Родильное отделение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Родильное отделение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maternity ward
Translate
родильное отделение -

- родильный

имя прилагательное: puerperal, parturient, lying-in

- отделение [имя существительное]

имя существительное: separation, detachment, department, branch, compartment, secession, squad, segregation, affiliate, partition


роддом, родильный дом, материнства, деторождение, рождение ребенка, беременность, материнских, мать


Стептоу также поминают мемориальной доской в родильном отделении королевской Олдхемской больницы и в доме 52 в Вест-Энде, Уитни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steptoe is also commemorated with a plaque at the Maternity Ward at the Royal Oldham Hospital, and at 52 West End, Witney.

А другие дети в том родильном отделении выглядели такими здоровыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other babies looked so healthy there in the ward.

Так случилось, что они обе были в одном и том же родильном отделении в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it happens, they were both in the same post-delivery ward in the hospital.

ПЦР-тесты позволят начать ИАП при поступлении в родильное отделение у тех женщин, для которых неизвестно, являются ли они носителями СГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PCR tests would allow starting IAP on admission to the labour ward in those women for whom it is not known if they are GBS carriers.

Каждое родильное отделение пеленает младенцев в разные покрывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each maternity ward swaddles newborns in a different blanket.

В этом случае собственная акушерка женщины принимает роды в родильном отделении больницы, без вмешательства акушера-гинеколога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, a woman's own midwife delivers the baby at the delivery room of a hospital, without intervention of an obstetrician.

Хэзэр, ты должна быть в родильном отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heather, you need to be in maternity.

У палаты больше никого не видели, и в родильном отделении её нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one saw anyone go in or out, and the baby's not in the nursery.

Она медсестра в родильном отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a nurse in maternity.

Вторая клиника была открыта в 1833 году из-за большого количества женщин, поступающих в родильное отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second clinic was started in 1833 because of the large number of women being admitted to the maternity ward.

Найди парней с охраны, потому что какой-то мент устроил бучу в родильном отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find me security. Some cop is stirring trouble at delivery ward.

Здесь нет Земного сертификата, но написано, что ваша мать была доставлена в родильное отделение... сегодня утром!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no earth certificate, but it does say your mother was admitted to the maternity ward... this morning!

А не будет у вас родильного отделения? -спросила Долли. - Это так нужно в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And won't you have a lying-in ward? asked Dolly. That's so much needed in the country.

Они узнают, что пожар уничтожил больничные записи и родильное и ясельное отделения пять лет назад; большая часть дежурного персонала погибла в огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They learn that a fire destroyed the hospital records and the maternity and nursery wards five years earlier; most of the staff on duty died in the fire.

11 июня 1997 года Филипп Кан мгновенно поделился первыми фотографиями из родильного отделения, где родилась его дочь Софи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 11, 1997, Philippe Kahn instantly shared the first pictures from the maternity ward where his daughter Sophie was born.

в сотрудничестве с Управлением по вопросам охраны здоровья матери и ребенка была проведена соответствующая проверка в родильном отделении больницы в Ломас-де-Самора, провинция Буэнос-Айрес;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation of the Lomas de Zamora hospital and maternity clinic, Buenos Aires Province, in coordination with the Department of Maternal and Child Health;.

Здравствуйте, есть какие-то новости о Синди Германн в родильном отделении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, can I get an update on Cindy Herrmann up in maternity?

Как в громадном летающем родильном отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a giant nursery ward in the sky.

Роды могут происходить в домашних условиях, в первичном родильном отделении или в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth can be in the home, a primary birthing unit, or a hospital.

Извините, мне нужно узнать статус пациента в родильном отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, I need the status of a patient up in maternity.

В частности, в родильном отделении не затихают неистовые крики рожающих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maternity ward, in particular, is filled with the agonized screams of women in labor.

Серти работал в родильном отделении, Шернез - с деканом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sertys worked in the maternity ward. Cherneze worked with the dean.

У Билла Мастерса такие условия, из-за огромного потока доходов, который он создает для родильного отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill Masters has that deal because of the enormous amount of business he generates for maternity hospital.

Охрана, в родильное отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security to Maternity.

Родильное отделение-великолепное место для рождения ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A maternity ward's a great place to have a baby.

В родильном отделении каждую неделю рождается около 100 младенцев, а отделение А&Е ежегодно лечит 50 000 пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maternity unit sees nearly 100 babies born every week and the A&E department treats 50,000 patients every year.

Родильное отделение в Париже было исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maternité in Paris was an exception.

Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were

Я намерен перевести вас и ваше отделение на службу при штабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to transfer you and your squad to Headquarters Staff.

Также были уведомлены соответствующие руководители отделений и региональных отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heads of office, and regional offices, as applicable, were also notified.

И у них отделения по всему Висконсину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they have branches all over Wisconsin.

Первое отделение закончилось блестящим поединком между Жаком Ривалем и известным бельгийским мастером Лебегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first half of the entertainment was concluded by a very fine bout between Jacques Rival and the celebrated Belgian professor, Lebegue.

Приветствую Вас в отделении педиатрии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I welcome you to Pediatric Surgery Department.

Мы лос-анжелесское отделение отряда Сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we're the Resistance, L.A. branch.

Два дня назад, я управлял почтовым отделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days ago, I was running a post office.

В детском отделении температура должна быть 18 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In part for children, temperature must be 18 C.

В ее W-2 (договор о трудоустройстве), адрес это ячейка в почтовом отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her W-2, the address is a PO box.

С тех пор как ты принял на себя обязанности главы отделения, пока доктор Джордан на конференции, мы раздумывали над стоящим подарком для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you're taking over for Dr. Jordan as Department Head while she's at the conference, we thought a gift was in order.

Разве вы как компания не двигаетесь вперед, подобно машинному отделению большого организма, полностью следуя и уважая базовые принципы, лежащие в основе целей, выраженных в вашей миссии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you as a company, moving forward, as the engine room of the greater organism, genuinely embracing and honouring the fundamentals underpinning the goals expressed in your mission statement?

Мы отправились в сердце судна машинное отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went to the very heart of the vessel, the propulsion unit.

Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department

Как вы видите, след крови указывает на траекторию головы жертвы, после отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, the trail of blood indicates the trajectory the victim's head took after being severed.

Его настоящая фамилия - профессор Вулли, и он на самом деле преподает у нас на вечернем отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His real name is Professor Woolley, and he actually does teach night school here.

Японским отделением B2 снята огромная сумма из экстренного фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our B2 office in Japan withdrew a large amount from the emergency fund.

Ваш банк, Хэритейдж Юнион, является отделением банка Джей-Пи Морган, это так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bank, Heritage Union, is a subsidiary of J.P. Morgan, am I right?

Слушайте, если ты встретишь меня на ресепшне Башни Почтового отделения завтра, за мной обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if you meet me at the reception of the Post-Office Tower tomorrow I'll stand you lunch!

Экстракция в химии-это процесс разделения, заключающийся в отделении вещества от матрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extraction in chemistry is a separation process consisting in the separation of a substance from a matrix.

В штате есть движение за независимость, выступающее за отделение от Соединенных Штатов, с Партией независимости Аляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state has an independence movement favoring a vote on secession from the United States, with the Alaskan Independence Party.

Во время своей первой зарубежной поездки в апреле 2009 года она посетила онкологическое отделение вместе с Сарой Браун, женой британского премьер-министра Гордона Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her first trip abroad in April 2009, she toured a cancer ward with Sarah Brown, wife of British Prime Minister Gordon Brown.

Есть отделения в Калифорнии, Неваде, Аризоне, Колорадо, Юте, Вашингтоне, Айдахо, Орегоне, Монтане и аванпосты в других западных штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are chapters in California, Nevada, Arizona, Colorado, Utah, Washington, Idaho, Oregon, Montana and Outposts in other western states.

Вена стала центром особого варианта модерна, получившего название Венского отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vienna became the centre of a distinct variant of Art Nouveau, which became known as the Vienna Secession.

29 ноября 2010 года Группа компаний Danfoss завершила формальное и юридически обязательное отделение от этого сегмента своей компрессорной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 November 2010, the Danfoss Group concluded the formal and legally binding separation from this segment of its compressor program.

Рози хорошо играет роль Джоанны и отдает коробку с деньгами из потайного отделения на столе, как только видит наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosie plays the part of Joanna well, and hands over the case of money from a hidden compartment in a table as soon as she sees the drugs.

Все его письма к ней напечатаны на машинке, даже подпись, и он настаивает, чтобы она ответила ему через местное почтовое отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his letters to her are typewritten, even the signature, and he insists that she write back to him through the local Post Office.

В то время как Белл удалился в свой семейный бизнес, спокойно поддерживая отделение своего штата, Брекинридж служил генералом Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Bell retired to his family business, quietly supporting his state's secession, Breckinridge served as a Confederate general.

Ад - это состояние самоизбранного отделения от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell is a state of self-selected separation from God.

К концу 1980-х годов NORAID представляла собой разрозненную Федерацию местных отделений, сосредоточенную на сборе средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1980s, NORAID was a loose federation of local branches centred on fundraising.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «родильное отделение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «родильное отделение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: родильное, отделение . Также, к фразе «родильное отделение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information