of Janus is to sterilise the entire human race. |
Испаноязычные составляли 3,5% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 3.5% of the population. |
Испаноязычные составляли 1,7% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 1.7% of the population. |
Индивид содержит в себе историю всей расы, вплоть до ее истоков. |
The individual contains the history of his entire race, back to its origins. |
Они прибыли в Англию в основном как побочный продукт работорговли; некоторые из них были смешанной расы африканцев и испанцев и стали переводчиками или моряками. |
They arrived in England largely as a by-product of the slave trade; some were of mixed-race African and Spanish, and became interpreters or sailors. |
Он смешанной расы, наполовину Европеоамериканец, наполовину афроамериканец. |
He is of mixed race, half Euro-American and half African-American. |
До нас дошли бесчисленные упоминания расы змей от древних культур |
Endless accounts from ancient cultures describe a serpent race |
Мексиканские американцы также сталкиваются с дискриминацией по признаку этнической принадлежности, расы, культуры, бедности и использования испанского языка. |
Mexican Americans have also faced discrimination based on ethnicity, race, culture, poverty, and use of the Spanish language. |
Как и другие расы, ливийская будет сохранена только за счет исключительных людей. |
Like all races, the Libyan race will be saved by its exceptional men. |
Нам нужные подобные ей женщины, дабы помочь в создании следующей человеческой расы. |
We'll need women like her to help propagate the second human race. |
Латиноамериканцы и латиноамериканцы любой расы составляли 19,8% населения страны. |
Hispanics and Latinos of any race were 19.8% of the population. |
Скоро мы увидели, что это было бесполезно и изменили направление нашего исследования относительно... выживания нашей расы. |
We soon saw that this was futile and changed the direction of our research into... into the survival of our race. |
Кларк Кент - Суперменова критика всей человеческой расы. |
Clark Kent is Superman's critique on the whole human race. |
Уайт был сторонником полигении, идеи, что разные расы были созданы отдельно. |
White was a believer in polygeny, the idea that different races had been created separately. |
Испаноязычные составляли 1,26% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 1.26% of the population. |
Фильм был раскритикован некоторыми за его трактовку расы и джаза. |
The film was criticized by some for its treatment of race and jazz. |
Испаноязычные составляли 6,5% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 6.5% of the population. |
Европейцы считали обе расы неполноценными и прилагали усилия, чтобы сделать врагами как коренных американцев, так и африканцев. |
Europeans considered both races inferior and made efforts to make both Native Americans and Africans enemies. |
Испаноязычные составляли 0,91% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 0.91% of the population. |
Расовые антисемиты рассматривали евреев как часть семитской расы и подчеркивали их неевропейское происхождение и культуру. |
Racial antisemites saw the Jews as part of a Semitic race and emphasized their non-European origins and culture. |
Это может зависеть от расы, потому что многие черные люди, независимо от региона, используют его. Хватит с меня болтовни. |
It may depend on race because many black folk, no matter the region, use it. Done with my babble now. |
- представитель нордической расы - Nordic
- человек смешанной расы - a man of mixed race
- человек белой расы - a man of white race
- представители этой расы - Representatives of this race
- признаки расы - grounds of race
- белые расы - white races
- действительная или мнимая расы - actual or perceived race
- по признаку расы или этнического происхождения - on race or ethnic origin
- чужеродные расы - alien races
- независимо от расы / этнической принадлежности - regardless of race/ethnicity
- расы для жизни - race for life
- расы или этнической группы - race or ethnic groups
- расы и этнического происхождения - race and ethnic origin
- расы или этнической принадлежности - race or ethnic
- смешанной расы - of mixed race
- признакам расы и этнического происхождения - grounds of race and ethnic origin
- расы или национальное происхождение - race or national origin
- расы этнических - race ethnic
- расы или фон - race or background
- расы или происхождения - race or origin
- расы лицо - race face
- Понятие расы - concept of race
- расы вашего автомобиля - race your car
- основана на признаках расы - is based on race
- на основании их расы - on the grounds of their race
- превосходство одной расы - superiority of one race
- расы и вероисповедания - races and creeds
- расы королевы - race queen
- расы для достижения - race to achieve
- расы и расизма - race and racism