Рекламно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Фоунтрой привлёк популярных религиозных лидеров для участия в серии рекламно-информационных роликов, чтобы дать ответ на мучающие нацию сложные моральные вопросы. |
Fauntroy utilized popular religious leaders in a series of infomercials answering the nation's difficult moral questions. |
Это было бы рекламно, если бы язык рекламировал продукт или компанию, которая продает добавки витамина D. |
It would be promotional if the language were promoting a product or company that sells vitamin D supplements. |
Изобретение относится к области распространения рекламно-информационных изображений абонентам сотовой связи. |
The invention relates to distributing publicity pictures to cellular communications subscribers. |
Он начал рекламно-концертное турне по Европе и Азии. |
He began a promotional and concert tour of Europe and Asia. |
Проводятся учебные мероприятия по рекламно-пропагандистской деятельности и разработке новых продуктов на туристических направлениях, направленные на укрепление предпринимательской деятельности в туристическом секторе. |
There are training activities in promotion and product development in tourist destinations aimed at strengthening the entrepreneurial tourist sector. |
Вчера он подвергся большому расширению, и я подумал, что это очень рекламно, поэтому я проверил его на copyvios и обнаружил, что он был пронизан ими. |
It underwent a large expansion yesterday and I thought it very promotional so I checked it for copyvios and found it was riddled with them. |
The Automotive Service Group - это рекламно-поддерживаемый веб-сайт и маркетинговая консалтинговая компания, основанная парой из Сиэтла в 2009 году. |
The Automotive Service Group is an advertising-supported website and marketing consulting company founded by a Seattle couple in 2009. |
Несмотря на то, что мы немного медлили с обновлением рекламного объявления, это большое достижение для проекта, в частности, для нашей листовой части. Хорошо сделано для всех участников. |
Although we were a little slow updating the blurb, this is a great achievement for the project, in particular our listy bit of it. Well done to all involved. |
Вы похожи на джентльмена с рекламной картинки, - продолжала Дэзи невинным тоном. |
You resemble the advertisement of the man, she went on innocently. |
Ваша честь, утверждение на рекламном щите не оскорбляет честь и достоинство, так как является мнением. |
Uh, Your Honor, the statement on the billboard is defensible in a defamation action as opinion. |
Игра была разработана в течение трех лет небольшой командой Hello Games с помощью рекламной и издательской компании Sony Interactive Entertainment. |
The game was developed over three years by a small team at Hello Games with promotional and publishing help from Sony Interactive Entertainment. |
I need you to call the billboard company. |
|
На самом деле концепция была настолько широко признана, что в 1959 году Volkswagen высмеял ее в рекламной кампании. |
In fact, the concept was so widely recognized that in 1959 Volkswagen mocked it in an advertising campaign. |
Это часть потрясающей рекламной кампании одной из авиалиний. |
That's part of a pretty amazing airline promotional giveaway. |
Это рекламное функция путем инъекции нежелательной рекламы в браузере пользователей. |
This adware function by injecting unwanted advertising into the users’ browser. |
Спасибо что оставались с нами во время первого рекламного перерыва. |
Thank you for staying with us through the first commercial break. |
Я прожил 15 лет в Чикаго, прежде чем переехал сюда. Я ненавидел рекламное дело. |
I spent 15 years in Chicago before moving here and hated publicity |
Google's cache of the 57th AD fact sheet is dated January 30th. |
|
Фильм также изображает актеров, одетых в костюмы Armani Exchange в одной части фильма, возможно, в качестве рекламной кампании. |
The film also portrays the cast wearing Armani Exchange suits in one part of the film, possibly as a promotional campaign. |
Кавер-версия The Atomics появляется в телевизионном рекламном ролике 2017 года для H&M. |
A cover version by the Atomics appears in a 2017 TV commercial for H&M. |
И вам выпала честь принять участие в первом конкурсе Модель Для Рекламного Щита У Падди. |
And as such, the honor has been bestowed upon all of you to compete in Paddy's first Next Top Billboard Model contest. |
Я не хочу отдавать песню для рекламного ролика, для косметики. |
I don't want the song in a commercial for beauty products. |
Я ехала в автобусе пробоваться на роль в рекламном ролике, и разгадывала кроссворды, когда ко мне подошёл какой-то тип и сказал. |
I was on my way to a callback for a TV commercial doing the crossword on the 41 bus and a man leans over and says. |
I just came from a promo event... |
|
There are so many nakasans in an advertising company. |
|
Фрэнки будет делать фотографии для нашего нового рекламного буклета. |
Frankie'll be doing the photos for our new brochure. |
Тег JavaScript можно напрямую интегрировать в исходный HTML-код моментальной статьи или развернуть на стороннем рекламном сервере. |
You can deploy the JavaScript tag directly into your HTML Article source code or within a third party ad server. |
Гриффин-Парк находится под взлетной полосой лондонского аэропорта Хитроу, а крыши стендов New Road и Braemar Road используются в качестве большого рекламного пространства. |
Griffin Park is beneath the flightpath of London Heathrow Airport and the roofs of the New Road and Braemar Road stands are used as a large advertising space. |
Есть большая разница между реальной помощью и рекламной поездкой для пары снимков в журнале. |
There's a big difference between being here and being here to be photographed being here. |
Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране. |
National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest five-cent weekly in the country. |
Обложка была использована Sony в рекламном ролике для телевизоров BRAVIA и выпущена в качестве сингла в 2006 году. |
The cover was used by Sony in a commercial for BRAVIA television sets, and released as a single in 2006. |
In 1982, the band appeared in an insurance-commercial. |
|
Закрытие рекламного аккаунта. Если ваш рекламный аккаунт закрыт, вы не сможете поднимать публикации. |
Ad Account closed: If your ad account is closed, you won't be able to boost posts. |
В 2009 году она появилась в рекламной кампании Butterfinger. |
In 2009, she appeared in an advertising campaign for Butterfinger. |
Вы продолжите получать счета вплоть до истечения срока действия рекламной кампании или до тех пор, пока вручную не отключите её на странице управления кампаниями. |
You'll continue to be billed through the end date of the campaign or until you manually turn it off. |
В августе 2017 года Микс появился в рекламной кампании израильского модного дома солнцезащитных очков Carolina Lemke, частично принадлежащего бару Рефаэли. |
In August 2017, Meeks appeared in a campaign for Israeli sunglasses fashion house Carolina Lemke, partially owned by Bar Refaeli. |
В 2008 году она снялась в телевизионном рекламном ролике Moschino, который транслировался в нескольких европейских странах. |
In 2008, she starred in a TV commercial for Moschino, which was aired in several European countries. |
Около 200 анимационных фильмов в период... музыкальное отделение не проявляет японский рекламного присутствия в этих районах являются низкими. |
Approximately 200 animated movies period... The music department does not exhibit the Japanese advertising presence in these areas is thin. |
Он был переиздан в марте 1977 года с новой рекламной кампанией. |
It was reissued in March 1977 with a new advertisement campaign. |
Песня была выпущена в Америке и Японии только в качестве рекламного сингла и поэтому не была допущена в чарты. |
The song was released in America and Japan only as a promotional single and was therefore ineligible to chart. |
Чаще всего это некая комбинация плохого письма, рекламного тона, отсутствия очевидной заметности и неадекватного источника. |
More often it's some combination of poor writing, promotional tone, lack of evident notability and inadequate sourcing. |
Он часто используется в прямом маркетинге и другой рекламной почте, хотя у него есть и другие применения. |
It is often used in direct marketing and other advertising mail, although it has other uses as well. |
Google использует эти характеристики для размещения рекламной копии на страницах, где, по их мнению, она может быть актуальной. |
Google uses these characteristics to place advertising copy on pages where they think it might be relevant. |
Например, в августе 2014 года в рекламной сети Yahoo, как сообщается, были зафиксированы случаи заражения одного из вариантов вымогателей Cryptolocker. |
For example, in August 2014 Yahoo's advertising network reportedly saw cases of infection of a variant of Cryptolocker ransomware. |
Да, я связался с рекламной страницей или двумя для фотографий узла. |
Yes, I linked to a commercial page or two for the knot pictures. |
Таймс-Бич был основан в 1925 году на пойме реки Мерамек в результате рекламной кампании ныне несуществующей газеты St. Louis Star-Times. |
Times Beach was founded in 1925 on the flood plain of the Meramec River in a promotion by the now-defunct St. Louis Star-Times newspaper. |
Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям. |
Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences. |
Как говорится в рекламном объявлении, прикрепленном к изображению, я создал изображение и дал разрешение на его использование. |
As the blurb attached to the image states, I created the image and I gave permission for its use. |
Медийная реклама передает свое рекламное сообщение визуально, используя текст, логотипы, анимацию, видео, фотографии или другую графику. |
Display advertising conveys its advertising message visually using text, logos, animations, videos, photographs, or other graphics. |
Махеш Даттани начал свою карьеру в качестве копирайтера в рекламной фирме. |
Mahesh Dattani began his career as a copywriter in an advertising firm. |
В апреле 2018 года Квинлан изобразил боксера смешанных единоборств в телевизионном рекламном ролике для казино Tulalip Resort. |
In April 2018, Quinlan portrayed a mixed martial arts boxer in a television commercial for Tulalip Resort Casino. |
Это был первый серьезный сдвиг в рекламной тематике за последнее десятилетие. |
This was the decade's first major shift in advertising themes. |
Песня стала поистине мировым хитом, когда была выбрана в качестве рекламного гимна Coca-Cola для Чемпионата мира по футболу 2010 года, который проходил в Южной Африке. |
The song became a truly global hit when it was chosen as Coca-Cola's promotional anthem for the 2010 FIFA World Cup, hosted by South Africa. |
Подробнее об использовании текста на рекламном изображении. |
Learn more about using text in ad images. |
Я смотрю на ваше рекламное объявление о льготных ценах на авиабилеты. |
I'm looking at your advertisement for the airline giveaway. |
Условия — это критерии, которые вы задаете при создании правила для кампании, группы объявлений или отдельного рекламного объявления. |
Conditions are criteria you set when you create a rule for your campaign, ad set or ad. |
В 1972 году она появилась на экране в рекламной роли для The Chiquita bananas. |
In 1972, she appeared on the screen in a publicity role for the Chiquita bananas. |
Рекламное ПО, установленное без разрешения пользователя, является разновидностью вредоносного ПО. |
Adware installed without the user's permission is a type of malware. |
В разгар этого домашнего напряжения рекламное агентство Вика терпит крах, и он вынужден уехать из города, оставив Тэда и Донну дома. |
In the midst of this household tension, Vic's advertising agency is failing, and he is forced to travel out of town, leaving Tad and Donna at home. |
- рекламно-пропагандистская кампания - advocacy advertising
- почтовая рекламно-пропагандистская кампания - postal publicity campaign
- рекламно-коммерческая листовка - sales leaflet
- рекламно-коммерческая тема - selling theme
- рекламно-пропагандистский трюк - publicity gimmick