Руководитель протокола - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: head, chief, leader, manager, director, supervisor, executive, boss, guide, superintendent
секретариат руководителя аппарата госдумы - Office of the Head of the State Duma Staff
руководитель бригады - team leader
руководители - leaders
ведущий руководитель - leading manager
руководитель модуля - module lead
доска исполнительного руководства - executive management board
в консультации с руководителем - in consultation with the head
иностранные руководители - foreign executives
руководивший операцией - operation commander
партнер и руководитель - partner and manager
Синонимы к руководитель: президент, шеф, путеводитель, вождь, вожак, коновод, лидер, голова, глава, кормчий
Значение руководитель: Лицо, к-рое руководит кем-чем-н..
протокол динамической конфигурации хоста - Dynamic Host Configuration Protocol
дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных прав - Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the area of Economic, Social, and Cultural Rights
Канальный протокол - link protocol
космический протокол - space protocol
первый дополнительный протокол к Женевским конвенциям - first additional protocol to the geneva conventions
многосторонний фонд Монреальского протокола - multilateral fund of the montreal protocol
протокол этого совещания - the minutes of this meeting
протокол клиники - clinic protocol
Цель этого протокола - purpose of this protocol
протокол Cartagena на - the cartagena protocol on
Синонимы к протокола: протокол, протокольных, протоколу, протоколом, протокольные, протокольного
Здешние руководители - ярые сторонники протокола. |
The supervisors here are real sticklers for protocol. |
Совместный секретариат предложит некоторым Сторонам, подписавшим Протокол, руководить ходом обсуждения. |
The joint secretariat will invite certain Signatories to take a lead in the debate. |
Сначала им руководил некто Саид ибн Бахдал аш-Шайбани, а после его смерти от чумы-Дахак ибн Кайс аш-Шайбани. |
It was at first led by a certain Said ibn Bahdal al-Shaybani, and after his death from plague, Dahhaq ibn Qays al-Shaybani. |
Если вы руководитель и срываетесь на очень ценном сотруднике из-за пустяка, вы можете потерять сотрудника. |
If you're a CEO, and you fly off the handle at a very valued employee because of a minor infraction, that could cost you the employee. |
Наше правительство отказалось ратифицировать Киотский протокол саммита по охране окружающей среды. |
Our government has refused to ratify the Kyoto Protocol drawn up at the global environmental summit. |
Все это заставило руководителей всех уровней обратить самое серьезное внимание на проблемы качества. |
These measures have prompted all levels of management to look very carefully at quality-related issues. |
Я - техдир и совладелец компании, руководитель проектов и программист с 15+ годами опыта. |
I am a project manager, a business analyst and a programmer with over 15+ years of experience. |
Руководитель каждого отдела работает в сотрудничестве с двумя постоянными помощниками секретарей и одним Постоянным секретарем. |
The head of each unit works in collaboration with two Permanent Assistant Secretaries and one Permanent Secretary. |
Блэйр - первый из руководителей крупной европейской страны, который не испытал на собственном опыте Вторую мировую войну и тяготы послевоенного восстановления. |
Blair is the first leader of a major European country with no memories of WWII or the hardships of post-war reconstruction. |
Правда, сейчас ей руководит не глобальная советская стратегия и не коммунистическая идеология. |
And this time, it's not grand Soviet strategy or communist ideology that is stirring Russian interest. |
Если руководители западных держав хотят поддерживать хорошие отношения с Россией, то вот реальность, с которой им придется работать. |
If Western governments want to pursue reasonably good relations with Russia, this is the reality with which they will have to work. |
Реальное соперничество путинской партии «Единая Россия» могут составить только коммунисты и ультранационалистическая партия, носящая парадоксальное название либерально-демократической. Руководит ею Владимир Жириновский. |
One of the only real challengers to the United Russia party of Putin are the communists and the ultra-nationalist, ironically named Liberal Democrats, run by Vladimir Zhirinovsky. |
Хадли хотел, чтобы главные руководители четко изложили свою позицию, дабы позднее они не могли написать в своих мемуарах, что не соглашались с президентом. |
Hadley wanted the principals to give their positions explicitly so they could not later write in their memoirs that they had disagreed with the president. |
Руководители городов стали отвечать за мобилизацию местных ресурсов для создания ВВП и занятости, и они награждались (и награждаются) продвижением за хорошую работу. |
City leaders were given responsibility for mobilizing local resources to generate GDP and employment, and they were (and continue to be) rewarded with promotion for good performance. |
Например, к наиболее распространенным именам руководителей компаний относятся. |
For example, among C-level executives, here were the most common monikers. |
«Мы постоянно ведем актуальный анализ, но пока они не сделают что-то такое, что лишит нас возможности работать, мы будем вкладывать средства», — сказал этот руководитель. |
We’re always reassessing things, but as long as they don’t do anything that precludes our ability to operate, we would do it, he said. |
Я руководила деятельностью агента в ФРГ. |
I ran an agent in West Germany. |
Это был психиатр, который руководил закрытием этой больницы. |
That was the psychiatrist who supervised the closure of that hospital. |
При покидании секретной базы, стандартный протокол состоит в том, чтобы уничтожить всю ценную инормацию. |
Standard protocol for leaving a covert base is to destroy anything of intelligence value. |
Детка, если руководитель проекта спутника-сканера лгал всему миру, то с какой стати он скажет правду тебе? |
Honey, if the PODS section manager lied to the world, what makes you think he'll tell you the truth. |
Люсьен машинально подписал протокол и примечания, повинуясь указаниям Кокара с кротостью безответной жертвы. |
Lucien mechanically signed the minutes and initialed the notes in obedience to Coquart's indications with the meekness of a resigned victim. |
All of these nations have ratified Kyoto. |
|
Статья рассказывает о работе Карин в церкви. Она руководит миссионерской работой в Европе. |
Article explains Karin's work within the church She conducts European missionary work |
На связи контролер, - произнес человек, руководивший операцией. |
Controller, here, said the person overseeing the operation. |
Это официальный список руководителей лагеря Аушвиц. |
These are official documents of Auschwitz. |
You've never supervised trainees, so you don't get it. |
|
Вы полагаете, что руководили МИ-6 во время недавнего кризиса на должном уровне? |
So you believe your stewardship of MI6 during the recent crisis has been up to scratch? |
The report's gotta be filled out. |
|
Этот фильм полюбили многие руководители, которые все еще остались на студии, так что дайте мне секунду, держитесь, я сделаю звонки. |
This movie got a ton of love from a lot of executives that are still at the studio, so just give me a second,hang tight. Let me make some calls,okay? |
Но существует определённый протокол, которому я обязан следовать, когда встречаюсь с... |
But first, there's a certain protocol that I must follow when coming across a, um... |
Протокол HTTP обычно использует номер порта 80, а для протокола HTTPS он обычно использует номер порта 443. |
The HTTP protocol normally uses port number 80 and for HTTPS protocol it normally uses port number 443. |
Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты. |
The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies. |
Протокол остается открытым и свободным от роялти; но в настоящее время ни один производитель не использует его спецификацию в настоящее время. |
The protocol remains open and royalty-free; but, no manufacturers are currently utilizing its specification at this time. |
В 2010 году разработан эффективный протокол лабораторного синтеза дибромоиндиго. |
An efficient protocol for laboratory synthesis of dibromoindigo is developed in 2010. |
Как только соединение установлено, коммуникация переключается на двунаправленный двоичный протокол, который не соответствует протоколу HTTP. |
Once the connection is established, communication switches to a bidirectional binary protocol which does not conform to the HTTP protocol. |
IPv6 использует протокол обнаружения соседей и его расширения, такие как Secure Neighbor Discovery, а не ARP. |
IPv6 uses the Neighbor Discovery Protocol and its extensions such as Secure Neighbor Discovery, rather than ARP. |
Разработчик Simon Quigley объявил в августе 2018 года, что Lubuntu 20.10 по умолчанию перейдет на протокол Wayland display server. |
Developer Simon Quigley announced in August 2018 that Lubuntu 20.10 will switch to the Wayland display server protocol by default. |
В международном футболе он руководил матчами на чемпионате Европы 1980 года, домашнем чемпионате и летних Олимпийских играх 1984 года. |
In international football he has taken charge of matches at the 1980 European Championships, the Home Championship and the 1984 Summer Olympics. |
Другой брат, Ламберт, упоминается в документах Бургундского суда и, возможно, руководил мастерской своего брата после смерти Яна. |
Another brother, Lambert, is mentioned in Burgundian court documents, and may have overseen his brother's workshop after Jan's death. |
В Зимбабве выпускные церемонии часто ассоциируются с почетным гостем, который чаще всего является церемониальным руководителем учебного заведения. |
In Zimbabwe, graduation ceremonies are often associated with the guest of honor who most often is the ceremonial head of the institution. |
Это также распространено для протоколов, которые поддерживают сеанс через протокол без подключения, например OpenVPN через UDP, чтобы реализовать их собственное сохранение жизни. |
It is also common for protocols which maintain a session over a connectionless protocol, e.g. OpenVPN over UDP, to implement their own keep-alive. |
Теперь вай зарегистрировался в агентстве Soul Note, которым руководит те Авануи Рид из Nesian Mystics, и работает над остросюжетной рок-оперой Jesus Christ Superstar в Окленде, Новая Зеландия. |
Vai is now signed up with Soul Note Agency run by Te Awanui Reed of Nesian Mystics and is working on the edgy rock-opera Jesus Christ Superstar in Auckland, NZ. |
Первоначальным директором был Билл Болтон, который руководил SJIC в течение первых трех лет. |
The original director was Bill Bolton, who steered SJIC through its first three years. |
There was no longer a need for the army Hamilton was running. |
|
Когда музыкальные руководители Джон Хоулихан и Шэрон Бойл познакомили меня с гитаристом-волшебником Бакетхедом, я знал, что он также станет главным элементом в моей партитуре. |
When music supervisors John Houlihan and Sharon Boyle introduced me to guitar wizard Buckethead, I knew he would become a major element in my score as well. |
Были внесены изменения в протокол ATAC-seq, чтобы приспособить его к одноядерному анализу. |
Modifications to the ATAC-seq protocol have been made to accommodate single-cell analysis. |
Декорации фильма были разработаны художественным руководителем Расселом Кимбаллом. |
The film's sets were designed by the art director Russell Kimball. |
Этот протокол основан на стандарте 802.1 X и помогает свести к минимуму первоначальные недостатки безопасности с помощью WEP и сложной системы управления ключами. |
This protocol is based on 802.1X and helps minimize the original security flaws by using WEP and a sophisticated key management system. |
Он также руководил переводом мощей Эльфии, своего предшественника в Кентербери, который считался мучеником и святым. |
He also presided over the translation of the relics of Ælfheah, his predecessor at Canterbury who was regarded as a martyr and saint. |
Уволенные в этих условиях работники имеют еще меньше контроля над избыточными запасами и эффективностью затрат, чем их руководители. |
Workers laid off under those circumstances have even less control over excess inventory and cost efficiencies than their managers. |
Возможности управления потоком и управления ошибками подслоя LLC используются такими протоколами, как протокол NetBIOS Frames. |
The flow control and error management capabilities of the LLC sublayer are used by protocols such as the NetBIOS Frames protocol. |
По словам Гласса, во втором сезоне он руководил вторым подразделением в Сеуле, а также сделал несколько режиссерских работ в Берлине. |
According to Glass, in the second season he directed the second unit in Seoul, and he also did some directing in Berlin. |
Хотя руководители Fox хотели изменить формат, Мердок настаивал на том, что он должен оставаться таким же, как и британский. |
Although Fox's executives wanted to change the format, Murdoch insisted that it should remain the same as the British one. |
С конца 1980-х до середины 1990-х годов сенатор Сэм Нанн руководил более тщательным изучением коммерческих колледжей. |
From the late 1980s to the mid-1990s, Senator Sam Nunn led for more scrutiny of for-profit colleges. |
Генерал, который ранее руководил лагерем для военнопленных в заливе Гуантанамо, заявил, что его главная задача-добыть как можно больше разведданных. |
The general, who previously ran the prison camp at Guantanamo Bay, said his main role was to extract as much intelligence as possible. |
Мендельсон был к тому времени музыкальным руководителем Королевской академии искусств и Лейпцигского оркестра Гевандхауса. |
Mendelssohn was by then the music director of the King's Academy of the Arts and of the Leipzig Gewandhaus Orchestra. |
В течение этой осени он переехал в Рим, где принял участие в нескольких экспериментальных театральных постановках,некоторые из которых он также руководил. |
During that autumn he moved to Rome where he took part in some experimental theatre shows, some of which he also directed. |
В какой-то момент руководители учебного заведения попытались удержать публикацию результатов ее экзамена. |
At one point the Institution's governors sought to withhold the publication of her exam results. |
Декорации фильма были разработаны художественным руководителем Зигфридом Вроблевским. |
The film's sets were designed by the art director Siegfried Wroblewsky. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «руководитель протокола».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «руководитель протокола» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: руководитель, протокола . Также, к фразе «руководитель протокола» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.