Релейный прерыватель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
релейный искатель - all-relay selector
релейный дешифратор - relay decoder
релейный штатив - relay rack
релейный блок - relay unit
релейный выключатель - relay switch
релейный датчик - relay transmitter
релейный контакт - relay contact
релейный накопитель - relay-operated accumulator
релейный стеллаж - relay rack
релейный трансформатор - relay transformer
Синонимы к релейный: радиорелейный, электрорелейный
имя существительное: breaker, circuit breaker, chopper, interrupter, vibrator, ticker, trembler
зуммерный прерыватель - buzzer interrupter
камертонный прерыватель - tuning-fork interrupter
минный прерыватель - mine trembler
прерыватель импульсов - pulse chopper
прерыватель механического действия - mechanical break
прерыватель пучка - beam shutter
прерыватель указателей поворота и аварийной сигнализации - flasher unit
транзисторный прерыватель - transistor chopper
прерыватель вращения - circuit breaker
прерыватель зажигания - breaker
Синонимы к прерыватель: выключатель, прерыватель, дробилка, нарушитель, нарушитель закона, дрессировщик, вертолет, нож мясника, нож, косарь
Очень важно не прерывать собаку пока она нацелена на завершение этого ритуала. |
It's important not to interrupt the dog while she's intent on accomplishing this ritual. |
Как только Шекспир освоил традиционный чистый стих, он начал прерывать и варьировать его течение. |
Once Shakespeare mastered traditional blank verse, he began to interrupt and vary its flow. |
Слушайте, не люблю прерывать разговоры, но я и правда опаздываю, а мой босс тот еще тиран. |
Listen, I hate to make tracks, but I'm already late, and my boss is high-strung and aggressively sober. |
Я отказываюсь прерывать наши отношения. |
I refuse to give up on this relationship. |
The college will not break conclave. |
|
Это мысль - вместе с каким-то прерывателем повышения напряжения. |
That's a thought - with some sort of interrupter to raise the voltage. |
Берд создал однонаправленный прерыватель, используя механизм, который теперь называется расщепленными кольцами. |
Bird produced a unidirectional interrupter using a mechanism now called split rings. |
Роберт, ненавижу прерывать, но я хотел бы рассказать тебе одну идею. |
Robert, I hate to interrupt, but I would love to pitch you one last idea. |
Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило. |
He lapsed into a silence that did not permit interruption. |
Чтобы не прерывать обслуживание клиентов в Центральных учреждениях Книжный магазин изучает различные варианты дальнейшей работы. |
In order to continue serving the community at Headquarters, the Bookshop is exploring various options. |
Жаль прерывать вашу стычку, господа... но Лечеро хотел тебя видеть. |
Hate to break up the brouhaha, gentlemen, but lechero would like to see you. |
Кто смеет прерывать Становление? |
Who dares to interrupt the becoming? |
Он решил не мешать ей, а также не прерывать собственной работы. |
He decided not to bother her, and also not to interrupt his own work. |
Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей. |
Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue. |
Этот релейный переключатель - конец энергетического канала. |
That relay switch is a power conductor terminal. |
Однако, смотрите на их непристойные телодвиженя ... похоже на язык глухонемых ... по закону ни один из нас не может прерывать, независимо от того какой властью он обладает |
However, look at their obscene gestures like deaf-mute language with a code none of us can break, no matter how great our power |
Мог бы догадаться, что нельзя прерывать мою беседу с Богом. |
You should know better than to interrupt a discourse with God. |
Если вообще ты решишь не прерывать беременность. |
If you even go through with the pregnancy. |
Лукас отзовет свой иск о праве опеки, ... если вы согласитесь не прерывать беременность Кейти. |
Lucas will drop his challenge to your guardianship if you agree not to terminate Katie's pregnancy. |
Вспомните ваше слово, сэр, - сказал Олверти, -вы обещали не прерывать меня. |
Remember your promise, sir, cried Allworthy, I was not to be interrupted. |
И я не намерен прерывать богослужение в угоду кучке паршивых атеистов. |
'I'm not going to disrupt our religious services just to accommodate a bunch of lousy atheists. |
Ненавижу прерывать плохие новости, но я только что получил повышение. |
I hate to pile on the bad news, but I just got a raise. |
Жаль прерывать твою заумную речь, но что-то не так под рубашкой у этого парня. |
Ooh- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt. |
Это история клиента, отчет о его настроении... Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться. |
It is the customer's history, the track record of his state of mind... an important documentation which should not be fixed nor falsified. |
Жаль прерывать ваш ужин. |
So sorry to intrude on your supper. |
Жаль прерывать, но тебе звонят. |
I'm sorry to interrupt. You have a telephone call. |
Подожди, дорогая, не хочу тебя прерывать, но если ты не видишь, что наживаться на ажиотаже конца 90-ых это проблема, то у нас будет проблема. |
Wait, wait, hey, sweetie. I hate to stop you, but if you don't see that capitalizing on a craze from the late '90s is a problem, then we've got a problem. |
Мы будем прерывать вас иногда, чтобы сделать некоторые измерения. |
We will be interrupting you occasionally to take some measurements. |
Так зачем прерывать серию побед играя тогда, когда я не могу? |
WHY SPOIL MY WINNING STREAK BY PLAYING WHEN I'M NOT UP TO IT? |
Джентльмены, мне очень неприятно прерывать Вашу вечеринку... еще до того, как все успели расслабиться... но у нас есть неотложные дела. |
Gentlemen, I hate to break up the party... before it really gets out of hand... but there's work to be done. |
Знаешь, она недавно жаловалась на боль в животе, но не стоит прерывать из-за этого ваш ужин. |
You know, she was complaining about an upset stomach earlier, but don't let it interrupt your dinner. |
She seemed resolved to let him go on speaking without interruption. |
|
Шоу не должно прерываться? |
—The show must go on. |
Постараюсь не прерывать вас. |
I'll try not to delay you. |
Will the gallery please stop interrupting. |
|
Ненавижу все вот так прерывать. |
I hate to cut this short. |
Don't stop work because of me. |
|
Ему нравится нас прерывать. |
He loves spoiling our fun. |
Ее нельзя прерывать. |
You must never cut the juice off. |
Не надо было прерывать. Это так интересно. |
You cut it off just as it was getting interesting. |
Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг. |
Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books. |
Well, then I hate to break it to you, daddy, But you lose. |
|
Oh, I hate to break up this party but I gotta get going. |
|
о прерывании беременности... или даже в случае, если вы не собираетесь ее прерывать. |
about terminating pregnancy or even when it comes to taking care of a pregnancy. |
Ты не хотела прерывать беременность? |
You don't wanna terminate the pregnancy? |
Если это так, мы можем это вылечить, и нам не придется прерывать беременность. |
If it is, we can fix it and we don't have to terminate. |
I should hate to interrupt my present work. |
|
Мне жаль прерывать ваш сон, но в регистратуре мне сказали, что вы Элмонт Суэйн. |
I'm sorry to disturb your rest, but the receptionist down the hall said that you're Elmont Swain. |
В любом случае, я надеюсь, что вы не стали бы прерывать мои занятия, чтобы просто обсудить эту методику. |
Anyway, I hope you didn't... interrupt my classes, to discuss these topics with me. |
Пожалуй, вернее будет сказать, что вам следует каждый день прерывать работу, чтобы немного поскучать. |
Perhaps I had better say, that you must submit to be mildly bored rather than to go on working. |
Уиллет также был заядлым игроком в гольф, который не любил прерывать свой раунд в сумерках. |
Willett also was an avid golfer who disliked cutting short his round at dusk. |
В рамках патента они описали фототранзисторный прерыватель, состоящий из светодиода, оптически связанного с двойным излучателем, фоточувствительным кремниевым транзистором. |
Within the patent they described a phototransistor chopper consisting of an LED optically coupled with a dual emitter, photosensitive, silicon transistor. |
Его прерыватель работал автоматически с помощью магнитной индукции с достаточно высокой скоростью. |
His interrupter worked automatically by magnetic induction at a reasonably fast rate. |
Чем быстрее переключается прерыватель, тем чаще пациент получает электрический удар; цель состоит в том, чтобы сделать частоту как можно выше. |
The faster the interrupter switches, the more frequently an electric shock is delivered to the patient; the aim is to make the frequency as high as possible. |
Прерыватель Берда имел ту медицинскую особенность, что ток подавался в противоположных направлениях во время операций сделать и сломать. |
Bird's interrupter had the medically disadvantageous feature that current was supplied in opposite directions during the make and break operations. |
На всех станциях RNZ вещатели будут прерывать регулярную передачу, чтобы объявить о смерти королевы, с прокатным покрытием, которое начнется, когда будет готово. |
Across all RNZ stations, broadcasters will break regular programming to announce the death of the Queen, with rolling coverage to begin when ready. |
Регулярный ежедневный период отдыха может прерываться не более двух раз, но общая продолжительность перерыва не должна превышать 1 час. |
A regular daily rest period may be interrupted no more than twice, but the total interruption must not exceed 1 hour in total. |
A pedestrian may not interrupt the flow of traffic. |
|
Ранее сообщалось, что в своих телефонных разговорах Трамп завел привычку прерывать Мэй. |
It had been reported that, in their phone calls, Trump has made a habit of interrupting May. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «релейный прерыватель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «релейный прерыватель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: релейный, прерыватель . Также, к фразе «релейный прерыватель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.