Реквизирован - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реквизирован - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
requisitioned
Translate
реквизирован -


Отель был реквизирован для использования национальным правительством в 1919 году, после падения Венгерской Советской Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel was commandeered for the national government's use in 1919, after the downfall of Hungarian Soviet Republic.

По возвращении в Саутгемптон из кругосветного плавания 7 апреля океанский лайнер SS Canberra был реквизирован и через два дня вышел в море с 3-мя бригадами коммандос на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On its return to Southampton from a world cruise on 7 April, the ocean liner SS Canberra was requisitioned and set sail two days later with 3 Commando Brigade aboard.

Океанский лайнер Queen Elizabeth 2 также был реквизирован и покинул Саутгемптон 12 мая с 5-й пехотной бригадой на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ocean liner Queen Elizabeth 2 was also requisitioned and left Southampton on 12 May with 5th Infantry Brigade on board.

Реквизирован в 1940 году для Моута и переименован в Империю нарциссов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requisitioned in 1940, to MoWT and renamed Empire Daffodil.

Реквизирован Моутом в 1940 году и переименован в Империю подснежника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requisitioned by MoWT in 1940 and renamed Empire Snowdrop.

Однако они замечены немецким разведывательным самолетом, который не знает, что U-571 был реквизирован американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they are spotted by a German reconnaissance plane, which is unaware that U-571 has been commandeered by Americans.

Реквизирован 17 ноября 1943 года в Ньюпорте, графство Монмутшир, во время ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requisitioned on 17 November 1943 at Newport, Monmouthshire while undergoing repairs.

В конце года TS General Botha был реквизирован военно-морским флотом и причалил на верфи до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the year the TS General Botha was commandeered by the navy and berthed in the dockyard for the rest of the war.

Реквизирован в 1940 году Кригсмарине, использовался как плавучая казарма, затем тендер и, наконец, госпитальный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requisitioned in 1940 by the Kriegsmarine, used as a floating barracks, then a tender and finally a hospital ship.

Реквизирован в 1939 году Кригсмарине и используется в качестве подводного депо корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requisitioned in 1939 by the Kriegsmarine and used as a submarine depot ship.

Во время Второй мировой войны он был реквизирован для военных действий, а к 1942 году был преобразован в десантный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II she was requisitioned for the war effort, and by 1942 had been converted into a troopship.

VH-UPV был реквизирован для военных действий, развернут в летное учебное подразделение, объявлен непригодным к эксплуатации и списан после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VH-UPV was requisitioned for the war effort, deployed to a flying training unit, declared unserviceable and scrapped after the war.

Их дом в Баку тоже реквизирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their house in Baku has been requisitioned too.

Реквизирован Королевским флотом в июле 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requisitioned by the Royal Navy in July 1943.

Проход был заказан на корабле из Саутгемптона 29 сентября, но корабль был реквизирован для перевозки войск в Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passage was booked on a ship from Southampton on 29 September, but the ship was commandeered to transport troops to Jersey.

Литтл-Мортон-Холл был реквизирован парламентариями в 1643 году и использовался для размещения парламентских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Moreton Hall was requisitioned by the Parliamentarians in 1643 and used to billet Parliamentary soldiers.

Завод был реквизирован Германией летом 1940 года и выпускал шасси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factory was requisitioned by Germany in the summer of 1940 and produced landing gears.

Я реквизирую вашу машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm commandeering this vehicle.

Когда Эйс управляет казино, он мешает клиентам Мэннинга, реквизируя водные такси на свой пароход вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ace runs the casino he thwarts Manning's customers by commandeering the water taxis over to his steamship instead.

Я агент ФБР, я реквизирую этот автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an FBI agent, I'm commandeering this bus.

У меня распоряжение, реквизировать часть Ваших запасов для нужд Второй армии. Вот ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have orders to requisition a certain amount of your stock for the needs of rhe Second Army, Here's the warrant,

Вспомогательные конвои снабжения были сформированы по приказу Наполеона в начале июня 1812 года, используя транспортные средства, реквизированные в Восточной Пруссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auxiliary supply convoys were formed on Napoleon's orders in early June 1812, using vehicles requisitioned in East Prussia.

С небольшой частью своих сил, устремившихся на фронт в реквизированных такси, она атаковала немецкую Первую армию фон Клюка с Запада в битве при урке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a small portion of its strength rushed to the front in commandeered taxicabs, it attacked von Kluck's German First Army from the west at the Battle of the Ourcq.

В 1943 году элегантная парусная яхта Маркони Электра была реквизирована и переоборудована в военный корабль германским флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, Marconi's elegant sailing yacht, the Elettra, was commandeered and re-fitted as a warship by the German Navy.

Армия реквизировала кучу лекарств в немецкой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army's requisitioned the lot from the German Hospital.

Она вернулась в Великобританию в марте 1940 года для ремонта и была реквизирована Моутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She returned to the UK in March 1940 for repairs and was requisitioned by the MoWT.

Гражданская война в США сильно повлияла на Джорджтаун, когда 1141 студент и выпускник завербовались в ту или иную армию, а армия Союза реквизировала университетские здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Civil War greatly affected Georgetown as 1,141 students and alumni enlisted in one army or the other, and the Union Army commandeered university buildings.

В конце 1939 года она была реквизирована Кригсмарине и преобразована в военный корабль Дешимагом, Бремен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1939 she was requisitioned by the Kriegsmarine and converted into a warship by DeSchiMAG, Bremen.

По случайности Тягунова работала судомойкой в пажинской аптеке, имущество которой предстояло реквизировать доктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it happened, Tyagunova worked as a dishwasher in the Pazhinsk pharmacy, the property of which the doctor was about to requisition.

А кто сказал, что русские будут реквизировать лошадей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who said the Russians will take horses?

Поскольку торговля эта настолько специализирована и опасна, Кузнецов часто реквизируют в городах и деревнях, где их нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the trade is so specialized and dangerous, blacksmiths are often requisitioned by towns and villages where there are none.

В дополнение к реквизированию местных запасов продовольствия для армии, гусары, как известно, также использовали эту возможность для личного грабежа и мародерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to commandeering local food-stocks for the army, hussars were known to also use the opportunity for personal looting and pillaging.

С началом военных действий все модели были реквизированы Люфтваффе для выполнения военно-транспортных функций, а позднее-для дальнего морского патрулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the outbreak of hostilities, all models were requisitioned by the Luftwaffe for military air-transport roles, and later, long-range maritime patrol.

Она была реквизирована союзными войсками для пополнения запасов островной крепости Мальта во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was requisitioned by the Allied forces to re-supply the island fortress of Malta during the Second World War.

Она была реквизирована еще раз в 1939 году после начала Второй мировой войны, на этот раз сохранив свое полное имя как HMS Duchess of Fife, кулон номер J115.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was requisitioned once again in 1939 upon the outbreak of World War II, this time retaining her full name as HMS Duchess of Fife, pendant number J115.

За годы я реквизировал некоторые невероятно разрушительные орудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've confiscated some incredibly destructive weapons over the years.

Так что время от времени я реквизирую некоторые запасы для своей семьи, благодаря любезности Лорда Рала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So from time to time, I requisition supplies for my family, courtesy of Lord Rahl.

Ты тогда так перевозбудился от кофеина, что реквизировал гондолу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got so hopped up on caffeine that you commandeered a gondola.

Возвращаюсь с заседания районного Совета, и решила, что обязана вам сообщить о решении реквизировать этот зал для нужд ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on my way home from a District Council meeting and I felt that it was my responsibility to inform you of a decision to requisition this hall for the RAF.

Я реквизирую кораблик именем ее величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am commandeering this vessel in the name of Her Majesty.

Насколько я знаю, они реквизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know, they're in impound.

Я решил найти человека, который распределял реквизированную мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to find the person who had distributed the requisitioned furniture.

После того, как Хью попал в засаду, другой оставшийся в живых отступает к своему реквизированному военному транспорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being ambushed by Hugh, the other survivor retreats to his commandeered military transport.

А помнишь, Кат, как мы гуся реквизировали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember, Kat, how we commandeered the goose?

Доходы были реквизированы по ходатайству Конгресса в каждом штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revenues were requisitioned by Congressional petition to each state.

Они заманивают Иваду к себе и пытаются реквизировать его вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lure Iwada to their location and attempt to commandeer his helicopter.

Его здания были реквизированы Военным министерством, и большая часть профессорско-преподавательского состава отсутствовала в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its buildings were requisitioned by the War Ministry and most of the faculty were not in town.

Я реквизирую эту курицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm requisitioning this chicken.

В ноябре 1943 года их перевели в реквизированное кафе в берлинском районе Панков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1943, they were moved to a requisitioned café in the Pankow district of Berlin.

И если у вас реквизировали поддельную китайскую вазу, то это жертва?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just because they requisitioned one of your imitation Chinese vases, it's a sacrifice?

Его реквизировал граф Риарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been commandeered by Count Riario.

И это ты называешь реквизировать машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You call this commandeering a car?

Кит Харинг однажды реквизировал стену для собственного использования в 1982 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keith Haring once commandeered the wall for his own use in 1982.

Остальные дома были реквизированы как временные помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the homes were commandeered as temporary quarters.



0You have only looked at
% of the information