Связанные с наркотиками материала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Связанные с наркотиками материала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drug-related material
Translate
связанные с наркотиками материала -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- материала

of the material



Применительно к преступлениям, связанным с наркотиками, такой инструмент используют лишь некоторые государства Европы и американского континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few States in Europe and in the Americas used such a tool with respect to drug offences.

Отличительные черты женщин, находящихся в заключении за связанные с наркотиками преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profile of women incarcerated for drug offences.

Из 30020 заключенных-женщин 17170 отбывают наказания за преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of 30,020 female prisoners 17,170 of them were in prisons for drug offences.

Случаи, связанные с наркотиками, такие как незаконный оборот наркотиков, их хранение и употребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases related to drugs such as Drug trafficking, possessing and using.

По состоянию на октябрь 2016 года 46% заключенных были заключены под стражу за преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of October 2016, 46% of inmates were incarcerated for drugs offences.

Якудза и связанные с ней банды контролируют незаконный оборот наркотиков в Японии, особенно метамфетамина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yakuza and its affiliated gangs control drug trafficking in Japan, especially methamphetamine.

Наша национальная полиция плодотворно сотрудничает с полицейскими силами по всему миру, в частности в расследовании сложных преступлений, связанных с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our national police maintain fruitful collaboration with police forces all around the world, especially in connection with complicated drug offences.

Служба способствует достижению целей социального сплочения, связанных, например, с уменьшением числа беременностей среди несовершеннолетних и случаев злоупотреблений наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Service contributes to achieving social inclusion targets such as reducing the incidence of teenage pregnancy and drug misuse.

К примеру, в случае правонарушений, связанных с наркотиками, ЗВПУП является важным средством борьбы с транснациональными и местными синдикатами организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of drug offences for instance, the CLTPA is an important tool used against transnational and local organised drug syndicates.

Кроме того, Сингапур относит некоторые правонарушения, связанные с торговлей наркотиками и закрепленные в вышеуказаном Законе, к числу наиболее тяжких преступлений, влекущих за собой смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore also considers certain drug offences as stipulated in the MDA as most serious crimes and thus they attract capital punishment.

Они утверждали, что применение смертной казни за преступления, связанные с наркотиками, противоречит Конституции 1945 года, которая гарантирует право на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argued that its provision of death sentences for drug offences contradicted the 1945 Constitution, which guarantees the right to life.

Хорошо, у нас три жертвы нападений, связанные с наркотиками, и соединенные между собой ДНК таинственной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we've got three drug-related home invasion homicide vics all linked by our mystery woman's DNA.

В 2011 году право на апелляцию было отменено по некоторым преступлениям, связанным с наркотиками, и вместо этого дело должно быть обжаловано в Генеральную прокуратуру Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the right of appeal was revoked for certain drug crimes, and instead, the case must be appealed to the Prosecutor-General of Iran.

Проведенное по типу личного опроса обследование и анализ зарегистрированных данных показали, что, хотя связанные с наркотиками правонарушения почти полностью прекратились в ходе эксперимента, другие преступления участились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interview survey and an analysis of registry data showed that while drug offences ceased almost entirely during the experiment, other crimes increased.

Фактически, Федеральное бюро тюрем сообщает, что осуждение за преступления, связанные с наркотиками, привело к тому, что большинство заключенных США находятся в федеральных тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the Federal Bureau of Prisons reports that drug offense convictions have led to a majority of the US inmate population in federal prisons.

Его смерть была расследована судебным патологоанатомом Майклом Баденом, среди прочих, и, хотя выводы были оспорены, официально было признано, что это несчастный случай, связанный с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death was investigated by forensic pathologist Michael Baden, among others, and, while the findings were disputed, it was officially ruled a drug-related accident.

В некоторых странах, таких как Венесуэла, чиновники направили военных для борьбы с преступным насилием в трущобах, связанным с наркотиками и оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries like Venezuela, officials have sent in the military to control slum criminal violence involved with drugs and weapons.

Аресты, связанные с наркотиками, продолжали увеличиваться в городе, несмотря на почти 50-процентное снижение числа тяжких преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug-related arrests continued to increase in the city despite a near 50% drop in felony crimes.

Для того чтобы сдерживать связанные с наркотиками преступления, необходимы строгий контроль и правовая база.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to keep organized drug-related crime in check, strict control and legislative measures are necessary.

Однако в более консервативных округах Колорадо обвинители приняли решение рассматривать существующие дела, связанные с марихуаной, и по прежнему привлекают к ответственности за хранение этого наркотика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But prosecutors in more conservative precincts in Colorado have vowed to press ahead with existing marijuana cases and are still citing people for possession.

Мы не смогли связать их с убийствами, связанными с картелем наркотиков Роблес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are unable to link them to either the mass killings associated with the Robles narcotics cartel.

Он был приговорен к тюремному заключению за преступления, связанные с наркотиками и другими преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been sentenced to jail for drug crimes and other offences.

Преступления, связанные с наркотиками, составили 58% подтвержденных казней в Иране в 2016 году, но только 40% в 2017 году, снижение, которое может отражать законодательные реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug offenses accounted for 58% of confirmed executions in Iran in 2016, but only 40% in 2017, a decrease that may reflect legislative reforms.

Неясно, относится ли это также и к преступлениям, связанным с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is uncertain if it also applies to drug crimes.

Город был опустошен насильственными актами, связанными с незаконным оборотом наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city has been devastated by violent acts related to drug trafficking.

Проблемы со здоровьем, связанные с наркотиками, включали проблемы с зубами, гепатиты В и С, а также серьезные проблемы с печенью и почками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug-related health problems included dental problems, hepatitis B and C, and serious liver and kidney problems.

Например, окружной прокурор может отслеживать аресты, связанные с наркотиками, чтобы установить, производится ли тот или иной арест в пределах 500 метров от школы, и если это происходит - применять более жесткие меры наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a district attorney would monitor drug-related arrests to find out if an arrest is within 1,000 feet of a school and if so apply stiffer penalties.

Он получил отказ по возрасту и отказ в связи с прошлым инцидентом, связанным с наркотиками, и был приведен к присяге в качестве непосредственного офицера комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received an age-related waiver and a waiver due to a past drug-related incident, and was sworn in as a direct commission officer.

Тогда они, скорее всего, будут пойманы чиновниками, которым поручено специально искать преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are then more likely to be caught by officials who are instructed to look specifically for drug offenses.

Маркированные расходы, связанные с наркотиками, определяются как прямые запланированные расходы, отражающие добровольное участие государства в борьбе с незаконными наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labelled drug-related expenditures are defined as the direct planned spending that reflects the voluntary engagement of the state in the field of illicit drugs.

Источником глубокой обеспокоенности по-прежнему являются такие проблемы, как отсутствие безопасности и инфраструктуры, наркотики и вопросы, связанные с беженцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challenges such as insecurity, lack of infrastructure, narcotic drugs and the issues related to refugees remain sources of major concern.

Большинство заключенных осуждены на основании обвинений, предъявленных в соответствии с общим правом, и за преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the prisoners had been convicted under common law charges and for drug offences.

За четыре недели до предварительных выборов... ты вручаешь мне пачку повесток по делам, связанным с наркотиками... от которых пострадают десятки крупнейших политических фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 weeks before the Baltimore City primary, you hand me a stack of drug money subpoenas that hit a dozen key political figures.

За те же преступления, связанные с хранением наркотиков, чернокожие были приговорены к двойному сроку заключения по сравнению с белыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same drug possession crimes, blacks were sentenced to double the time of whites.

Возрастает объем конфискованных наркотиков и случаи конфискации становятся более частыми, а вместе с ними увеличивается численность арестованных и обвиняемых в совершении связанных с наркотиками преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug seizure quantity and frequency have increased, and the numbers of persons arrested and charged with drug offences are similarly increasing.

В-четвертых, срок наказания сотрудников правоохранительных органов по борьбе с наркотиками или полицейских, совершивших преступления, связанные с наркотиками, автоматически увеличивается в два раза по сравнению с тем, что предусмотрено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourthly, a drug enforcement officer or a police officer who commits a narcotic drug offence automatically receives twice the prescribed penalty.

Как понял оратор, будет проведен обзор относительно эффективности смертной казни в аспекте профилактики преступлений, связанных с наркотиками, и он приветствует эту инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his understanding that a review of the efficacy of the death penalty in deterring drug-related offences would take place, and he welcomed it.

Около 80% заключенных отбывают наказание или ожидают суда за преступления, связанные с наркотиками, и около 75% от общего числа заключенных ожидают суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 80% of the inmates are serving sentences or awaiting trial for drug-related offences, and around 75% of the total prisoner population are awaiting trial.

Еще одним преступлением, связанным с торговлей наркотиками, являются похищения людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another crime issue related to the drug trade are kidnappings.

В рамках ЮНДКП разрабатывался специальный проект подготовки 100 прокуроров и магистратов по вопросам уголовного преследования и судебного рассмотрения преступлений, связанных с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within UNDCP, work was done on a special project for the training of 100 prosecutors and magistrates on the prosecution and adjudication of drug offences.

Например, было показано, что люди, зависимые от алкоголя и других наркотиков, уделяют больше внимания стимулам, связанным с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown, for example, that people addicted to alcohol and other drugs pay more attention to drug-related stimuli.

Закон о первом шаге содержит положения, которые облегчат тюремное заключение за преступления, связанные с наркотиками, и будут способствовать хорошему поведению в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Step Act has provisions that will ease prison sentences for drug related crimes, and promote good behavior in prison.

С другой стороны, правоохранительные ведомства в большинстве стран фиксируют и хранят информацию о преступлениях, связанных с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, law enforcement agencies in most countries produce and retain information on drug offences.

В 32 юрисдикциях в настоящее время сохраняется смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками; в некоторых странах она является обязательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-two jurisdictions currently retain the death penalty for drug offences, some mandatorily.

Новое правительство стремится идти скорее по пути реабилитации, а не тюремного заключения за преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Government is committed to a path of rehabilitation rather than imprisonment for drug offences.

Женщины, находящиеся в заключении за связанные с наркотиками преступления, подвергаются воздействию тройного приговора:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women incarcerated for drug offences are therefore affected by a triple sentence:.

Их сотрудничество с органами полиции из других стран мира позволило наладить плодотворное партнерство, прежде всего в отношении сложных правонарушений, связанных с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their work with other police forces around the world had resulted in fruitful cooperation, especially in the field of complex drug offences.

Пятнадцать процентов заключенных штата в конце 2015 года были осуждены за преступления, связанные с наркотиками, как наиболее серьезные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifteen percent of state prisoners at year-end 2015 had been convicted of a drug offense as their most serious.

В нем описываются случаи, связанные с жильем, бизнесом, медициной, транспортом, торговлей, банками, наркотиками, сельским хозяйством, политикой, культурой и средствами массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It documents cases relating to housing, business, health, transportation, trade, banks, drugs, agriculture, politics, culture, and the media.

Употребление наркотиков, пример модуляции реакции, может быть способом изменить связанные с эмоциями физиологические реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug use, an example of response modulation, can be a way to alter emotion-associated physiological responses.

Он обрабатывает события, связанные со страхом, и связан с социальной фобией и другими тревожными расстройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It processes the events associated with fear and is linked to social phobia and other anxiety disorders.

И это завершает истории, связанные с космосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that concludes all the space-related lies.

Обратите внимание, что хотя почти все элементы адреса перевернуты в романе, связанные строки чисел рассматриваются как единицы и не перевернуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note while almost all elements of the address are reversed in roman, connected strings of numbers are treated as units and not reversed.

В неомальтузианском споре, включавшем в себя связанные с ним дебаты много лет спустя, аналогичная центральная роль отводилась числу рожденных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neo-Malthusian controversy, comprising related debates of many years later, has seen a similar central role assigned to the numbers of children born.

Торговля мехами и связанные с ней предприятия сделали Сент-Луис ранним финансовым центром и обеспечили богатство для некоторых, чтобы строить прекрасные дома и импортировать предметы роскоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fur trade and associated businesses made St. Louis an early financial center and provided the wealth for some to build fine houses and import luxury items.

Другие подходы, в частности связанные с социальной поддержкой, также могут иметь важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other approaches, in particular involving social supports, may also be important.

Существуют также организации, связанные с ИС, такие как общество руководителей лицензирования, которые позволяют своим членам получать доступ к собранным частным образом данным и обмениваться ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also IP-related organizations, such as the Licensing Executives Society, which enable its members to access and share privately assembled data.

Анархист Барнстар может быть присужден редакторам, которые внесли значительный вклад в статьи, связанные с анархизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anarchist Barnstar may be awarded to editors who've made significant contributions on articles related to Anarchism.

Мы говорим о органе, который разрешает грубые споры, связанные с противоречивым поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about a body that resolves gnarly disputes involving controversial behavior.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связанные с наркотиками материала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связанные с наркотиками материала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связанные, с, наркотиками, материала . Также, к фразе «связанные с наркотиками материала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information