Свинцовый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- свинцовый прил
- lead(лидирующий)
- свинцовый аккумулятор – lead battery
- leaden(тяжкий)
- свинцовое небо – leaden sky
- plumbic
- plumbeous
- saturnine(мрачный)
-
имя прилагательное | |||
lead | свинцовый | ||
leaden | свинцовый, тяжелый, неповоротливый, серый, тяжкий, медлительный | ||
plumbeous | свинцовый, свинцового цвета | ||
plumbic | свинцовый, содержащий свинец | ||
saturnine | угрюмый, мрачный, свинцовый | ||
leady | свинцовый |
свинцовооловянный, серый, шаровый, дымчатый, пепельный, мышастый, мышиный, сероватый, свинцосерый, пепельносерый, стальной, синевато-серый, тяжелый, мышиного цвета, точно свинцом налитый, тяжеловесный, полновесный, увесистый, стопудовый, тяжеленный, тяжкий, массивный, веский, многопудовый, грузный, неподъемный
Он использовал полукристалл, а не свинцовый кристалл, который был мягче и легче формировать, хотя и не такой блестящий. |
He used demi-crystal rather than lead crystal, which was softer and easier to form, though not as lustrous. |
На следующий день после казни голова короля была пришита обратно к его телу, которое затем было забальзамировано и помещено в свинцовый гроб. |
On the day after the execution, the king's head was sewn back onto his body, which was then embalmed and placed in a lead coffin. |
Сначала изготавливается основание пули, сверху помещается свинцовый сердечник, а затем вокруг свинцового сердечника снизу вверх натягивается оболочка. |
The base of the bullet is made first, the lead core is placed on top of it, and then the jacketing is pulled up around the lead core from bottom to tip. |
Свежеотлитый свинцовый сплав блестит и блестит, но быстро тускнеет. |
Freshly cast, lead alloy is shiny and bright but it tarnishes rapidly. |
Киран запатентовал свой свинцовый карандаш в 1915 году и вскоре после этого организовал производство. |
Keeran patented his lead pencil in 1915 and soon afterwards arranged production. |
Свинцовый выстрел в охоте на водоплавающих птиц был запрещен на всей территории Соединенных Штатов в 1991 году. |
Lead shot in waterfowl hunting was banned throughout the United States in 1991. |
Что ты, мама! - голос тоже свинцовый. |
Why, Mum! Her voice was leaden, too. |
Оригинальный патрон Бреннеке-это твердый свинцовый патрон с ребрами, отлитыми снаружи, очень похожий на нарезной патрон Фостера. |
The original Brenneke slug is a solid lead slug with ribs cast onto the outside, much like a rifled Foster slug. |
Аналогично, окисленный свинцовый шлак должен быть удален, когда он образуется для поддержания работы, и его удаление также приводит к потере серебра. |
Similarly, the oxidized lead slag has to be removed when it forms to maintain the operation, and its removal also results in loss of silver. |
Этот тоннель - вакуумные системы, свинцовый экран... это линейный ускоритель, один из пяти. |
this tunnel-vacuum systems, the lead shielding- it's a linear accelerator, one of five. |
Теперь еще одна безоткатная винтовочная пуля попала в тяжело нагруженный свинцовый грузовик, чья медлительность открыла брешь в колонне грузовиков. |
Now another recoilless rifle round struck the heavily loaded lead truck whose slowness had opened a gap in the truck column. |
В 1955 году компания представила свой жидкий свинцовый карандаш, который использовал жидкий графит для письма, как перо. |
In 1955, the company introduced its Liquid Lead pencil which used liquid graphite to write like a pen. |
Между 1785 и 1787 годами каменный шпиль заменил существующий свинцовый шпиль, частично финансируемый щедрой ссудой от Людовика XVI. |
Between 1785 and 1787, a stone spire replaced the existing lead-covered spire, partly financed by a generous loan from Louis XVI. |
Ионы диффундируют через электролит и окисляют свинцовый анод. |
The ions diffuse through the electrolyte and oxidize the lead anode. |
Его шестиугольная форма и дизайн имитируют классический свинцовый карандаш, и он продается в 6 типах точек и 18 цветах по всему миру. |
Its hexagonal form and design mimics a classic lead pencil and it is sold in 6 types of point and 18 colors around the world. |
Почти невозможно представить себе, если не поднапрячься, как густо покрыл он свинцовый Лондон романтической позолотой. |
It is almost impossible to convey to any ordinary imagination the degree to which he had transmitted the leaden London landscape to a romantic gold. |
Я могу опознать свинцовый шар, когда он падает мне на голову. |
I can identify a lead balloon when one falls on my head. |
Цветной свинцовый хрусталь изготавливается вручную, путём нанесения тонкого слоя цветного стекла на классический бесцветный хрусталь. |
Colorized crystal is formed by the hand laying of a thin colored glass layer onto the classic colorless crystal. |
В хоре был найден свинцовый гроб с забальзамированными останками основательницы монастыря Маргариты Клевской. |
A lead coffin was found in the choir with the embalmed remains of the foundress of the monastery, Margaret of Cleves. |
Следы и использование свинца указывают на средневековое орудие, изящно названное свинцовый ороситель. |
Uh, the marks and use of lead are consistent with a medieval device subtly called... a lead sprinkler. |
После этого камерарий опечатывал спальню папы, уничтожал папское кольцо рыбака , разбивал формы для изготовления свинцовых печатей и приступал к организации похорон. |
Then he had sealed the Pope's bedroom, destroyed the papal fisherman's ring, shattered the die used to make lead seals, and arranged for the funeral. |
With, uh, lead balls with white coating? |
|
Позже он был заменен стандартным свинцовым килем. |
It was later replaced by a standard lead keel. |
Структурная разница между глубокими циклами и проворачивающимися свинцово-кислотными батареями заключается в свинцовых батарейных пластинах. |
The structural difference between deep-cycle and cranking lead-acid batteries is in the lead battery plates. |
Однако удаление свинцовых отложений таким способом обычно невозможно из-за высокой температуры кипения свинца. |
However, removal of lead deposits in this manner is usually not possible because of lead's high boiling point. |
Свинцовый живот был впервые зафиксирован Ломаксами в 1933 году, когда ему было примерно 44 года. |
Lead Belly was first recorded by the Lomaxes in 1933 when he was approximately 44 years old. |
Например, оловянно-свинцовый припой очень хорошо прикрепляется к меди, но плохо к различным оксидам меди, которые быстро образуются при температурах пайки. |
For example, tin-lead solder attaches very well to copper, but poorly to the various oxides of copper, which form quickly at soldering temperatures. |
Когда ящик выбрасывается из самолета, мы расплавляем свинцовый щит, и плюсы и минусы сходятся вместе. |
When the box is dropped out of a plane, we melt the lead shield and the pluses and minuses come together. |
словно свинцовые. |
As heavy as lead. |
Lead rounds can maim them if they strike bone. |
|
Люди, которые едят животных, на которых охотятся свинцовыми пулями, могут подвергаться риску воздействия свинца. |
People who eat animals hunted with lead bullets may be at risk for lead exposure. |
В отличие от обычных свинцовых винтов, шариковые винты, как правило, довольно громоздкие, из-за необходимости иметь механизм для рециркуляции шариков. |
In contrast to conventional leadscrews, ballscrews tend to be rather bulky, due to the need to have a mechanism to re-circulate the balls. |
На вершине башни находится зубчатый парапет и небольшой свинцовый шпиль. |
At the top of the tower is a battlemented parapet and a small lead-covered spire. |
В настоящее время некоторые первичные производственные предприятия дополняют свою деятельность свинцовым ломом, и эта тенденция, вероятно, будет усиливаться в будущем. |
Some primary production plants now supplement their operations with scrap lead, and this trend is likely to increase in the future. |
Вы когда-нибудь удивлялись, почему мы хороним наших мертвецов в свинцовых гробах? |
Did you ever wonder why we lock our dead in lead coffins? |
Другие угрозы для дикой природы включают свинцовую краску, осадок от свинцовых шахт и плавильных заводов, а также свинцовые гири от рыболовных леск. |
Other threats to wildlife include lead paint, sediment from lead mines and smelters, and lead weights from fishing lines. |
Хоть я и ценю пользу огнестрельного оружия, Мистер Риз, я не вижу никакого удовольствия в стрельбе свинцовыми снарядами по неодушевленным предметам. |
While I appreciate the utility of a firearm, Mr. Reese, I don't see the pleasure in firing lead projectiles at inanimate objects. |
Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями. |
The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods. |
Их лучшая шутка пообещать освободить парня, если тот согласится прогуляться по воде в свинцовых сапогах. |
Their idea of a joke is promising a guy to turn him loose if he can walk on water wearing lead boots. |
Плечи были как свинцовые. |
My shoulders were heavy as lead. |
Из-за этих стрессов и сульфатирования их свинцовых пластин немногие автомобильные аккумуляторы выдерживают более шести лет регулярного использования. |
Because of these stresses and sulfation of their lead plates, few automotive batteries last beyond six years of regular use. |
Свинцовый завод BRM в Нортфлите в Англии использует процесс Паркса с последующей ликвацией и вакуумной индукционной ретортой для извлечения драгоценных металлов. |
The BRM lead refinery at Northfleet in England uses the Parkes process followed by liquation and a vacuum induction retort to recover precious metals. |
Египет богат строительным и декоративным камнем, медными и свинцовыми рудами, золотом и полудрагоценными камнями. |
Egypt is rich in building and decorative stone, copper and lead ores, gold, and semiprecious stones. |
Немцы - свинцовыми сапогами. |
The Germans called it putting on lead shoes. |
Ее бумаги хранятся в свинцовых коробках, и те, кто хочет с ними ознакомиться, должны носить защитную одежду. |
Her papers are kept in lead-lined boxes, and those who wish to consult them must wear protective clothing. |
Окна с частым свинцовым переплетом были открыты настежь, мы сидели в дверях и смотрели на грозу. |
The lattice-windows were all thrown open, and we sat just within the doorway watching the storm. |
The tube was loaded with gunpowder and lead bullets. |
|
Бен Ладен выглянул из-за двери своей спальни на американцев, поднимающихся по лестнице, и свинцовый тюлень выстрелил в него. |
Bin Laden peered through his bedroom door at the Americans advancing up the stairs, and the lead SEAL fired at him. |
Различные версии Get Smart не все отличались оригинальным свинцовым отливом. |
The different versions of Get Smart did not all feature the original lead cast. |
До рассвета оставался еще целый час, но небо начинало светлеть, принимало окостенелый, свинцовый оттенок. |
There was still an hour until dawn, but the sky was beginning to lighten, turning a stark, leaden color. |
Мелкий дождик из свинцовых туч плыл серыми космами среди оголенных деревьев. |
The drizzle sifted from the leaden skies, like smoke drifting through the bare-branched trees. |
Then why are we sealing it in a lead-lined box? |
|
Время от времени он останавливался перед тусклым окном со свинцовым решетчатым переплетом, прислушивался, всматривался, топал ногой. |
From time to time he paused in front of the dim window with its leaden lattice, listened, looked, and stamped his foot. |
Свинцовые окна средневековых церквей прочнее, чем в 19-м веке и большей части 20-го века. |
The lead came windows of the medieval churches are sturdier than those of the 19th century and much of the 20th century. |
Свинцовым аналогом простейшего органического соединения-метана - является плюмбан. |
The lead analog of the simplest organic compound, methane, is plumbane. |
Три свинцовых устройства, изображенные в верхней части страницы, обычно представляют собой два общих катода, Соединенных варикапами в одном пакете. |
The three leaded devices depicted at the top of the page are generally two common cathode connected varicaps in a single package. |
- свинцовый отвес - lead plummet
- свинцовый кружок - dump
- свинцовый сиккатив - lead drier
- оловянисто-свинцовый припой - tin-lead solder
- свинцовый усилитель - lead intensifier
- свинцовый припой - coarse solder
- простой свинцовый пластырь - diachylon plaster
- свинцовый блеск - galena
- свинцовый хрусталь - lead crystal
- кислотный свинцовый аккумулятор - lead acid accumulator
- свинцовый глет - yellow lead
- свинцовый груз - lead weight
- свинцовый желтый - lead yellow
- свинцовый карандаш - glazier's lead
- свинцовый колпак - lead horn
- свинцовый линолеат - lead linoleate
- свинцовый пигмент - lead pigment
- свинцовый пластырь - lead plaster
- 3-свинцовый газа - 3-lead gas
- медно-свинцовый аккумулятор - cuprum lead accumulator
- дать С.Б.. свинцовый - to give sb. a lead
- свинцовый сердечник - lead core
- свинцовый гингивит - lead gingivitis
- свинцовый брусок - lead bullion
- свинцовый ангидрид - plumbic anhydride
- сернисто-свинцовый фотопроводник - lead-sulphide cell
- сернисто-свинцовый приёмник - lead-sulphide detector
- свинцовый кожух - lead housing
- свинцовый гепатит - lead hepatitis
- свинцовый стоматит - lead stomatitis