Реализация практических договоренностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реализация практических договоренностей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
practical implementation of the agreements
Translate
реализация практических договоренностей -

- реализация [имя существительное]

имя существительное: implementation, realization, selling

- практический

имя прилагательное: practical, practice, pragmatic, pragmatical, realistic, business, economic, economical, realist, biz

сокращение: appl

- договорённость [имя существительное]

имя существительное: arrangement, understanding, accord, covenant



Хотя Гулд был, по-видимому, хорошо известен своему собственному и двум следующим поколениям поэтов, его репутация была практически стерта в девятнадцатом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Gould was apparently well known to his own and the next two generations of poets, his reputation was virtually erased in the nineteenth century.

В договоре сказано, что он арендовал машину в Лос-Анджелесе 4 дня назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rental agreement said he picked up the car four days ago in LA.

Энвер был образцом усидчивости и честности, и практически полностью лишен чувства юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enver was a paragon of mortal diligence and rectitude, and almost completely devoid of humor.

Изменение соответствующих положений в тексте каждого юридического документа, где содержится упоминание подписи, практически невозможно ввиду того, что их число очень велико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amending the relevant provisions in every legal text where a signature is mentioned is not feasible given the very high number of occurrences.

Я имею в виду, что она практически умоляла меня об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she practically begged me for it.

В деле достижения предусмотренных в Договоре целей ядерного нераспространения был достигнут значительный прогресс, ограничивший горизонтальное распространение ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant progress has been made in meeting the nuclear non-proliferation objectives of the Treaty, limiting the horizontal proliferation of nuclear weapons.

Одной из главных проблем было то, что практически все показатели изначально строились на основе сцепления данных парных лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main problems was that almost all the indicators were originally constructed on the basis of chaining of data from paired years.

США хочет выяснить, скрывает ли Северная Корея материалы для производства ядерного оружия до того, как рабочие Южной Кореи начнут возводить фундаменты для двух облегченных водяных ядерных реакторов, обещанных в том договоре 1994 г. Северная Корея тоже должна вскоре объявить, будет ли она продолжать сохранять объявленный ею мораторий на испытание баллистических снарядов в начале 2003 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea must also soon declare whether or not it will continue its declared moratorium on testing ballistic missile in early 2003.

Бoльшая часть Америки пребывает в скверном настроении, и риторика сострадания практически исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of America is in a nasty mood, and the language of compassion has more or less been abandoned.

Уже практически невозможно представить себе, что в нынешней Румынии могут появиться такие откровенные правители-душегубы, как Кучма в Украине или Лукашенко в Беларуси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such openly thuggish rulers as Kuchma of Ukraine or Lukashenko of Belarus, are almost impossible to imagine in Romania nowadays.

ЕЦБ размышлял об этой проблеме, но все, чего сумели достигнуть (в Ниццком договоре) - это некая умеренная ротация голосующих членов, так как федерация расширяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ECB has thought about this problem, but all that has been agreed (in the Nice Treaty) is some modest rotation of voting membership as the federation grows further.

Органическая материя - химические соединения, содержащие углеродно-водородные связи, существуют практически повсюду во вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic matter – chemical compounds containing carbon-hydrogen bonds – is actually ubiquitous throughout the universe.

Люди хотят играть на разных платформах, а Facebook доступен практически всегда и везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gamers are playing on multiple platforms and Facebook has the ability to be everywhere that gamers are.

На этот раз значительно пострадала экономика практически всех стран, а банковский кризис носит общемировой характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, virtually every economy is suffering substantially and the banking crisis is global.

В то время его компания поставляла современное оружие и принадлежности только для сил специального назначения США, а гражданских покупателей у нее практически не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, KAC was strictly a boutique supplier of advanced weapons and accessories for U.S. Special Operations Forces, with no civilian customer base to speak of.

Ставки высоки - достижение изменений в договоре и более выгодных условий для Великобритании обеспечит 16-процентный сдвиг в голосовании за то, чтобы остаться в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stakes are high - achieving treaty change and a better deal for Britain sees a 16 per cent swing towards voting to stay in the EU in a referendum.

Российские демократы будут обречены, и Вашингтон практически ничем не сможет им помочь (особенно если правители России-таки являются «диктаторами»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would doom democracy advocates inside the country, whom Washington could do very little to protect (especially if Russia’s leaders are already “dictators” now).

Боевые возможности практически сведены к нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our operational capability for actual combat is virtually nil.

Но в этих обстоятельствах наш союз или должен быть освящен и закреплен церковью, или его не должно существовать вовсе; практически возможен только такой план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as it is, either our union must be consecrated and sealed by marriage, or it cannot exist: practical obstacles oppose themselves to any other plan.

Благодаря вашей заботе, я практически исцелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to your ministrations I am almost completely healed.

В течении зимы, с 22 ноября до 21 января, Солнце никогда не пересекает горизонт и люди живут практически в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter, from 22 November till 21 January, the sun never crosses the horizon and the inhabitants live almost in darkness.

Как я и предполагал, капитан, уничтожающее цивилизации массовое безумие практически по прямой проходит через этот сектор галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I speculated, captain, the overall pattern of mass insanity destroying civilizations follows an almost straight line through this section of the galaxy.

162 метра - практически минимальная высота для прыжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at 162, you're pushing minimum height for a jump.

Тогда ОН, ОНА, или ОНО должно будет подать заявление минимум за 8 недель до увольнения если не написано иное в его трудовом договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he, she, or indeed it, would have to serve a minimum eight weeks' notice, unless otherwise stated in their contract.

Ее мир практически рухнул, и она даже не представляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her world is about to fall apart, and she has no idea.

Переговоры о трудовом договоре... я ими вообще не занимался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contract negotiations were... Not something we engaged in.

Мы подписали конфиденциальный пункт в договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did sign a confidentiality clause.

Но все рассказы о Савитаре, которые я слышал, практически одинаковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every story I ever heard about Savitar is basically the same.

Первые перья начинают появляться через белый пух в 25-35 дней и практически покрывают тело к 45 дням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first feathers start appearing through the white down at 25–35 days and practically cover the body by 45 days.

Практически все новые телефоны, продаваемые в США, используют диапазоны 1,9 ГГц, 2,4 ГГц или 5,8 ГГц, хотя устаревшие телефоны могут оставаться в использовании на старых диапазонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually all new telephones sold in the US use the 1.9 GHz, 2.4-GHz, or 5.8 GHz bands, though legacy phones can remain in use on the older bands.

Библиотека Беата Ренана-единственная большая гуманистическая библиотека, сохранившаяся практически в первозданном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The library of Beatus Rhenanus is the only larger Humanist library preserved virtually intact.

Или это было согласовано в отдельном, параллельном договоре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was it agreed in a separate, parallel treaty?

Исключено упоминание о Тобаго как не входившем в состав Тринидада и Тобаго в то время и не упоминавшемся в договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removed mention of Tobago as not part of Trinidad and Tobago at that time and not mentioned in Treaty.

К 1970 году она практически оставила актерскую карьеру и переехала в Нью-Йорк, где управляла туристическим агентством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1970, she had virtually retired from acting and had relocated to New York City, where she was running a travel agency.

Секретные базы можно найти в кустах, деревьях или небольших пещерных отверстиях в ландшафтах, используя движение покемонов, секретную силу, которой можно научить практически всех покемонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secret Bases can be found in bushes, trees or small cave openings in landscapes by using the Pokémon move, Secret Power, which can be taught to virtually all Pokémon.

Главной темой сериала является секс практически любого мыслимого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overriding theme of the series is sex of almost any kind imaginable.

Она также отметила, что Россия имеет практически бесконечные поставки оружия, которое она могла бы направить на Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also noted that Russia has an almost infinite supply of weapons it could send into Ukraine.

Город практически уверен в том, что у него будет белое Рождество, поскольку в прошлом столетии было зафиксировано только одно 25 декабря, когда на земле не было снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is virtually assured of having a white Christmas as there is only one 25 December on record in the last century where there was no snow on the ground.

Как протекторат, так и договоры об аннексии были объявлены уже недействительными в договоре 1965 года Об основных отношениях между Японией и Республикой Корея .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the protectorate and the annexation treaties were declared already void in the 1965 Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea .

Три законодателя сказали Никсону, что его поддержка в Конгрессе практически исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three lawmakers told Nixon that his support in Congress had all but disappeared.

Практическая информация теперь более доступна для фермеров, заинтересованных в разведении тростниковых крыс, но обучение все еще рекомендуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical information is now more readily available for farmers interested in cane rat breeding, but training is still advised.

В договоре купли - продажи была оговорка о неучастии в конкурсе сроком на пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale had a five-year non-compete clause.

Их описание животного и имитация Франсуа его длинного зова были практически идентичны описанию Паску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their description of the animal and François's imitation of its long call were virtually identical to Pascou's.

С тех пор его границы практически не изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its boundaries have since remained essentially unchanged.

Первое относится к истине, которая основана на общем понимании обычных людей и принимается как практическая основа для передачи высших истин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former refers to truth that is based on common understanding aomng ordinary people and is accepted as a practical basis for communication of higher truths.

Этот декрет был непопулярен среди учеников и учителей, особенно в таких городах, как Йоханнесбургский городок Соуэто, где практически никто не говорил на африкаанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decree was unpopular with learners and teachers alike, particularly in towns like the Johannesburg township of Soweto, where practically no one spoke Afrikaans.

Однако их использованиефритты “как практически синонима” расплава “представляет собой еще один уникальный взгляд на то, что такое” фритта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” However, their use of “frit” as virtually synonymous with “melt” represents yet another unique take on what a “frit” would constitute.

Тем временем торнадо сметает здание школы и практически весь город, хотя большинство жителей успели укрыться в безопасном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, a tornado wipes out the schoolhouse and virtually the entire town though most of the inhabitants made it to safe shelter.

К 1677 году работы были практически завершены, купол был пристроен к башне в 1679 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1677, the work was essentially complete; the cupola was added to the tower in 1679.

Поскольку жир получают из побочных продуктов животного происхождения, которые практически не имеют ценности для коммерческих пищевых производств, он позволяет избежать некоторых споров о соотношении продуктов питания и топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because tallow is derived from animal by-products, which have little to no value to commercial food industries, it avoids some of the food vs fuel debate.

Это делает практически невозможным для женщин избежать принудительных браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes it nearly impossible for women to escape forced marriages.

Система практически исключает изменение крена и тангажа кузова во многих дорожных ситуациях, включая повороты, ускорение и торможение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system virtually eliminates body roll and pitch variation in many driving situations including cornering, accelerating, and braking.

С момента изобретения цифровых систем слежения установки altazimuth стали использоваться практически во всех современных больших исследовательских телескопах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the invention of digital tracking systems, altazimuth mounts have come to be used in practically all modern large research telescopes.

Комплект Motiv может использоваться практически с любым новым шасси производителя грузовиков или для модернизации старых грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Motiv kit can be used with almost any new truck maker's chassis or for an older truck retrofit.

Калат утверждал, что в договоре аренды четко указано, что другой стороной, помимо Калата, является только британское правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kalat argued that the leases clearly stated that the other party besides Kalat was the British Government alone.

Англичане знали об этом договоре и знали, что Испания, скорее всего, объявит войну вскоре после прибытия кораблей с сокровищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British had learned of the treaty, and knew it was likely that Spain would declare war soon after the arrival of the treasure ships.

Затем было установлено, что сторона а не полностью понимала факты и информацию, описанные в договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, it is later determined that Party A did not fully understand the facts and information described within the contract.

Понятие ПВО не определено ни в одном международном договоре и не регулируется ни одним международным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of an ADIZ is not defined in any international treaty and is not regulated by any international body.

Он говорит, что в этом договоре хамбайта говорится, что сын и дочь могут совместно владеть своим наследством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that this contract of hambayth says that a son and daughter can co-own their inheritance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реализация практических договоренностей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реализация практических договоренностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реализация, практических, договоренностей . Также, к фразе «реализация практических договоренностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information