Режим конфигурирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Режим конфигурирования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
configuration mode
Translate
режим конфигурирования -

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked



Игровой режим-это отдельная конфигурация, которая изменяет игровой процесс и влияет на поведение других игровых механик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A game mode is a distinct configuration that varies gameplay and affects how other game mechanics behave.

Он позволяет включать и выключать режим, сохраняя при этом любую другую конфигурацию в КСО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows switching the mode on or off, while preserving any other configuration in the CSR.

Такой гибридный режим можно было бы контролировать как вариант конфигурации, чтобы продолжать позволять существующее поведение, если оно рассматривается как оптимальное для других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a hybrid mode might be controlled as a configuration option to continue to allow the present behavior if that is seen as optimal for other users.

BSoDs в семействе Windows NT используют текстовый режим 80×50 на экране 720×400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BSoDs in the Windows NT family use 80×50 text mode on a 720×400 screen.

Стремился ли Запад к достижению компромисса с Россией и Ираном, что оставило бы режим Асада на месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or does the West aspire to reach a compromise with Russia and Iran that would leave Assad’s regime in place?

Гостиная на втором этаже является продолжением парадной лестницы в качестве официального зала и портретной галереи и была восстановлена в своей первоначальной конфигурации в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second Floor Living Hall is an extension of the grand staircase as a formal hall and portrait gallery, and was restored to its original configuration in 2013.

Он снизил скорость, спустился через кратер и перевел корабль в режим парения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowed, descended through the crater, and set the ship to hover.

Одним словом, в центре мировой экономики находится неэффективный политический режим, в условиях которого регулярно возникает угроза дефолта основной мировой резервной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the global economy has at its center a dysfunctional political regime that generates recurrent threats of default on the world's major reserve asset.

Как считает Китай, пока еще преждевременно уже сейчас создавать режим проверки соблюдения Конвенции, предусматривающий возможность проведения расследований на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was premature to establish a compliance mechanism providing for on-site investigation.

Agent: добавлена возможность включать и отключать режим ведения отладочного лога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent: now it is possible to enable and disable the debugging log.

В пункте Режим совместимости установите флажок Запускать эту программу в режиме совместимости с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Compatibility mode, click or tap to select the Run this program in compatibility mode for check box.

Показательный пример: в январе этого года Белоруссия объявила безвизовый режим для граждан из 80 стран, включая США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case in point: In January of this year, Belarus announced visa-free travel for citizens from 80 countries, including the United States, to Belarus effective Feb. 9.

Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007, так как на компьютере с операционной системой Windows Server 2008 не установлен режим ADAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Exchange Server Setup cannot continue because Active Directory Application Mode (ADAM) is not installed on this computer.

Однако нынешнее испанское правительство не преследует, не заключает в тюрьму, не пытает и не казнит народ Каталонии, как это когда-то делал диктаторский режим генералиссимуса Франсиско Франко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the current Spanish government is not prosecuting, imprisoning, torturing, and executing the people of Catalonia, as Generalissimo Francisco Franco’s dictatorship once did.

По его словам, если эмбарго будет снято, а кубинский режим предоставит немного больше экономической свободы, он перенесет свой бизнес на этот остров и откроет там сеть магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that if the embargo is lifted and Cuba allows more business freedom, he will move his operation to the island, turning it into a network of stores.

Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it.

Если у вас больше нет доступа к консоли Xbox One, то режим разработчика можно деактивировать в центре разработчиков Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you no longer have access to your Xbox One, you can deactivate it from Windows Developer Center.

Когда режим апартеида рухнул, свернули и ядерные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the apartheid regime collapsed, so did their nuclear program.

Это должна быть демократия, а не диктаторский режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be a democracy, not a dictatorship.

Они переходят на автоматический режим после десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put it on self-service after ten.

И Джордж Майкл вернулся в режим соблазнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And George Michael slipped back into seduction mode.

У нее постельный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She needed bed rest.

Успех программы со многими типами приборов и орбитальными конфигурациями привел к разработке более совершенных спутников метеорологического наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program's success with many instrument types and orbital configurations led to the development of more sophisticated meteorological observation satellites.

Хищничество со стороны интродуцированной рыжей лисицы является фактором, но важнейшими проблемами являются измененный режим огня и продолжающееся разрушение и фрагментация среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predation from the introduced red fox is a factor, but the critical issues are changed fire regimens and the ongoing destruction and habitat fragmentation.

Нацистский режим также ввел законы О защите животных, которые не имели аналогов в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nazi regime also introduced animal welfare laws which were unparalleled at the time.

Из-за конфигурации положительной обратной связи усилителя чувств, он будет держать бит-линию на стабильном напряжении даже после снятия напряжения форсирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the sense amplifier's positive feedback configuration, it will hold a bit-line at stable voltage even after the forcing voltage is removed.

В отличие от типичных игр Mortal Kombat, режим versus был сделан так, чтобы включать элементы приключенческих игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the typical Mortal Kombat games, the versus mode was made to include adventure games' elements.

A-ONE использовал конфигурацию Antares 110, со второй ступенью Castor 30A и без третьей ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A-ONE used the Antares 110 configuration, with a Castor 30A second stage and no third stage.

При нагревании они становятся гибкими и эластичными, что позволяет легко конфигурировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When heated, they become flexible and elastic, allowing for easy configuration.

Режим сознательно играл на этом чувстве, что за всеми следят, чтобы легче было подчинить народ воле партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime deliberately played on this sense that everyone was being watched to make it easier to bend the people to the Party's will.

Слово режим имеет крайне негативную коннотацию, как можно говорить о режиме, когда Мустафа Кемаль и турецкий народ были вовлечены в войну за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word regime has a highly negative connotation, how can one talk about a regime while Mustafa Kemal and Turkish people were involved in an independance war.

Архитектура UPnP поддерживает сеть нулевой конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UPnP architecture supports zero configuration networking.

В этой конфигурации UPW протекает через полое волокно, сметая загрязняющие вещества в поток отходов, известный как поток ретентата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this configuration, the UPW is flowed across the hollow fiber, sweeping contaminants to a waste stream, known as the retentate stream.

Самолеты сопоставимой роли, конфигурации и эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft of comparable role, configuration and era.

Наряду с несколькими аппаратно-зависимыми шрифтами, хранящимися в ПЗУ адаптера, текстовый режим предлагает 8 загружаемых шрифтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with several hardware-dependent fonts stored in the adapter's ROM, the text mode offers 8 loadable fonts.

Эксперименты с реальными велосипедами до сих пор подтвердили режим переплетения, предсказанный собственными значениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experimentation with real bikes has so far confirmed the weave mode predicted by the eigenvalues.

Больницы по всему Дублину были переведены в режим ожидания для приема пострадавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospitals across Dublin were put on standby to receive casualties.

Департамент инфраструктуры, портов и энергетики поставил всех владельцев тяжелой техники и оборудования в режим готовности для оказания помощи в очистке и оказании чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Infrastructure, Ports and Energy placed all heavy machinery and equipment owners on standby to assist in cleanup and relief efforts.

Иранский режим с самого начала проводил политику тотальной войны и пытался мобилизовать нацию в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian regime followed a policy of total war from the beginning, and attempted to mobilise the nation as a whole.

Этот режим заменяет режим квеста и доступен только для классических и продвинутых стилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mode replaces the Quest mode and is only available for the Classic and Advanced styles.

Он включал значительный вклад в сюжетный режим игры, добавил около 30 часов повествования и добавил процедурно сгенерированные миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included significant contributions to the game's story mode, added an estimated 30 hours of narrative, and added procedurally generated missions.

Игроки могли сохранять свои матчи и воспроизводить их снова в режиме воспроизведения, в то время как режим тренировки говорил игроку через ходы каждого персонажа один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players could save their matches and play them again in Playback Mode, while Training Mode talked the player through the moves of each character one-by-one.

Считая, что Католическая Церковь составляет значительную часть социальной базы ЭГП, режим также начал выделять цели среди катехизаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing that the Catholic Church constituted a major part of the social base of the EGP, the regime also began singling out targets among the catechists.

Самолеты сопоставимой роли, конфигурации и эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft of comparable role, configuration and era.

Когда член сети переходит в оперативный или автономный режим, сервер дает указание другим узлам сети либо установить, либо разрушить туннели к первому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a member of a network goes online or offline, the server instructs other network peers to either establish or tear down tunnels to the former.

Жесткие столешницы без колонн, как в двух, так и в четырех дверных конфигурациях, получили обозначение Southampton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pillarless hardtops, in both two and four door configurations, got the Southampton designation.

Его режим белого меньшинства беспокоился о советской помощи революционерам в Южной Африке, в то время как экономический рост Южной Африки замедлился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His white minority regime worried about Soviet aid to revolutionaries in South Africa at the same time that South African economic growth had slowed.

Конфигурация летающего крыла широко изучалась с 1920-х годов, часто в сочетании с другими бесхвостыми конструкциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flying wing configuration was studied extensively from the 1920s, often in conjunction with other tailless designs.

Аналогичным образом службы и компоненты не вызываются напрямую; вместо этого файл конфигурации Spring определяет, какие службы и компоненты должны вызываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly services and components are not called directly; instead a Spring configuration file defines which services and components must be called.

Игровой процесс Skirmish похож на режим одиночной игры; игрок выигрывает матч, изгнав других волшебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skirmish's gameplay is similar to that of the single-player mode; a player wins the match by banishing the others' wizards.

Когда это произойдет, управляемые преуспеют в свержении своих правителей, и новые элиты установят более эффективный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, the governed will succeed in overthrowing their rulers and new elites will institute a more effective regime.

Это позволяет газовой турбине продолжать работать, когда нет потребности в паре или если HRSG необходимо перевести в автономный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the gas turbine to continue to operate when there is no steam demand or if the HRSG needs to be taken offline.

Впервые в серии этот режим представлен в трехмерном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in the series, this mode is represented in three-dimensional space.

Silent Line представила новую механику геймплея, включая управляемые компьютером компаньоны и режим от первого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent Line introduced new gameplay mechanics, including computer-controlled companions and a first person mode.

Режим Regtest или регрессионного тестирования создает частный блокчейн, который используется в качестве локальной среды тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regtest or Regression Test Mode creates a private blockchain which is used as a local testing environment.

Компенсация непосредственно коснулась народа Кореи, так как тогдашний режим не передавал населению никаких репараций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compensation for the people of Korea directly affected, as the then regime did not pass on any reparations to the populace.

Для Иерусалима был предусмотрен международный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international regime was envisioned for Jerusalem.

Антияпонская теория утверждала, что действия Японии со времен Мэйдзи были запятнаны империализмом, и нужен был новый режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anti-Japanism theory posed that Japan's actions since the Meiji period had been tainted by imperialism, and a new regime was needed.

Даже если вы возьмете весь режим Иль-де-Франс, который намного больше, чем городской район Парижа, плотность все равно составляет 938 inh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you take the whole Île-de-France région, which is much larger than the urban area of Paris, the density is still 938 inh.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «режим конфигурирования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «режим конфигурирования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: режим, конфигурирования . Также, к фразе «режим конфигурирования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information