Рентгеновские лучи показывают, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рентгенограмма зубов - bitewing radiograph
рентгеннегатоскоп - viewing cabinet
автоматизированный рентгеновские лучи - automated x-ray
высококонтрастный рентгеношаблон - high-contrast x-ray mask
двойной рентгеновской абсорбциометрии - dual x-ray absorptiometry
результат рентгеновского исследования - radiological consultation report
Защита от рентгеновского излучения - x-ray protection
коротковолновое рентгеновское излучение - short-wave roentgen radiation
чтобы быть рентген - to be x-rayed
прицельный рентгеновский снимок - spot radiograph
печь с лучистым газовым отоплением - gas fired radiant furnace
лучить рыбу - burn the water
лучи заката - rays of sunset
лучивший - luchivshy
лучистая черепаха - radiated tortoise
лучистая теплота - radiant heat
интегральная чувствительность фотокатода к лучистому потоку - cathode radiant sensitivity
лучистого и конвективного - radiant and convective
лучистое отопление пола - radiant floor heating
мягкий лучистый - soft radiant
Синонимы к лучи: луч, струя
показывать когти - show the teeth
и вида не показывать - show no sign
к сожалению, показывает, - unfortunately shows
книги показывают - books show
показывает, что стороны - shows that the parties
научные исследования показывают, - scientific research shows
показывает, модели - reveals patterns
показывает, как - shows you how
они ясно показывают - they clearly show
Он также показывает, что - it also shows that
В подвздошной области туморозное образование вот такого типа, - докладывали Льву Леонидовичу и показывали рентгеновский снимок. |
'You can observe a tumorous formation of such-and-such a type in the iliac region,' someone might report, showing Lev Leonidovich an X-ray. |
Рентгенограммы грудной клетки показывают участки помутнения из-за фиброза легочной паренхимы. |
Chest radiographs show areas of opacity due to fibrosis of the pulmonary parenchyma. |
И здесь вы можете видеть пациента спустя полгода, а также рентгеновский снимок, показывающий регенерированные ткани, которые полностью восстановлены, что видно также под микроскопом. |
And you see that patient now six months after with an X-ray showing you the regenerated tissue, which is fully regenerated when you analyze it under the microscope. |
Обычный рентгеновский снимок может быть либо нормальным, либо показывать фрагментацию в области прикрепления. |
A plain X-ray may be either normal or show fragmentation in the attachment area. |
Центавр А в рентгеновских лучах показывает релятивистскую струю. |
Centaurus A in x-rays showing the relativistic jet. |
Фокусник показывает карточку зрителям и считывает номер и масть карточки, не видя ее, указывая на рентгеновское зрение. |
The magician shows the card to the audience and reads off the number and suit of the card without seeing it, indicating 'x-ray vision'. |
Рентгеновские снимки тела показывают, что все органы на удивление целы. |
X-rays of the body show that all the organs are remarkably intact. |
Кассабиан изобрел устройство позиционирования для рентгеновского снимка грудной клетки, которое показывало округлость тела; ранее рентгеновские снимки делали ребра плоскими. |
Kassabian invented a positioning device for chest X-rays that showed the body's rotundity; previously, X-ray images had rendered the ribs as flat. |
Поскольку очень ранние очаги поражения могут не показывать каких-либо рентгенологических изменений, диагностика этих очагов зависит исключительно от клинических симптомов. |
Because very early lesions may not show any radiographic changes, diagnosis of these lesions relies solely on the clinical symptoms. |
Рентгеновские лучи показывают ясность фронта окостенения у молодых людей. |
X-rays show lucency of the ossification front in juveniles. |
Рентгеновские лучи не показывают сухожилия или Бурсы, но могут быть полезны для исключения костных аномалий или артрита. |
X-rays do not show tendons or the bursae but may be helpful in ruling out bony abnormalities or arthritis. |
Диагноз остеомиелита часто основывается на рентгенологических результатах, показывающих литический центр с кольцом склероза. |
Diagnosis of osteomyelitis is often based on radiologic results showing a lytic center with a ring of sclerosis. |
Удивительно, но рентгеновские снимки показывают, что их шеи... |
The surprising thing is that X-rays show that their necks... |
Писарь показывает мне рентгеновские снимки бедренных, коленных и плечевых суставов, раздробленных на мелкие осколки. |
The surgeon's clerk shows me X-ray photographs of completely smashed hipbones, knees, and shoulders. |
Рентгенограмма позвоночника показывает что ничего не давит на твой спинной мозг |
The x-ray of your spine with the dye in shows that you don't have anything pressing on your spinal cord. |
Переднезадний просроченный рентгеновский снимок в то же время более четко показывает пневмоторакс в этом случае. |
Anteroposterior expired X-ray at the same time, more clearly showing the pneumothorax in this case. |
Рентгенограммы с разных углов показывали металлические скобки на левой стороне челюсти. |
X rays of different angles of the skull showed metal sutures in the left side of the jaw. |
Все новые приложения будут выходить с новыми телефонами, одним из которых является рентгеновское устройство, которое показывает информацию о любом месте, на которое направлен телефон. |
All-new applications will come out with the new phones, one of which is an X-ray device that reveals information about any location at which the phone is pointed. |
Как правило, рентгенограммы показывают дефекты кальцификации и характерные костные дефекты вблизи концов крупных длинных костей. |
Typically, radiographs show defects in calcification and characteristic bony defects near the ends of major long bones. |
МРТ полезны, потому что они показывают больше структур, включая нервы, мышцы и связки, чем видно на рентгеновских снимках или компьютерной томографии. |
MRIs are helpful because they show more structures, including nerves, muscles, and ligaments, than seen on X-rays or CT scans. |
Рентгенограмма пациента с транзиторным остеопорозом левого бедра, показывающая остеопороз. |
X-ray of a patient with transient osteoporosis of the left hip showing osteoporosis. |
Боковая инспирированная рентгенограмма в то же время, более ясно показывая пневмоторакс кзади в этом случае. |
Lateral inspired X-ray at the same time, more clearly showing the pneumothorax posteriorly in this case. |
Переднезадний инспирированный рентгеновский снимок, показывающий тонкий левосторонний пневмоторакс, вызванный введением порта. |
Anteroposterior inspired X-ray, showing subtle left-sided pneumothorax caused by port insertion. |
Нижняя часть Железного клинка отсутствует, однако рентгеновские лучи меча показывают, что лезвие сварено узором. |
The lower portion of the iron blade is missing, however X-rays of the sword show that the blade is pattern welded. |
Недавние Рентгеноструктурные исследования показывают, что цвет обусловлен тонкими микроскопическими волокнами, возможно, дюмортьерита внутри кварца. |
Recent X-ray diffraction studies suggest that the color is due to thin microscopic fibers of possibly dumortierite within the quartz. |
Это ясно показывает, что мэр раньше всех знал о проступках Холька. |
It clearly shows that the lord mayor was informed before any of us about Holck's misconduct. |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Одометр показывает пробег в почти 1,5 миллиарда километров, но он ещё хорошо бегает и хорошо фотографирует небо каждые 11 секунд. |
It's got 920 million miles on the odometer, but it still runs great and reliably takes a photograph of the sky every 11 seconds. |
Мы показываем, что распространителей можно изобличить и остановить. |
We've shown that proliferators can be discovered and can be stopped. |
Возможно, даже рентгеновское излучение, не знаю. |
Might even produce X-rays, couldn't say. |
Разве, разрушая клетки рентгеном, они знают хоть приблизительно: сколько процентов разрушения падает на здоровые клетки, сколько на больные? |
When they used X-rays to destroy cells did they know, approximately even, what percentage of healthy cells as compared to diseased ones would be destroyed? |
Этот опыт показывает, что город неразрушимый. |
This evidence suggests that city is indestructible. |
Брони Навсегда действительно показывает, что можно взять все ценности фэндома и направить их на совершенно бескорыстные действия. |
Bronies for Good definitely really shows that, you know, you can take what this fandom has and apply it to a very altruistic purpose. |
Это ясно показывает халатность Лоу. |
They clearly show that law was negligent. |
Как-нибудь выскочить из этих клещей -рентгенотерапии, гормонотерапии - не до конца уродом. |
If only Oleg could somehow see the treatment through, escape the clutches of radiotherapy and hormone therapy, and avoid ending up as a cripple. |
It shows at least he's making an effort. |
|
Она показывает сохранение импульса. |
It's an exercise in conservation of momentum. |
Это нормально, просто он показывает нам, что один из проводов был выдернут. |
It's OK, it's just to let us know one of the wires has come loose. |
Ваша Честь, это недоразумение и я готов представить стоматологическую карту с рентгеновскими снимками, которые подтверждают ее гигиенические навыки и репутацию. |
Your Honor, it was a misunderstanding and I'd like to admit Ms. McBeal's dental records with her x-rays, which vouch for her hygiene and character. |
Высокая контрастность, или короткомасштабный контраст, означает, что на рентгенограмме мало серого, а между Черным и белым меньше серых оттенков. |
High contrast, or short-scale contrast, means there is little gray on the radiograph, and there are fewer gray shades between black and white. |
Курсы, посвященные гигиене полости рта, могут включать анатомию, анатомию полости рта, материаловедение, фармакологию, рентгенографию, пародонтологию, диетологию и клинические навыки. |
Courses specific to dental hygiene may include anatomy, oral anatomy, materials science, pharmacology, radiography, periodontology, nutrition, and clinical skills. |
В то время как семена HHG доступны на длинах волн вплоть до экстремального ультрафиолета, посев невозможен на рентгеновских длинах волн из-за отсутствия обычных рентгеновских лазеров. |
While HHG seeds are available at wavelengths down to the extreme ultraviolet, seeding is not feasible at x-ray wavelengths due to the lack of conventional x-ray lasers. |
Это может также представлять собой случайное рентгенографическое открытие. |
It may also present as an incidental, radiographic finding. |
Он провел важные исследования, которые привели к получению первого рентгеновского снимка для диагностики заболеваний. |
He performed important research that led to the taking of the first x-ray for diagnosing medical conditions. |
Высокая плотность LuTaO4 способствует возбуждению рентгеновского излучения, которое имеет относительно более эффективное, более сильное поглощение в LuTaO4, по сравнению с другими материалами. |
The high density of LuTaO4 favors X-ray excitation, which has relatively more efficient, stronger absorption in LuTaO4, compared to other materials. |
Следы первоначального состава были обнаружены рентгеновским излучением еще до начала реставрационных работ. |
Traces of the original composition were detected by x-radiation before the restoration work. |
Филипп Ленард, однако, не осознавал, что делает рентгеновские снимки. |
Philipp Lenard, though, did not realize that he was producing X-rays. |
В начале 1900-х годов он исследовал усовершенствования в производстве зубных скиографов и разработал специальные инструменты для изучения влияния рентгеновских лучей на рак. |
He researched improvements in producing dental skiagraphs in the early 1900s and developed special instruments for studying the effect of x-rays on cancer. |
Его основными продуктами были черно-белая пленка, бумага с полимерным покрытием и рентгеновская пленка. |
Its main products were black and white film, resin coated papers and x-ray film. |
Некоторые губки включают в себя рентгеноконтрастную полоску, чтобы их можно было обнаружить с помощью рентгеновского снимка. |
Some sponges include a radiopaque strip so that they can be located by X-ray. |
Некоторые ученые использовали данные рентгеновских снимков, чтобы предположить более позднюю дату находки сокровища. |
Some scholars have used the evidence of the x-ray photos to suggest a later date for the treasure. |
А также примеры, приведенные выше, показывает, как жаргон, говорит вам! |
As well as the examples given above, shows like Lingo, Says You! |
Джаззи Джефф показывает, как обучает принца выполнять эту задачу, и после того, как принц проигрывает, Джефф затем утверждает, что он мог бы сделать это сам. |
Jazzy Jeff is shown training Prince to perform this task, and after Prince loses, Jeff then claims that he might be able to do it himself. |
Высокоскоростные электроны сталкиваются с металлической мишенью-анодом, создавая рентгеновские лучи. |
The high velocity electrons collide with a metal target, the anode, creating the X-rays. |
Это наиболее распространенная доброкачественная опухоль печени, которая обычно протекает бессимптомно и диагностируется случайно при рентгенологическом исследовании. |
It is the most common benign liver tumour, and is usually asymptomatic and diagnosed incidentally on radiological imaging. |
Эти испытания были использованы для изучения воздействия рентгеновских лучей от экзоатмосферных ядерных взрывов на спускаемые аппараты. |
These tests were used to investigate the effects of X-rays from exoatmospheric nuclear explosions on reentry vehicles. |
Трубка имеет окно, предназначенное для выхода генерируемых рентгеновских фотонов. |
The tube has a window designed for escape of the generated X-ray photons. |
Острый медиастинит может быть подтвержден контрастными рентгеновскими лучами, так как большинство случаев острого медиастинита связано с перфорацией пищевода. |
Acute mediastinitis can be confirmed by contrast x-rays since most cases of acute mediastinitis are due to esophageal perforation. |
An x-ray of a person with a small bowel volvulus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рентгеновские лучи показывают,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рентгеновские лучи показывают,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рентгеновские, лучи, показывают, . Также, к фразе «рентгеновские лучи показывают,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.