Контрабанда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
smuggling | контрабанда | ||
contraband | контрабанда | ||
fair trade | контрабанда, торговля на основе взаимной выгоды | ||
free trade | беспошлинная торговля, контрабанда |
контрабанда, торговля на основе взаимной выгоды
Контрабанда Тайный беспошлинный провоз товаров через границу, а также товары, провезённые таким способом.
Контрабанда превратилась в национальный скандал, в позор нации. |
The smuggling is a national scandal, Marchese, truly a national disgrace.' |
Контрабанда это незаконный импорт или экспорт нелегальных товаров. |
Contraband generally means you import or export illegal goods through illegal means. |
По-моему, контрабанда нелегальных наркотиков через границу штата вроде как федеральное преступление. |
I think smuggling highly illegal narcotics across state lines is like a federal offense. |
Там всевозможная контрабанда, от наркотиков до военной техники, зенитная артиллерия, боеголовки, РПГ, Семтекс. |
It includes all manner of contraband, from drugs and hot merchandise to military ordnance, antiaircraft guns, missiles, RPGs, Semtex. |
Контрабанда или помощь любому инопланетянину попасть на Землю влечет за собой тюремное заключение. |
Smuggling or assisting any Alien back to Earth means immediate imprisonment. |
Контрабанда наркотиков, заговор с целью убийства. |
Smuggling, drugs, conspiracy to murder. |
Это устройство - контрабанда из Армении. |
I had to smuggle that device in from Armenia. |
Видишь Раф, этот пиджак контрабанда, но если будешь молчать мы оставим тебе кусочек шерсти. |
See Raff, we're part of this jacket smuggling ring, but if you're quiet enough I swear there's a fleece in it somewhere for you. |
Экологические преступления, такие как браконьерство и незаконная контрабанда древесины, как правило, не рассматривались как вопросы национальной безопасности. |
Environmental crimes like poaching and illegal timber smuggling were generally not treated as national security issues. |
Контрабанда по-прежнему остается проблемой, но конфискованные лица используются для создания пленных защитников населения. |
Smuggling continues to be a problem, but confiscated individuals are used to establish a captive safeguard population. |
Эта торговая система распалась в эпоху Наполеона, и контрабанда снова стала обычным явлением. |
This trade system disintegrated during the Napoleonic era, and contraband became common again. |
Как говорится в фильме, контрабанда спиртного, чтобы развеять ощущение скучной рутины, могла только помочь. |
As the movie stands, smuggling in booze to dispel the sense of dull routine could only help. |
У него есть оружие, контрабанда. |
He's got guns in the hold, all kinds of contraband. |
Зависть снедала его, и ему все мерещились какие-то необыкновенные подозрительные приемы, оказанные кому-то услуги, особого рода контрабанда, общепринятая и дозволенная. |
He enviously suspected unknown and suspicious transactions, services rendered, a whole system of contraband accepted and agreed to. |
Контрабанда кажется слишком мелким промыслом, чтобы вы утруждали себя ею. |
The smuggling thing just seems like too much small potatoes for you to bother with. |
God, we got hot merchandise here. |
|
Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол. |
So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol. |
Всё слишком тонко, но аналитика показывает, что когда парни возвращаются в Россию, контрабанда затихает. |
It's subtle, but my analytics show that when these guys rotate back to Russia, the smuggling slows down. |
Государственная безопасность, контрабанда, поджоги, приводящие к гибели людей,и подстрекательство к вооруженным беспорядкам больше не являются тяжкими преступлениями. |
State security, smuggling, arson resulting in death, and inciting armed riot cases are no longer capital crimes. |
Продолжавшаяся в 2013 году контрабанда минералов, особенно олова, вольфрама и тантала, из восточной части. |
During 2013, minerals - particularly tin, tungsten. |
Она также патрулировала Скагеррак, чтобы проверить нейтральные перевозки на предмет контрабанды в октябре. |
She also patrolled the Skagerrak to inspect neutral shipping for contraband goods in October. |
К тому же, я доберусь до администрации порта чтобы выбить из них файлы на высококлассных контрабандистов. |
Plus, I'll get the Port Authority to cough up their files on high-end smugglers. |
Он учился игре на фортепиано от начальной школы до средней школы с частными учителями, а также играл на контрабасе. |
He studied piano from grade school through high school with private teachers and also played the double bass. |
Кида-сама из Страны Огня успешно обманул инспектора и провёз контрабандой деньги. |
Mr. Kida from the Fire Country has successfully deceived the inspector and smuggled the money. |
Район печально известен широкой контрабандой травки сновидений и пиратством. |
The region is notorious for Dream Spice smuggling, and piracy is rampant. |
Ты думал, что они ввозили контрабандную тропическую древесину в Южную Америку? |
You thought they were smuggling rain forest wood into South America? |
Обнаружив себя кротом Мэйдея, тетя Лидия вербует трех молодых женщин в миссию по контрабанде компрометирующей информации о Гилеаде' |
Revealing herself as Mayday's mole, Aunt Lydia enlists the three young women in a mission to smuggle incriminating information about Gilead' |
Развернув одну из сигар с таинственным символом ких-Оскх, Тинтин объясняет Махарадже, как опиум был контрабандой переправлен через весь мир в сигарах. |
Unwrapping one of the cigars with the mysterious Kih-Oskh symbol, Tintin explains to the Maharaja how opium was smuggled across the world in the cigars. |
Спиноза был лучшим арт-контрабандистом, а также глазами и ушами всего теневого мира искусства. |
Spinoza was the best art smuggler in the business, and the eyes and ears of the art world's underbelly. |
Британская блокада разрушила американскую торговлю, разорила казначейство и еще больше разозлила Новоанглийцев, которые контрабандой доставляли товары в Англию. |
The British blockade ruined American commerce, bankrupted the Treasury, and further angered New Englanders, who smuggled supplies to Britain. |
Я села сзади, и он отвез меня в дом, где я должна была ждать контрабандиста, который вывезет меня из страны. |
I slid on behind him, and he drove me to a home where I would wait for a smuggler to pick me up. |
I want eyes on the smuggling routes. |
|
Некоторые контрабандисты использовали оружие, хотя расстрел сотрудника налоговой службы часто побуждал власти активизировать свои усилия по борьбе с контрабандой. |
Some smugglers used guns, although the shooting of the Revenue officer often roused the authorities to step up their efforts against smuggling. |
Когда они случайно убивают Бонда в казино conquest Plenty O'Тул, приняв ее за Тиффани, она помогает Бонду следовать по пути контрабандных алмазов в Блофелд. |
When they accidentally kill Bond's casino conquest Plenty O'Toole after mistaking her for Tiffany, she helps Bond follow the path of the smuggled diamonds to Blofeld. |
Седряне считают, что этот транспортник использовали для контрабанды элемента. |
Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. |
Нейтральный флаг покрывает все товары противника, за исключением военной контрабанды. |
The neutral flag covers enemy's goods, with the exception of contraband of war. |
Шалла мог снабдить картель афганским героином в обмен на доступ к контрабандным маршрутам. |
Shallah could be providing the cartel with Afghani heroin in exchange for access to smuggling routes. |
Они пытались провезти их контрабандой на Ибицу, продать несколько, и загулять с остальными. |
They were trying to smuggle it into Ibiza, sell some, party with the rest. |
Dog smuggling trade from Thailand to Vietnam. |
|
Шорлайн 99 исчезли, потому что они тянули самую большую контрабанду в истории Америки. |
The Shoreline 99s disappeared because they pulled the biggest smuggling caper in American history. |
Производители чаще всего получают этот материал через контрабандистов, в связи с международным запретом на это вещество. |
The manufacturers most often receive this material through smugglers, due to the international ban on the substance. |
Охранники контролировали вход и выход; это было сделано, чтобы уменьшить заболеваемость и остановить контрабанду спиртного. |
Guards controlled access in and out; this was done to reduce illness and to stop liquor smuggling. |
Они берут взятки у преступников за конвой и контрабанду. |
They take bribes from criminals for armed escorts and smuggling. |
За два дня до инцидента большое количество виски было контрабандой ввезено в академию, чтобы приготовить гоголь-моголь для вечеринки, давшей название бунту. |
Two days prior to the incident, a large quantity of whiskey was smuggled into the academy to make eggnog for the party, giving the riot its name. |
Система контрабанды готовой продукции на континент подорвала усилия Франции по разрушению британской экономики путем перекрытия рынков сбыта. |
The system of smuggling finished products into the continent undermined French efforts to ruin the British economy by cutting off markets. |
В густом тумане Клабин плывет к рифу Хануа, откуда он может легко доплыть до берега, встретиться с контрабандистами и исчезнуть, сделав вид, что утонул. |
In thick fog, Clubin sails for the Hanois reef from where he can easily swim to the shore, meet the smugglers, and disappear, giving the appearance of having drowned. |
All contraband is made in Little Arnaut Street in Odessa. |
|
Вся рукопись, все написанное мною до сих пор благополучно вынесено контрабандой из тюрьмы. |
All the manuscript I have written is safely smuggled out of the prison. |
На видео актер пытался подать заявление на пособие, намекая, что он контрабандист наркотиков. |
In the video, an actor attempted to apply for benefits while hinting that he was a drug smuggler. |
Хвостовые волосы лошадей можно использовать для изготовления смычков для струнных инструментов, таких как скрипка, альт, виолончель и контрабас. |
The tail hair of horses can be used for making bows for string instruments such as the violin, viola, cello, and double bass. |
Российские бордели - это пункты назначения через Китай для вьетнамских девушек, которые были вынуждены заниматься секс-торговлей контрабандистами-людьми. |
Russia based brothels are destinations via China for Vietnamese girls who were forced into the sex trade by human smugglers. |
Инструментовка металкора включает в себя тяжелые гитарные риффы, часто использующие ударные педальные тона, барабанную дробь контрабаса и поломки. |
The instrumentation of metalcore includes heavy guitar riffs often utilizing percussive pedal tones, double bass drumming, and breakdowns. |
На территории комплекса Лоис, Бен и сестра Кэти Джодин начинают незаконный бизнес по продаже экзотических птиц, контрабандой вывезенных из Мексики. |
On the compound, Lois, Ben, and Kathy's sister JoDean begin an illicit business selling exotic birds smuggled from Mexico. |
Суда для перевозки сыпучих грузов также используются для контрабанды кокаина в пункты сбора в западной части Карибского бассейна-Мексиканский залив. |
Bulk cargo ships are also used to smuggle cocaine to staging sites in the western Caribbean–Gulf of Mexico area. |
Китай отказался и запретил британским контрабандистам ввозить опиум из Индии, который был запрещен в Китае. |
China refused, and interdicted the British smugglers bringing in opium from India, which was banned in China. |
ее открыли в 1892 году, ...и в начале она использовалась как убежище для контрабандистов с Дикого Запада. |
It was discovered in 1892 and first used as a hideout for smugglers of the Old West. |
Великобритания была объявлена свободной от бешенства в 1902 году, но были и другие вспышки после 1918 года, когда военнослужащие, вернувшиеся с войны, контрабандой вывезли бешеных собак обратно в Великобританию. |
The UK was declared rabies free in 1902 but there were further outbreaks after 1918 when servicemen returning from war smuggled rabid dogs back to Britain. |
Экономика Приднестровья часто описывается как зависимая от контрабанды и торговли оружием, а некоторые называют ее мафиозным государством. |
Transnistria's economy is frequently described as dependent on contraband and gunrunning, with some labelling it a mafia state. |
Музыкальная тема шоу-пьеса Корнета в сопровождении духового оркестра плюс кларнет и контрабас, напоминающая музыку Северного оркестра, была написана Эриком Спиром. |
The show's theme music, a cornet piece, accompanied by a brass band plus clarinet and double bass, reminiscent of northern band music, was written by Eric Spear. |
- контрабанда живого товара - human trafficking
- контрабанда наркотиков - drug trafficking
- контрабанда оружия - arms trafficking
- абсолютная контрабанда - absolute contraband
- контрабанда сигарет - cigarette smuggling
- контрабанда оружием - arms smuggling
- другая контрабанда - other contraband
- иностранец контрабанда - alien smuggling
- контрабанда "белой смерти" - smuggle of white death
- контрабанда алмазов - diamond smuggling
- контрабанда бизнес - smuggling business
- контрабанда в страну - smuggled into the country
- контрабанда и - smuggled and
- контрабанда и фальсификат - contraband and counterfeit
- контрабанда из страны - smuggled out of the country
- контрабанда иностранцев - the smuggling of aliens
- контрабанда контрабанда - smuggling of contraband
- контрабанда людей - human smuggling
- контрабанда мигрантов будет - smuggling of migrants be
- контрабанда нелегальных мигрантов - the smuggling of illegal migrants
- контрабанда пистолет - gun smuggling
- контрабанда протокола мигрантов - the smuggling of migrants protocol
- контрабанда сборов - smuggling charges
- контрабанда случаев - smuggling cases
- контрабанда топлива - contraband fuel
- контрабанда человеческих существ - smuggling of human beings
- мелкая контрабанда - petty smuggling
- лица и контрабанда - persons and the smuggling
- люди с торговлей людьми и контрабанда - human trafficking and smuggling
- наличные контрабанда - cash smuggling