Рутин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лекарство, флавоноид, антиоксидант, витамин, виолакверцитрин
Он изобрел несколько рутин, включая магический круг и баскетбол йо-йо. |
He invented a few routines including the magic circle and the yo yo basketball. |
Рутин - один из основных флавонолов, содержащихся в персиках клингстоун. |
Rutin is one of the primary flavonols found in 'clingstone' peaches. |
Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм. |
Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism. |
И самое главное, что им нужно понять, это то, что нынешнее поколение не только чувствует отвращение к насилию, порождённому религиозным экстремизмом, но и полностью выключено из безжизненного религиозного рутин-изма. |
And what they need to understand is that there is today a generation of people who are as disgusted by the violence of religious extremism as they are turned off by the lifelessness of religious routine-ism. |
Традиция должна быть отделена от обычаев, конвенций, законов, норм, рутин, правил и подобных понятий. |
Tradition should be differentiated from customs, conventions, laws, norms, routines, rules and similar concepts. |
Рутин-это цитрусовый флавоноидный гликозид, содержащийся во многих растениях, включая гречиху, листья и черешки ревматических видов и спаржу. |
Rutin is a citrus flavonoid glycoside found in many plants including buckwheat, the leaves and petioles of Rheum species, and asparagus. |
Сайнфелд написал несколько книг, в основном архивы прошлых рутин. |
Seinfeld has written several books, mostly archives of past routines. |
Первые современные гимназии были основаны в таких валлийских городах, как рутин, Брекон и Каубридж. |
The first modern grammar schools were established in Welsh towns such as Ruthin, Brecon, and Cowbridge. |
Однако взрослым редко бывает нужно выходить за пределы умственных привычек и внешних рутин. |
Adults however may rarely need to step outside mental habits and external routines. |
Его название происходит от названия Ruta graveolens, растения, которое также содержит рутин. |
Its name comes from the name of Ruta graveolens, a plant that also contains rutin. |
Считается, что импульсивность вызвана бегством от повседневных рутин и ощущением момента. |
Impulsivity is reasoned to be triggered by the escape of daily routines and a feeling of the moment. |
В то самое время, когда мы нуждаемся в религии в качестве оплота против экстремизма, она страдает от второго пагубного тренда, который я называю религиозным рутин-измом. |
At the very same time that we need religion to be a strong force against extremism, it is suffering from a second pernicious trend, what I call religious routine-ism. |
Всё что ты знаешь - это рутина, повторения изо дня в день. |
All you know are those routines Repetitions, day in, day out, |
Политические назначения, продвижение по службе и увольнения являются рутинными, и это может быть трудно обеспечить соблюдение контрактов и разрешить споры. |
Political appointments, promotions, and firings are routine, and it can be difficult to enforce contracts and resolve disputes. |
Но как в любом предприятии, когда меняется руководство всегда есть рутинное повторение попыток. |
But like any enterprise, when under new management, there is always a slight duplication of efforts, |
То, что преступник был знаком с рутинными привычками жертв, позволяет предположить, что он живет здесь всю свою жизнь. |
His familiarity with the victims' routines Suggests the unsub has lived here for most of his life. |
Ему нравится его рутина капризного старика. |
He likes to play up the crotchety old man routine. |
Шкала охватывает ситуации, в коих достоинство и уважение людей, предвзято оцениваемыми обществом, растворяется в повседневной рутине. |
This scale captures ways in which the dignity and the respect of people who society does not value is chipped away on a daily basis. |
Согласитесь, что это возвышает над повседневной губительной рутиной! |
That is something to lift you above the soul-destroying monotony of routine, is it not? |
Электрофорез агарозного геля-это рутинный метод разрешения ДНК в лаборатории. |
Agarose gel electrophoresis is the routine method for resolving DNA in the laboratory. |
Деятельность Берли во время этих знаменательных событий, по-видимому, была полностью рутинной. |
Burley's activities during these momentous events seems to have been entirely routine. |
Эти цифры представляют собой мозг человека, работающего над рутинными задачами, которые не являются сложными. |
These numbers represent an individual's brain working on routine tasks, things that are not challenging. |
Как бы болезненно это ни выглядело, подобные инциденты почти рутинны, и большинство из них не очень заметны. |
As morbid as it is, these incidents are almost routine, and most aren't really notable. |
Особенности приключения флоппи, спасающегося от ежедневной рутины его дневного шоу. |
The special features the adventures of Floppy escaping the daily grind of his afternoon show. |
Они рекомендуют рутинное использование многоразовых инструментов, а также повышение квалификации хирургов, чтобы помочь еще больше снизить затраты,а также время, проведенное в операционной. |
They recommend the routine use of reusable instruments as well as improving the proficiency of surgeons to help further decrease costs as well as time spent in the OR. |
Его первая комедийная запись, одноименный дебютный релиз 1968 года на лейбле Dove / Reprise, захватывает именно этот период, отслеживая эволюцию рутины Прайора. |
His first comedy recording, the eponymous 1968 debut release on the Dove/Reprise label, captures this particular period, tracking the evolution of Pryor's routine. |
Для людей с более чем двумя эпизодами обморока и без диагноза на рутинном тестировании, вставной кардиомонитор может быть использован. |
For people with more than two episodes of syncope and no diagnosis on “routine testing”, an insertable cardiac monitor might be used. |
Тут вкрался элемент рутинной работы. Мы плыли по течению, и все это было непростой задачей. |
There was an element of the chore creeping in. We were coasting and this whole other thing was a challenge. |
Уголь, доставляемый из шахты, которая отчитывается перед угольной обогатительной фабрикой, называется рутинным, или ПЗУ, углем. |
The coal delivered from the mine that reports to the coal preparation plant is called run-of-mine, or ROM, coal. |
Этот подход дает более надежные и последовательные программы и повышает производительность программистов, устраняя некоторые рутинные шаги. |
This approach yields more reliable and consistent programs and increases programmers' productivity by eliminating some routine steps. |
Несмотря на руководящие принципы, рекомендующие не проводить рутинные ежегодные обследования, многие семейные врачи проводят их. |
Despite guidelines recommending against routine annual examinations, many family physicians perform them. |
Профилактика этих состояний не рассматривается как оправдание рутинного обрезания младенцев в западном мире. |
Prevention of these conditions is not seen as a justification for routine circumcision of infants in the Western world. |
Они в основном имеют отношение к научным исследованиям и редко используются в рутинной клинической диагностике бруксизма. |
These are mostly of relevance to research, and are rarely used in the routine clinical diagnosis of bruxism. |
Некоторые из мини-игр являются отдаленно забавными, но другие ощущаются как рутинная работа. |
Some of the mini-games are remotely fun, but others feel like a chore. |
Раньше полировка зубов была услугой, предоставляемой на каждом гигиеническом приеме, поэтому многие пациенты ожидают этого как часть рутинного ухода. |
Previously, tooth polishing was a service provided at every hygiene appointment, due to this many patients expect this as part of the routine care. |
На протяжении всей серии Бонни постоянно оспаривает позицию Ким как в рутине, так и в качестве капитана. |
Throughout the series, Bonnie constantly challenges Kim's position both in routines and as captain. |
В результате повседневной рутины у людей развиваются особые предпочтения, антипатии, различия и акценты. |
As a result of their day-to-day routines, people develop special preferences, antipathies, discriminations and emphases. |
Как говорится в фильме, контрабанда спиртного, чтобы развеять ощущение скучной рутины, могла только помочь. |
As the movie stands, smuggling in booze to dispel the sense of dull routine could only help. |
Лив и Джим в конце концов погрузились в спокойную рутину. |
Jim and Liv eventually fell into a comfortable rut. |
Затем последовали социальные клубы профсоюзов, где Мостель смешивал свою комическую рутину с социальными комментариями. |
Labor union social clubs followed, where Mostel mixed his comic routine with social commentary. |
Однажды кто-то настучал про это моему отцу, чем несколько разнообразил для меня будничную рутину... |
One day someone told my father about it... and interrupted my money making routine. |
Водные игрушки Макса мешают девочкам практиковаться,но помогают с их заключительной рутиной. |
Max's water toys hinder the girls' practice, but help with their final routine. |
Следующие шесть часов нас будет одолевать скука, а потом начнется обычная рутина. |
The next six hours are gonna be filled with boredom followed by monotony. |
Поначалу весело, но быстро превращается в депрессивную рутину. |
Fun at first, but it would quickly become a depressing chore. |
Группа контроля за санитарным состоянием окружающей среды Медико-санитарной инспекции производит отбор проб и контролирует качество воды в пляжных зонах и в бассейнах, а также выполняет другие рутинные операции. |
The Environmental Health Unit of the Health Inspectorate has the main function of sampling and monitoring of bathing water, routine service and swimming pool water. |
Основные арифметические действия, такие как сложение чисел, преобразование единиц или вычисление возраста человека, являются примерами рутинных вычислений. |
Basic arithmetic, such as adding numbers, converting units, or calculating a person's age are some examples of routine calculations. |
Существуют ограниченные доказательства полезности рутинного использования низкоуглеводной диеты для людей с сахарным диабетом 1 типа. |
There is limited evidence for the usefulness of routine use of low-carbohydrate dieting for people with type 1 diabetes. |
В день матча М'Чангама выполнял рутинные повседневные действия. |
On the day of the match, M'Changama performed routine day-to-day activities. |
Не рекомендуется для рутинного применения у детей. |
It is not recommended for routine use in children. |
Искатели низких ощущений, как правило, предпочитают более структурированные, четко определенные задачи, включающие порядок и рутину, такие как домашнее хозяйство или преподавание. |
Low sensation seekers tend to prefer more structured, well-defined tasks involving order and routine such as homemaking or teaching. |
Другие диагностические тесты и биомаркеры по-прежнему находятся в стадии оценки, но в настоящее время они не имеют четких доказательств в поддержку их рутинного использования. |
Other diagnostic tests and biomarkers remain under evaluation but currently these lack clear-cut evidence to support their routine use. |
We live in this world of routines and rhythms. |
|
Он также не упоминает, что почти все педиатрические группы выступают против-вместо этого он отмечает, что большинство из них не выступают за рутинный МГК или запрет. |
It also fails to mention that almost all pediatric groups are opposed-instead, it notes that most don't advocate routine MGC or a ban. |
Этот диагноз обычно обнаруживается при рутинном сканировании аномалий плода на сроке 18-22 недели беременности. |
This diagnosis is generally found in routine fetal anomaly scans at 18–22 weeks gestation. |
Душ-это в основном часть ежедневной рутины, прежде всего для поддержания чистоты и предотвращения неприятного запаха, болезней и инфекций. |
Showering is mostly part of a daily routine primarily to promote cleanliness and prevent odor, disease and infection. |
Ежедневная рутина трезвости и постоянные встречи с людьми ниже моего интеллектуального уровня наскучили мне. |
The daily business of staying sober, of going to meetings with people not nearly my intellectual equal, has become a bore. |
Хотя в игре отсутствует традиционная сюжетная линия, ход событий заставляет игрока управлять белым воротничком и направлять этого аватара через ежедневную рутину. |
While the game lacks a traditional storyline, the course of events has the player control a white collar worker and guide this avatar through the daily grind. |
- скучная рутина - boring routine
- более рутинный - more routine
- ежедневная рутинная работа - daily grind
- изменение рутины - change of routine
- все рутина - all routine
- исследование рутина - study routine
- рутинные посещения - routine visits
- рутинная публикация - routine publication
- рутинные вопросы - routine matters
- рутинно обзор - routinely review
- слишком рутинный - too routine
- рутинный уход - routine care
- рутинное распределение - routine distribution
- наиболее рутина - most routine
- не рутина - not routine
- чистая рутина - sheer drudgery
- перед сном рутина - bedtime routine
- ответ рутина - answer routine
- рутина административных данных - routine administrative data
- рутинные взаимодействия - routine interactions
- рутина нарушение - routine violation
- нет рутины - no routine
- рутина использования - routine usage
- рутинные меры - routine measures
- рутина погода - routine weather
- рутинные медицинские информационные системы - routine health information systems
- рутинные решения - routine decisions
- рутина пытки - routine torture
- часть рутины - part of the routine
- погрязнуть в рутине - to humdrum it