Режим ожидания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Режим ожидания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Standby mode
Translate
режим ожидания -

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked

- ожидание [имя существительное]

имя существительное: expectation, waiting, wait, anticipation, expectancy, suspense, looking forward, expectance, contemplation, hover


резерв, состояние готовности, спящий режим


Поставьте гарнизон в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put the garrison on standby.

В то время как это включает в себя большую часть той же логики, которая необходима для псевдостатической работы, этот режим часто эквивалентен режиму ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this involves much of the same logic that is needed for pseudo-static operation, this mode is often equivalent to a standby mode.

Нет, нет, не переключайте меня в режим ожидания...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No no, don't put me on hold again...

Я погрузила город в режим ожидания... и начала свой длинный путь домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set the city to slumber... and began my long journey home.

Больницы по всему Дублину были переведены в режим ожидания для приема пострадавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospitals across Dublin were put on standby to receive casualties.

Его переведут в режим ожидания, и всех нас убьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be put on hold and we'll all be killed.

Я более чем счастлив перевести мою жизнь на два года в режим ожидания пока ты вступаешь в фиктивный брак со знаменитостью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more than happy to put my life on hold for two years while you enter into a fake marriage with a celebrity.

Не вешайте трубку, - сказал оператор и перевел женщину в режим ожидания, прежде чем та успела сказать что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold, please, he said, putting the woman on hold before she could respond.

Простите, что поставил вас в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for putting you on hold.

Готовность ракет в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standby to ready missiles.

Я переведу вас в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to have to put you on hold.

И камера не переходит в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the camera doesn't go into standby.

Перевод Конференции в режим ожидания или сокращение ее заседаний привели бы к ликвидации наиболее логичного формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting the Conference on standby or shortening its meetings would remove the most logical venue.

Все вторичные системы в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All nonessential systems on standby.

Череда аварий на первом круге привела к тому, что машина безопасности была переведена в режим ожидания, а на стартовом участке трассы развевались желтые флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A succession of first-lap accidents caused the safety car to be placed on standby, with yellow flags waving on the start-finish section of the track.

Пожалуйста, не переводите меня снова в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't put me on hold again.

Поисково-спасательный персонал Соединенных Штатов был переведен в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States search and rescue personnel were placed on standby.

Нет, пожалуйста, не ставьте меня на режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, please don't put me on hold.

Бригаду врачей в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a medical team standing by.

Сейчас вас переведут в режим пред-ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are now being placed back on pre-hold.

Для контроля над противоборствующими демонстрантами ГМП была переведена в режим ожидания, к ней были привлечены подкрепления из соседних сил и развернуты вертолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To control opposing demonstrators, GMP was placed on standby, reinforcements drafted in from neighbouring forces and helicopters deployed.

Их перевели в режим ожидания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were put on hold.

Режим выбора используется для выбора элементов управления текущей формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The select mode is used to select the controls of the current form.

Пожалуйста, отъедьте в зону ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please pull over to the waiting area.

Хорошо, давайте вернем вас обратно в зону ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's get you back to the staging area.

Просмотр состояния ожидания или завершения трассировок сообщений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review the status of pending or completed message traces

Тогда как все сектора, за исключением сектора предприятий общественного пользования, превзошли ожидания, картина продаж неоднозначная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While all sectors apart from utilities have surprised expectations, the sales picture is more mixed.

Таким образом, апокалипсические моменты являются продуктом ожидания кризиса: они могут вызываться войнами или природными катастрофами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, apocalyptic moments are products of a sense of crisis: they can be triggered by wars and natural disasters.

Управляющий доволен, что рынок переносит свои ожидания по поводу повышения ставок, и рынок сейчас предполагает более постепенный темп повышения ставок по сравнению с августом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor was happy with the market pushing back its expectation for rate hikes, and the market now expects a more gradual pace of rate increases compared to August.

Переключение в режим автономной работы и подключение к серверу полностью автоматизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to switch to working offline and to keep trying to reconnect to the server — it is all automatic.

В этом причина долгих часов ожидания, на которое обречены свидетели, вызванные в комнату, где находятся пристава и где непрерывно раздаются звонки судебных следователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the long waiting inflicted on the witnesses, who have seats in the ushers' hall, where the judges' bells are constantly ringing.

После такого терпеливого ожидания можно и разочароваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After waiting so patiently... that must be frustrating.

Офицер Джонсон, пожалуйста... Он проводит вас в зону ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Johnston, please... he's going to escort you to the meeting area.

Она была в листе ожидания в Гринвич Кантри Дэй, и ей пообещали поступление, но не сдержали слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was on the wait list at Greenwich Country Day and they promised her admission, but they didn't keep their word.

В конце концов, однажды Лану снимут с торгов, и все те годы ожидания безответной любви, наконец-то могут окупиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, once Lana's off the market, all those years of unrequited pining may actually pay off.

Чемоданы были на вокзале, и я решил выспаться в зале ожидания, там, где натыканы эти дурацкие скамейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My bags were there and all, and I figured I'd sleep in that crazy waiting room where all the benches are.

Я была одна, сидела в помещении для ожидания больницы Маймонид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was alone and I was sitting there in the waiting room at Maimonides Hospital.

Я просто ждал в комнате для ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just out in the waiting room.

В связи с неожиданно высоким потоком вызовов, время ожидания на линии может быть увеличено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to unexpectedly high call volume, we are experiencing longer than average wait times.

Я люблю Адель, но я не могу убрать пациента из листа ожидания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Adele, but I can't pull a patient off the waiting list.

Режим чрезвычайного положения все еще в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declared state of emergency is still in effect.

Существует лист ожидания на сплав по реке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a wait-list to paddle down a river?

То была радость ожидания подступавших перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the joy of change.

Она была похожа на комнату ожидания на станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a waiting-room at a station.

Повторяю: главный зал ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat: main concourse.

Значит у неё могут быть завышенные ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The she's having high expectations.

Режим разделения экрана включает в себя четыре варианта игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The split screen mode includes four game variants.

В 2009 году режим наследования престола был вновь изменен, на этот раз на абсолютное первородство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the mode of inheritance of the throne was once more changed, this time into an absolute primogeniture.

Эти ожидания определяются ценностями, целями и социокультурным контекстом, в котором живет индивид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These expectations are guided by the values, goals and socio-cultural context in which an individual lives.

После ухода на пенсию в 1999 году Гретцки сразу же был включен в Зал хоккейной славы, что сделало его самым последним игроком, от которого был отменен период ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his retirement in 1999, Gretzky was immediately inducted into the Hockey Hall of Fame, making him the most recent player to have the waiting period waived.

Трансфер из аэропорта включает в себя один час бесплатного времени ожидания, в то время как все встречи вне аэропорта включают в себя 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airport pickups include one hour of free waiting time, while all non-airport pickups include 15 minutes.

Режим работы двигателя, иллюстрирующий его компактность,можно было посмотреть на веб-сайте проекта Xantho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine's mode of operation, illustrating its compact nature, could be viewed on the Xantho project's website.

Экипаж приводит множество сходств между актерским и профессиональным футболом, в том числе структуру и ожидания, как помощь его переходу между двумя карьерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crews cites the many similarities between acting and professional football, including the structure and expectations, as helping his transition between the two careers.

Тем не менее мафия и американские бизнесмены продолжали поддерживать режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the Mafia and U.S. businessmen maintained their support for the regime.

Трудовой этикет-это кодекс, который определяет ожидания социального поведения на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work etiquette is a code that governs the expectations of social behavior in a workplace.

10-дневный период ожидания в Калифорнийском законе ставил в тупик тех, кто хотел приобрести огнестрельное оружие, пока бунт продолжался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10-day waiting period in California law stymied those who wanted to purchase firearms while the riot was going on.

Режим должен был рассмотреть возможность общенациональных протестов в случае ареста видных священнослужителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime had to consider the possibility of nationwide protests if prominent clerics were arrested.

Это не обязательно люди, которых они хотят избегать, но негативные или позитивные эмоциональные ожидания, эмоциональная близость и самораскрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessarily people they want to avoid, but negative or positive emotional expectations, emotional intimacy and self-disclosure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «режим ожидания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «режим ожидания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: режим, ожидания . Также, к фразе «режим ожидания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information